Паланик, Чак

Паланик, Чак
Чак Паланик
Chuck Palahniuk
Palahniuk, Chuck 2011.jpg
Паланик на Международной книжной ярмарке в Майами
Имя при рождении:

Чарльз Майкл Палагнюк

Дата рождения:

21 февраля 1962(1962-02-21) (50 лет)

Место рождения:

Песко, Вашингтон, США

Гражданство:

Flag of the United States.svg США

Род деятельности:

писатель, журналист

Годы творчества:

1996 — наст. время

Направление:

постмодернизм, минимализм

Жанр:

художественная литература
ужасы
сатира

Язык произведений:

Английский

Дебют:

Бойцовский клуб

Премии:

1997 Pacific Northwest Booksellers Association Award (за «Бойцовский клуб»)
1997 Oregon Book Award for Best Novel (за «Бойцовский клуб»)
2003 Pacific Northwest Booksellers Association Award (за «Колыбельная»)

http://chuckpalahniuk.net
Произведения на сайте Lib.ru

Чарльз Майкл «Чак» Пала́ник (англ. Charles Michael «Chuck» Palahniuk, МФА: [ˈpɔːlənɪk][1]; род. 21 февраля 1962, Песко, Вашингтон, США) — современный американский сатирический писатель и фриланс журналист. Известен как автор отмеченной множеством премий книги «Бойцовский клуб», по которой в 1999 году Девидом Финчером был снят одноимённый фильм, где в главных ролях снялись Брэд Питт, Эдвард Нортон и Хелена Бонэм Картер. Паланик имеет одно из самых многочисленных сообществ последователей в Интернете, которое создано на его официальном сайте. Творчество Паланика, схожее со стилем таких писателей, как Брет Истон Эллис, Ирвин Уэлш и Дуглас Коупленд, сделало его одним из самых популярных новеллистов Поколения X.

Также написал получившие различные награды романы, такие как «Уцелевший», «Колыбельная», «Призраки» и др. Его роман «Удушье» был экранизирован в 2008 году. Паланик является обладателем премий «Pacific Northwest Booksellers Association Award» и «Oregon Book Award». Дважды номинировался на премию Брэма Стокера. Писатель имеет свой особенный стиль письма, характеризующийся в первую очередь нелинейным повествованием, героями-маргиналами, ищущими своё место в жизни; минимализмом (ограниченный словарный запас и короткие предложения), повторением определённых строк на протяжении всего романа; цинизмом, едкой иронией и чёрным юмором. Его книги были проданы в количестве более 3 миллионов экземпляров[2].

Содержание

Жизненный путь до начала писательской карьеры

Паланик родился в Песко, Вашингтон, в семье Кэрол и Фреда Паланик и вырос в вагончике в городе Бербанк (штат Вашингтон) вместе со своей семьёй. Когда Паланику было 14 лет, его родители разошлись и стали жить отдельно. Позже они развелись, поэтому часто оставляли его и ещё трёх братьев с дедушкой и бабушкой по материнской линии на их ранчо рогатого скота в Восточном Вашингтоне[3]. Дед Паланика был украинцем, эмигрировавшим в США через Канаду и осевшим в Нью-Йорке в 1907 году. Сам Чак Украину ещё не посещал, хотя там живёт его брат[4]. В 2009 году мать Паланика умерла от рака[5].

В 1986 году Чак окончил факультет журналистики Орегонского университета в США. Во время учёбы в колледже работал стажёром на Национальном Общественном радио KLCC в местечке Юджин, штат Орегон. Вскоре он переехал в Портленд, где некоторое время писал для местной газеты[6]. Начав работать на компанию Freightliner механиком по дизелям, он также писал учебные руководства по починке грузовиков и занимался понемногу журналистской практикой (работа, к которой он ещё вернётся, даже после карьерного взлёта). После случайного посещения бесплатного семинара, который проводился организацией Landmark Education, Паланик покинул работу журналиста в 1988 году[7].

Желая делать в своей жизни больше, чем просто работу, Паланик стал волонтёром в приюте для бездомных. После этого некоторое время работал волонтёром в хосписе. Он занимался перевозкой неизлечимо больных людей на встречи так называемых «групп поддержки». Позднее эта работа нашла своё отображение в книге «Бойцовский клуб», где главные герой и героиня с целью эмоциональной разрядки посещают именно такие группы поддержки. Паланик бросил эту работу после того, как умер один из больных, ставший ему особенно близким[8].

