Сухие и мокрые

Сухие и мокрые

«Сухие и мокрые» (исп. Secos y Mojados) — фильм-пародия на латиноамериканские сериалы, снятый участниками трио «Секрет».

Год выпуска: 1993

Выпущено: Россия

Языки: испанский, английский

Режиссёр: Юрий Песьяков

Авторы сценария и продюсеры: Николай Фоменко, Алексей Мурашов, Андрей Заблудовский

Продолжительность: 15 серий

Содержание

Сюжет

Место и время действия сериала — Парагвай, город Пуэрто-Касадо, 1979 год, сезон дождей.
Перед каждой серией выступает заслуженный парагваевед (прочие его титулы, а их много, даются в «бегущей строке» внизу) Кутерьма Иванович Заза.
В поисках работы Марио-неудачник приходит к дону Мартинесу («одному из двух оставшихся в живых после очередной революции донов»). Работы он не получил, зато встретил там подругу своего детства Терезу, которая работает у Мартинеса секретаршей. Они решают соединить свои судьбы и приходят к Терезе домой, где и любят друг друга под счастливое покашливание родителей Терезы — Кончиты и шефа полиции Санчеса. Когда Санчес заходит к детям в спальню пожелать им спокойной ночи, туда же врывается бандит Гомес, чтобы убить Марио, однако вместо него он убивает Санчеса.
Не в силах вынести потерю отца и полное отсутствие денег в доме, Тереза оставляет Марио и их шестерых детей. Гуляя в парке, Марио путает своих детей с чужими и забирает домой, как оказалось, отпрысков Лауры и Себастьяна-могильника, с которым она давно рассталась, так как не могла переносить его ужасный запах. Марио влюбляется в Лауру с первого взгляда, они объединяют детей и поселяются в доме Марио. В это время Марио ищет его мать, Роза-неудачница, а Гомес ищет своего пропавшего первенца по имени Марио.
Как оказалось, Санчес жив. Он устроил засаду на кладбище, чтобы поймать Гомеса, который орудует где-то поблизости с бандой Себастьяна-могильника. Тереза возит ему еду три раза в день. К вдове Санчеса Кончите пристают два дона — Мартинес и Роберто, которые хотят связать свои жизни с её…[1]

Актеры

Николай Фоменко — Кутерьма Иванович Заза, бандит Гомес, полицейский, Тереза, Лаура, дон Роберто
Алексей Мурашов — шеф полиции Санчес, бандит Себастьян, полицейский, дон Мартинес, Роза-неудачница
Андрей Заблудовский — Марио-неудачник, Кончита
В общей сложности, персонажей в сериале было 12.[2]

Интересные факты

  • В основном герои сериала говорят по-испански (с ошибками). Только в одном месте, где Николай Фоменко играет полицейского комиссара и беседует с бульдогом, он переходит на английский (слышен обрывок фразы «…this business»).

Кстати, по словам Николая Фоменко, все было «сыграно по-русски на самом деле. Потом нам пришлось стереть русский звук и наложить испанский. Другие актёры накладывали, а сверху ещё перевод гнусавый».[3]

  • На съёмках сериала происходили самые разные эпизоды. Так, например, Алексея Мурашова едва не задушил удав, а Николаю Фоменко, сыгравшему сразу две женские роли, намертво приклеили накладные ногти, которые потом удаляли с помощью растворителя. Предполагалось также, что в фильме будет сниматься слон, но он сдох незадолго до съёмок. Вообще в фильме было задействовано много животных — помимо удава, были ещё варан, обезьяны, дикобразы, попугаи и другие.[4]
  • В одном из интервью Андрей Заблудовский рассказывал: «Когда мы сделали фильм „Сухие и мокрые“, вдруг неожиданно оказалось, что Коля везде ходит и показывает фильм как свою работу. Но мы ничего не говорили ему по этому поводу — Бог с ним, пусть показывает, лишь бы польза была».[5]
  • В фильме есть много аллюзий на различные произведения.
    • Марио-неудачник и куча его детей — отсылка к итальянской части мультфильма «Ограбление по...»[3];
    • Имя одного из детей — Гутьеррес — возможно, отсылка к фильму «Человек-амфибия», главную героиню которого зовут Гутиэрре (причём в «Сухих и мокрых» имя Гутьеррес носит мальчик);
    • Диалог «Какой матери? — Парижской Богоматери», возможно, взят из фильма «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» (новелла «Напарник»);
    • Есть несколько явных аллюзий на фильм «Бриллиантовая рука»:
      • Девичья рука с кольцами на пальцах, крутящая в начале каждой серии переключатели телевизора (а в первой — ещё и радиоприемника) — отсылка к сцене, когда шеф контрабандистов, на пальце которого - бриллиантовый перстень, открывает своей рукой замки похожей на сейф входной двери своей квартиры;
      • Фраза Терезы «Уверена, дети, когда вырастут, поймут меня. На развод подам сама» — цитата из письма Горбункову ушедшей от него жены Нади;
      • Сцена, когда Лаура прижимает Марио к груди и говорит: «Послушай, как бьется сердце. Стучит?» — отсылка к эпизоду в гостинице «Атлантика», где таким же образом вела себя Анна Сергеевна по отношению к Горбункову;
      • Перебранка полицейских и фраза переводчика «Далее следует непереводимый парагвайский диалект» — явная аллюзия на сцену перебранки контрабандистов в аптеке «Чиканук» и фразе переводчицы «Далее следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений»;
    • «Мой зайчик попал под трамвайчик» — цитата из стихотворной сказки «Айболит» Корнея Чуковского;
    • Сцена, когда появившуюся из песка голову поят из чайника — отсылка к фильму «Белое солнце пустыни»;
    • Уход героев «в закат» — возможно, аллюзия на фильм «Неуловимые мстители».

