Трёхлапая ворона

Трёхлапая ворона
Трёхлапая ворона встречается в легендах и искусстве

Трёхлапая ворона — мифическое существо, встречающееся в мифах Азии и Северной Африки[1][2]. Обычно в азиатских странах трёхлапая ворона была символом Солнца.

Содержание

Древний Египет и Древняя Греция

Трёхлапая ворона впервые встречается в монументальной живописи Древнего Египта[2], ликийских и памфилийских монетах[1].

Китай

В китайской мифологии трёхлапая ворона носит имя «саньцзуу» (кит. трад. 三足烏, упр. 三足乌, пиньинь: sānzúwū; кант. трад. 三足烏 , ютпхин: saam1zuk1wu1, йель: saam1juk1wu1, кант.-рус.: са:мчукву; шанхайский: sae tsoh u) и присутствует во многих мифах; встречается в Шань хай цзин. Самое раннее изображение трёхлапой вороны относится периоду неолита, оно нанесено на керамику культуры Яншао[3]. Саньцзуу входила в число 12 медальонов, которыми украшали одежду древнекитайских императоров[4].

Настенная живопись времён династии Хань, Хэнань.

Самый популярный вариант легенды с трёхлапой вороной описывает ворону янъу (кит. трад. 陽烏, пиньинь: yángwū — во́рона-ян; также цзиньу, кит. трад. 金烏, пиньинь: jīnwū, золотого ворона). Обычно изображения янъу окрашивали в красный цвет вместо чёрного[5].

Миф о десяти солнцах

Согласно легендам, существовало десять солнечных воронов, поселившихся на десяти солнцах. Они уселись на шелковицу «Фусан»[en] (кит. трад. 扶桑, пиньинь: fúsāng, буквально «стелющаяся шелковица») на холме в Солнечной долине. На ветвях той шелковицы было много ртов[6]. Каждый день один из воронов облетал мир в карете, которой управляла богиня Сихэ[en]. Согласно Шань хай цзин, солнечные вороны ели два сорта волшебной травы: «дижи» (кит. трад. 地日, пиньинь: dìrì, «земляное солнце»), и «чуньшэн» (кит. трад. 春生, пиньинь: chūnshēng, «весенние всходы»). Небесные вороны часто спускались на землю и вкушали травы, но это не нравилось Сихэ, поэтому он закрыла им глаза[7].

Кроме того, по легенде, около 2170 года до н. э. все десять воронов выехали вместе, и мир загорелся; стрелок Хоу И спас мир, попав в девять воронов, этому событию посвящён Праздник середины осени.

Другие легенды о трёхлапых воронах

В китайской мифологии феникс обычно изображается двухлапым, но иногда встречаются варианты с дополнительной конечностью[8][9].

Си Ванму (верховная богиня) имела в распоряжении нефритовых птиц (кит. трад. 青鳥, пиньинь: qīngniǎo), которые приносили ей еду; в религиозном искусстве в правление династии Хань они изображались трёхлапыми[10][11]. В захоронении Юнтай времён династии Тан, нефритовые птицы также изображены трёхлапыми[12].

Япония

Ятагарасу ведёт императора Дзимму на равнины страны Ямато.

В японской мифологии аналогичный ворон называется ятагарасу (яп. 八咫烏?, «ворона на восемь ладоней»; «та» — расстояние от кончика большого до кончика среднего пальца)[13], появление этой птицы является знаком воли Неба[14].

Хотя ятагарасу упоминается в синтоистских писаниях несколько раз, основная масса изображений находится на ксилогравюрах периода Эдо. Трёхлапую ворону изображали как символ обновления, восстановления после трагедии.

Ятагарасу известен как проводник императора Дзимму из южных земель в Кумано на территорию современной провинции Ямато. Обычно считается, что ятагарасу — воплощение божества Камотакэцунуми-но микото[ja], однако ни в одном из сохранившихся ранних документов этого факта не упоминается[15]. «Карасу тэнгу», тэнгу-ворон, вероятно, является аналогичным семитскому богу Нинсубуру.

Ятагарасу несколько раз упоминается как трёхлапый в Кодзики.

На эмблемах Японской футбольной ассоциации и управляемых ею команд, в частности, национальной сборной, находится изображение ятагарасу[16].

Корея

Трёхлапый ворон между драконом и фениксом. Стенная роспись периода Когурё.

В корейской мифологии трёхлапая ворона известна как самджоко (кор. 삼족오?, 三足烏?). В царстве Когурё самджоко был символом власти, более важным, чем китайский дракон и корейский феникс.

Трёхлапый ворон мог заменить феникса на государственной печати во время её обновления в 2008 году[17].

Примечания

  1. 1 2 Volker, T. The Animal in Far Eastern Art and Especially in the Art of the Japanese. — Brill, 1975. — P. 39.
  2. 1 2 Chosun.com.
  3. Allan, Sarah (1991), «The shape of the turtle: myth, art, and cosmos in early China», SUNY Press, с. 31, ISBN 0-7914-0460-9, <http://www.google.ca/books?id=LqBHRAoO0qQC&pg=PA31&dq=three-legged+bird+sunbird#PPA31,M1> 
  4. Roy Bates 10,000 Chinese Numbers. — Lulu.com. — P. 246.
  5. Katherine M. Ball Animal motifs in Asian art: an illustrated guide to their meanings and aesthetics. — Courier Dover Publications, 2004. — P. 241.
  6. Allan 1991, p. 27
  7. Lihui Yang; Deming An; Jessica Anderson Turner Handbook of Chinese mythology. — ABC-CLIO, 2005. — P. 95–96.
  8. Feng Huang, Emperor of Birds
  9. Ancient Spiral: The Phoenix
  10. Richard E. Strassberg A Chinese bestiary: strange creatures from the guideways through mountains and seas. — University of California Press, 2002. — P. 195.
  11. Xi Wangmu Summary
  12. China 1999 — Tang Dynasty Day
  13. Ponsonby-Fane, Richard. (1962). Studies in Shinto and Shrines, pp. 143—152.
  14. Ponsonby-Fane, Richard. (1963). Vicissitudes of Shinto, p. 11.
  15. Ponsonby-Fane, p. 147.
  16. general information | Japan Football Association
  17. "Three-Legged Bird to Replace Phoenix on State Seal, " Chosun Ilbo (Soeul). January 16, 2006.

Литература

См. также


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»