Уже взрослым Паланик стал членом группировки Cacophony Society, принимал регулярное участие в их мероприятиях, включая Santa Rampage (общественная вечеринка по случаю Рождества Христова, включающая много веселья и алкоголя) в Портленде. Многие сюжеты, описанные в его книгах, как художественных, так и документальных, вдохновлены его участием в сообществе. Считается, что Cacophony Society было прообразом Project Mayhem в «Бойцовском клубе»[9].

Жизнь и творчество после начала писательской карьеры

«Бойцовский клуб»

Паланик начал свою писательскую карьеру приблизительно в тридцатипятилетнем возрасте. По его рассказам, он начал писать после посещения курсов писательского мастерства, которые вёл Том Спанбауэр (англ.)русск., куда он ходил, чтобы завести новых друзей. Спанбауэр сильно повлиял на минималистический писательский стиль Паланика. Его первая книга «Бессонница: Если ты жил здесь, то был уже дома» так и не была опубликована, так как Паланик разочаровался в сюжете (небольшая часть этой книги была использована позже в «Бойцовском клубе»). Когда он попытался опубликовать следующий роман «Невидимки» (тогда он ещё назывался «Манифест»[2]), издатель отверг его как слишком возмутительный. Это заставило автора сделать своё следующее произведение «Бойцовский клуб» ещё более возмутительным назло издателю[10]. «Бойцовский клуб» писался в свободное от работы в Freightliner время. Сначала, в 1995 году, он был опубликован в виде короткого рассказа в сборнике «Pursuit of Hapiness» (этот рассказ впоследствии стал шестой главой). Затем Паланик развернул его в полноценный роман. Вопреки ожиданиям, издатель захотел его опубликовать[11].

Первое издание книги в твёрдом переплёте было довольно успешным, оно получило положительные отзывы и несколько наград, но, несмотря на это, ажиотаж довольно быстро спал. Паланик пытался найти литературного агента, но так и не смог этого сделать до окончания публикации романа. После того как к роману проявил интерес Голливуд в лице студии 20th Century Fox, Паланик подписал контракт с актёром и литературным агентом Эдвардом Хиббертом (англ.)русск.[12][13][14][15]. Хибберт впоследствии выступил посредником в подписании соглашения между писателем и киностудией для запуска в производство киноадаптации романа[12]. В 1999 году, спустя три года после публикации романа, Дэвид Финчер снял фильм. С точки зрения кассовых сборов фильм был провален, несмотря на то, что он лидировал в США первую неделю проката[16], реакция критиков также была неоднозначной, хотя в основном и положительной[17]. Однако культовый статус пришёл к картине после выхода на DVD[18][19][20]. После выхода фильма книга трижды переиздавалась с мягкими обложками в 1999, 2004 (с новым предисловием автора про успех экранизации) и 2005 (с новым послесловием) годах.

События, повлиявшие на дальнейшую карьеру

Паланик в университете Олбани, 2004 год

Исправленные и дополненные издания «Невидимок» и его четвёртого романа «Уцелевший» были опубликованы в 1999 году, сделав Паланика культовой фигурой. Несколькими годами позже он создал свой первый бестселлер по версии «New York Times»[21] — роман «Удушье». Благодаря этому следующие книги автора имели значительный успех. Это дало ему возможность организовать промо-туры, во время которых он читал отрывки из своих новых, ещё неопубликованных произведений.

В 1999 году в жизни Паланика произошло событие, повлиявшее на его дальнейшее творчество. В этом году его отец Фред Паланик начал встречаться с женщиной по имени Донна Фонтэйн, с которой он познакомился через службу брачных объявлений. Эта женщина отправила своего бывшего бойфренда Дэйла Шеклфорда в тюрьму за изнасилование. Шеклфорд поклялся убить Фонтэйн, как только выйдет из тюрьмы. Чак Паланик был уверен, что через службу брачных объявлений Фонтейн искала «наисильнейшего человека, которого только можно найти», чтобы защититься от Шеклфорда, а отец Чака соответствовал данной характеристике[22]. После освобождения Шеклфорд преследовал Фонтейн и Паланика-старшего до дома Донны, куда они возвращались после свидания. Шеклфорд застрелил Фреда Паланика и Донну Фонтэйн, отнёс их тела в дом Фонтэйн и поджёг его. Весной 2001 года Дэйла Шеклфорда признали виновным в двойном убийстве и приговорили к смертной казни. После этих событий Чак Паланик начал работу над книгой «Колыбельная». Сам автор утверждает, что писал этот роман для того, чтобы помочь разобраться самому себе, заслужил ли Шеклфорд смертный приговор[23].