Критика

Как отмечала пресса, «телесериал группы „Секрет“ со странным названием „Сухие и мокрые“ <…> пародирует мыльные оперы. <…> Смотреть его совсем не так смешно, как „Просто Марию“.
Ни одна из стандартных сюжетных коллизий „мыльной оперы“ <…> в телесериале не отыгрывается. <…> При неспособности смешно и точно сострить приходится волей-неволей перемещать действие в область срамного низа. И оно перемещается. Сухие и мокрые солидарно мочатся в заставке каждой серии. При чём тут сухие и мокрые? — спросите вы. А ни при чём. По ходу так называемого действия каждый из персонажей оказывается либо сух, либо мокр. И только. <…> Хочешь смешить — надо думать. Трех милых лиц <…> явно недостаточно. Все это лишний раз заставляет опечалиться ситуацией с юмором как в нашей стране, так и на нашем телевидении. Гэг уровня „тортом в морду“ — здесь по-прежнему предел профессионального мастерства».[3]

См. также

Николай Фоменко
Алексей Мурашов
Андрей Заблудовский
Пуэрто-Касадо

Примечания



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Сухие и мокрые" в других словарях:

  • Усть-Урт — на киргизском наречии означает плоскую возвышенность, высокую степь, и название это присвоено собственно плоской возвышенности западной части среднеазиатских степей, лежащей между Аральским и Каспийскими морями. У. Урт представляет собой плоскую …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Мушка (приманка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мушка. Мушка Мушка (стример)  искусственная рыболовная приманка. Используется в таких видах рыбной ловли, как нахлыст и …   Википедия

  • Пыль — I дисперсная система, состоящая из твердых различных по величине частичек, находящихся в воздухе во взвешенном состоянии. По происхождению П. делится на неорганическую (металлическую и минеральную), органическую (растительную зерновую, хлопковую …   Медицинская энциклопедия

  • ГАЗГОЛЬДЕР — резервуар для собирания (аккумулирования) и хранения газа. Различают Г. стационарные и переносные. Первые строятся двух типов: сухие и мокрые. Сухой, или дисковый, Г. состоит из неподвижного многогранного резервуара, внутри к рого наподобие… …   Технический железнодорожный словарь

  • Сепаратор —         (от лат. separator отделитель * a. separator; н. Abscheider, Scheider; Separator; ф. separateur, trieur; и. separador) аппарат для разделения твёрдых или жидких веществ, компонентов минерального сырья, удаления газа, твёрдых или жидких… …   Геологическая энциклопедия

  • Юпитер (планета) — У этого термина существуют и другие значения, см. Юпитер. Юпитер   Улучшенное изображен …   Википедия

  • Фоменко, Николай Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фоменко. Николай Фоменко …   Википедия

  • Юпитер — У этого термина существуют и другие значения, см. Юпитер (значения). Юпитер …   Википедия

  • Голавль — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Бомбарда (рыбалка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бомбарда (значения). Бомбарда (техника ловли) или Сбирулино (техника ловли)  представляет собой объединение спиннингового и нахлыстового видов ловли. В ней используется удлинённое подобие… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»