оварьскыи это:

оварьскыи
Оварьскыи, -ая, -ое — сделанный аварами или сделанный как у аваров (1):

Поскепаны саблями калеными шеломы Оварьскыя отъ тебе, Яръ Туре Всеволоде. 13.

Ср. Аварьскыи.

Се видѣвъ Раклѣи остави чадѣ свои Костянтина и Раклию, Сергия патриаръху, изыде по морю на персы. Се увѣдѣвъ аварьскии велможа, глаголемыи Ахаганъ, приде и тъ сквозѣ франыи съ бѣщисльными языкы на тъ же градъ Костянтинь. Прол. 1383 г., 134 об. — 135. Весь нѣкоа есть от славныхъ, въ предѣлехъ аварскыхъ и асиискыхъ, Лоплиани нарицаема. ВМЧ, дек. 18—23, 1207 (XVI в.).

Ср. Н. М. Дылевский (Лексические и грамматические свидетельства подлинностиСл. о п. Иг. по старым и новым данным. В кн.:Сл. о п. Иг. — памятник XII века. М. — Л., 1962, стр. 185—186): „Двойным анахронизмом кажутся скептикам и «шеломы оварьскыя»... По мнению А. Мазона, форма прилагательного «оварьскыя» — книжная и заимствованная из языков Запада; в древнерусском языке «авары» назывались «обрами» (A. Mazon. Le Slovo d’Igor. Paris, 1940, стр. 99, — прим. Н. М. Дылевского). Утверждение А. Мазона, однако, опровергается в двух планах: лексикологическом и историческом. Формы «аварескь», «авары», «аварскыи» были обнаружены Н. К. Гудзием в сербском списке XIII—XIV в. жития Панкратия: «...вси авареськь езыкь зело скврьньнь», «...мы аваревьска чедь есмы» и в русском списке XV в. «Откровения Мефодия Патарского»... (Н. К. Гудзий. [Ревизия подлинности „Сл. о п. Иг.“ в исследовании проф. А. Мазона. — Уч. зап. МГУ, вып. 110. Труды Кафедры русской литературы, кн. 1. М., 1946], стр. 180; см. также: А. Н. Веселовский. Из истории романа и повести, вып. 1. СПб., 1886, стр. 90, — прим. Н. М. Дылевского) ... Если бы прилагательное «оварьскыя» было действительно поздней формой, как этого хочет А. Мазон, то оно должно было появиться в форме, засвидетельствованной поздними текстами, с начальным а — «авар(ь)скыя». Форма же «оварьскыя» — более древняя, с начальным о, отвечающим безударному, краткому а (α) греческого αβαριχοζ, что вполне соответствует фонетическим нормам заимствования древнеславянским из греческого (о нормах передачи греческого а (α) старославянским в заимствованных словах см.: А. Мейе. Общеславянский язык. М., 1951, стр. 44; А. Вайан. Руководство по старославянскому языку. М., 1952, стр. 39. Ср. χαραβιον — корабль, παγανος — поганъ, παπας — попъ и др., — прим. Н. М. Дылевского)“.
Ср. Авары.

И обладающе бысть Вавилоньское царство ... аварми и египтяны. Откр. Меф. Пат. Пам. отр. лит., II, 232 (XV в. ← XII в.). Царство варварское, еже суть турци и авари. Там же, 237.

Ср. K. H. Menges (The Oriental Elements in the Vocabulary of the Oldest Ruian Epos, The Igor’ Tale. New York, 1951, стр. 40—41, пер. с англ.): „Здесь подразумеваются кавказские аварцы ... в Дагестане. Форма снова показывает типичное о из алтайского а (å) в первом слоге. Это название, конечно, идентично названию монгольских аваров, которые напали на славян западнее Днепра в 50-е гг. VI в. Эти монгольские авары фигурируют в древнерусских летописях лишь как легендарные угнетатели и называются там объре, объри, ед. ч. объринъ... Позднее остатки монгольских аваров нашли себе убежище от завоевания и уничтожения тюркскими (огузскими) племенами в долинах Дагестана, где они в конце концов были, очевидно, поглощены местными народами. ...Шлемы называются аварскими, потому что они аваро-дагестанского происхождения, что говорит о их высоком качестве. Юго-восточная часть Кавказа, Табассаран, и район Кубачи, вероятно, уже с доисторических времен был величайшей кузницей оружия для всего древнего Западного мира“. И. С. Дуйчев (Обзор болгарских работ 1945—1958 гг. по изучению древнерусской литературы и русско-болгарских литературных связей XI—XVII вв. — ТОДРЛ, т. XVI, М. — Л., 1960, стр. 593): „Авары исчезли сравнительно рано, но оказали известное влияние на болгар и византийцев. Не полностью выяснен вопрос о существовании аварского населения вплоть до второй половины XII в. Таким образом, можно предположить, что упоминаемые в «Слове» аварские шлемы у половцев не должны быть обязательно шлемами, сделанными аварами, происходившими от древних или современных авар, живущих в Дагестане, а скорее были шлемами, сделанными по аварскому образцу“.
◊ Оварьскыя — вин. пад. мн. ч. м. р.

Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": в 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984

Смотреть что такое "оварьскыи" в других словарях:

  • оварский — только др. русск. оварьскыи (СПИ); ср. ср. греч. ἄβαρ; см. обрин. Это слово восходит к более поздней форме данного этнонима, чем др. русск. обринъ; см. Немет у Калимы, Toivonen Festschrift 305 и сл …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»