Весной 2003 года Паланик дал интервью Карен Велби, корреспонденту журнала «Entertainment Weekly». Во время интервью Паланик часто упоминал о своём партнёре. До тех пор многие были уверены, что Паланик женат (некоторые СМИ уверяли, что у него есть супруга), когда на самом деле он жил со своим парнем. Позже Паланик утверждал, что Велби включила данную информацию в статью без его согласия. В ответ он разместил на своём веб-сайте наполненную негодованием аудиозапись, в которой лишь подтвердил свою гомосексуальность, а также в оскорбительных тонах отозвался о Велби и её родных. Однако тревога Паланика не имела под собой почвы, так как статья Велби не раскрывала ничего из его личной жизни, кроме того, что он не женат. Позже аудиозапись была удалена с его веб-сайта, из-за чего некоторые поклонники решили, что Паланик стыдится своей гомосексуальности. Как сказал Деннис Видмайер, администратор сайта, запись была удалена не из-за того, что там говорится о сексуальной ориентации писателя, а из-за нелицеприятных высказываний в адрес Велби. После этого писатель разместил на своём сайте новую аудиозапись, в которой просил своих поклонников не обращать внимания на прошлое событие. Он также извинился за своё поведение, сознавшись, что жалеет о содеянном[24]. Сейчас Паланик — открытый гей, и он и его безымянный партнёр, согласно биографическому очерку и интервью в The Advocate в мае 2008 года, живут в «старом церковном строении на окраине американского городка Ванкувер»[25][26].

«Кишки» и последующие произведения

В 2003 году у Паланика выходит новая книга — «Дневник» (сюрреалистичный роман. В рамках промо-тура своего нового произведения Паланик прочитал аудитории небольшое произведение «Кишки» — сборник рассказов про несчастные случаи во время мастурбации, который потом был включён в его книгу «Призраки». История начинается со слов автора, говорящего своим слушателям, чтобы те глубоко вдохнули, задержали дыхание и не дышали на протяжении всего рассказа («история продолжается до тех пор, пока вы можете не дышать»). Сообщалось, что во время публичного чтения 35 человек потеряли сознание из-за нехватки воздуха вследствие длительной задержки дыхания (хотя возможно, большинство из них, будучи поклонниками Паланика, лишь сделали вид, что лишились чувств)[27].

Журнал «Playboy» опубликовал эти рассказы в мартовском выпуске 2004 года[28]. Кроме того, Паланик позволил им опубликовать ещё одну новеллу, но издателям она показалась слишком резкой. В рамках промо-тура произведения «Фантастичнее Вымысла» летом 2004 года он снова читал рассказ «Кишки», после чего количество обмороков выросло до 53 случаев, а в следующий раз — до 60 (во время промо-тура издания «Дневника» в мягкой обложке). Осенью того же года писатель начал промо-тур нового издания романа «Призраки», где снова продолжил читать «Кишки». Во время чтения 4 октября 2004 года в городе Боулдер (Колорадо) число потерявших сознание увеличилось до 67 человек[29]. Последняя потеря сознания зафиксирована 28 мая 2007 года в городе Виктория (Британская Колумбия), Канада, где пять человек упали в обморок, один из которых ударился головой о дверь, пытаясь покинуть аудиторию. Паланика, похоже, эти припадки не особо волнуют, так как поклонники продолжают читать «Кишки» и прочие произведения автора. В послесловии последнего выпуска «Призраков» Паланик написал, что за всё время чтения рассказа «Кишки» произошло 73 случая потери сознания[30].

Также в 2003 году вышла одна из нехудожественных книг Паланика — роман «Беглецы и бродяги» — автобиографическое произведение. По структуре этот роман напоминает путеводитель для туристов, который Паланик посвящает городу Портленд (штат Орегон), где писатель жил и работал. А в 2005 году вышел роман «Призраки» — роман, который состоит из нескольких десятков отдельных историй, рассказываемых попавшими в ловушку начинающими писателями. Во время промо-тура этого романа в 2005 году в Майами Паланик сообщил, что «Призраки» являются последней книгой из «трилогии ужаса», которая включает также произведения «Колыбельная» и «Дневник». Кроме того, писатель рассказал, что готовящийся к изданию роман «Рэнт: биография Бастера Кейси» будет первым из «научно-фантастической трилогии». В 2008 году Паланик провёл неделю на Clarion West Writers Workshop, читая лекции для 18 студентов про методы письма и теории беллетристики[31].

В 2008 году выходит очередная экранизация романа Паланика — фильм «Удушье». Режиссёром выступил тогда малоизвестный Кларк Грегг, до этого знакомый как режиссёр телесериалов. Премьера фильма состоялась на кинофестивале независимого кино «Сандэнс» (США). В России фильм дебютировал 15 января 2009 года[32]. В этом же году Чак Паланик опубликовал книгу «Снафф» об истории порноактрисы. Книга описывает множество сцен сексуального характера. В России книга появилась в 2010 году. В 2011 году власти Турции обвинили переводчика и издателя романа в публикации материалов, содержание которых противоречит моральным ценностям турецкого общества[33].

Последние работы

5 мая 2009 года был впервые напечатан роман «Пигмей». Сюжет романа вращается вокруг 13-летнего боевика из страны с победившим тоталитаризмом, приехавшего в неназванный штат под видом ученика по обмену. Юный боевик и его сообщники готовят серию терактов под названием «Операция Хаос». Особенностями романа стали цитаты выдающихся правителей и политических деятелей (Адольф Гитлер, Иосиф Сталин, Лев Троцкий, Мао Цзэдун, Иоган Мост и др.), непосредственно связанные с темой главы. Кроме того, весь роман, за исключением цитат и прямой речи американцев, написан весьма своеобразным языком подростка-иностранца, обладающего внушительным словарным запасом и при этом патологически неспособного постичь чужую грамматику. В России книга была выпущена в 2010 году издательством АСТ[34].

В 2010 году в США и в 2012 году в России издательством АСТ был выпущен роман «Кто всё расскажет». В издании «Time Out Москва» данную книгу оценили положительно и охарактеризовали следующим образом: «Один из самых красочных и кинематографичных романов Чака Паланика о голливудской звёздной тусовке 1950-х годов». Роман повествует о двух близких женщинах, одна из которых постоянно оберегает другую (знаменитую и немолодую актрису) от необдуманных поступков на любовном фронте, ведь та, влюбляясь, постоянно совершает глупости[35].

1 сентября 2011 года издательством «Jonathan Cape», а 18 октября издательством «Doubleday» был выпущен последний на данный момент роман Паланика «Проклятая»[36][37][38]. В России книга ещё не издавалась. Паланик сказал, что роман был написан как способ борьбы со смертью его матери от рака груди в 2009 году[39][40]. Произведение было основано на структуре романа «Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет» американской писательницы Джуди Блум, главной героиней которого тоже является маленькая девочка. Сам автор охарактеризовал свой роман следующим образом: «Что если в „Побеге из Шоушенка“ окажется героиня „Милых костей“ и всё это будет написано Джуди Блум»[39] или «Это своего рода посиделки Клуба „Завтрак“ в аду». После публикации роман был встречен серией положительных отзывов[41].

Авторский стиль

Книги Паланика, предшествующие роману «Колыбельная», имеют схожий стиль и особые черты. Персонажи являются людьми, которые так или иначе оказались не приняты обществом и порой проявляют агрессию, направленную на самоуничтожение. Книги посвящены одиноким людям, которые ищут, к кому бы им прибиться[42]. Сам автор называет такой стиль «Transgressive fiction (англ.)русск.» («трансгрессивной прозой»)[43][44]. Во всех своих творениях Паланик затрагивает различные проблемы общества, такие как фетишизм. Но после событий 11 сентября 2001 года, а также споров, которые возникли вокруг этой темы, Паланик начал писать более тонко. Начиная с романа «Колыбельная» его романы становятся сатирическими историями ужасов. Но отличаясь сюжетно от предыдущих книг, они по-прежнему имеют с ними много общего[45].

Повествование в книгах Паланика часто начинается с хронологического конца, когда герой книги вспоминает события, предшествующие началу. В «Колыбельной» автор использует несколько разновидностей подачи сюжета. Паланик использует как нормальное, линейное повествование, так и рассказ, начинающийся с хронологического конца. Существуют и исключения, «Удушье» и «Дневник», которые являются более линейными. Часто в конце книг происходит отклонение главной ветви сюжета, которое будет каким-то образом связано с хронологическим окончанием (что сам Паланик называет «скрытым оружием» — «the hidden gun»)[46]. Его более линейные произведения, отличаясь стилем в начале, также в конце имеют схожие разветвления сюжета.

Писательский стиль Паланика много берёт от стилей таких писателей, как Том Спанбауэр (учитель Паланика в Портленде с 1991 по 1996 годы)[47], Гордон Лиш, Марк Ричард, Дэнис Джонсон, Том Джонс, Брет Истон Эллис и Эми Хемпел[48]. Его называют минималистичным из-за использования достаточно ограниченного словарного запаса и коротких предложений с целью сымитировать рассказ простого человека. В одном из интервью Паланик сказал, что ему больше нравится писать глаголами, чем прилагательными. Повторение определённых строк в истории (Паланик называет их «припевами» — «choruses») является одним из самых заметных признаков его стиля, их можно найти почти в каждой главе любого его произведения[49]. Паланик также говорит о «припевах», которые перекликаются между отдельными романами: это васильковый цвет и город Миссула (штат Монтана), которые так или иначе появляются во всех книгах.

Герои Паланика часто вступают в философский диалог (рассказчик с читателем или герой романа с рассказчиком), предлагая множество теорий и мнений, часто мизантропических или мрачно-абсурдистских, касаемо сложных вопросов, таких как смерть, этика, детство, статус родителя, сексуальность и божество. Многие из интеллектуальных понятий в его романах возникли под влиянием континентальных мыслителей, таких как Мишель Фуко и Альбер Камю[50]. Тем не менее, известным Паланик стал благодаря своему циничному и ироничному чёрному юмору, которым проникнуты его произведения. Именно из-за сочетания такого чувства юмора и удивительных событий, вокруг которых строятся сюжетные линии (из-за чего некоторые читатели считают эти книги тяжёлыми для чтения), СМИ называют Паланика «шоковым писателем»[2][51][52][53].

Иногда, кроме художественных произведений, Паланик пишет и публицистические. Работая вольнонаёмным журналистом в свободное от писательской работы время, он пишет эссе и репортажи на различные темы. Иногда он сам является участником событий, описанных в этих произведениях, которые сложно поддаются литературному анализу. Он также берёт интервью у знаменитостей, таких как, например, Джульетт Льюис или Мэрилин Мэнсон. Его публицистические статьи периодически публикуются в таких журналах и газетах, как Los Angeles Times и Gear. Некоторые из этих произведений опубликованы в его книге «Фантастичнее Вымысла». Иногда Паланик включает некоторые элементы публицистики в свои художественные произведения, объясняя это желанием большего погружения читателя в книгу[54].

Сам Паланик и некоторые критики отмечают тот факт, что писатель каждой своей книгой старается взволновать читателей, взбудоражить их, стараясь описать их собственный опыт, который они пережили или переживают в жизни. Паланик руководствуется и своим собственным жизненным опытом, и теми рассказами, которые он слышал от людей, общаясь с ними. Более того, критики считают, что писатель полностью живёт романом, находится в его центре, образуя единое целое со своими героями[2][55]. Паланик также не склонен разделять высокое и низкое искусство (по его словам, ужасы и порнографию от долго разговаривающих людей в Вольво), используя и то, и другое при написании романов, чтобы комплексно воздействовать на читателей. При написании романа Паланик стремится достичь три цели: описать аспект человеческого опыта, о котором не напишет никто из СМИ; заставить редактора смеяться; описать что-то, потрясающее и его, то, что он сам никогда не прочитает своей матери или племянникам и сложно представляет, как будет читать публично. Том Спанбауэр учил Паланика писать, играя на контрастах, чтобы сначала заставить засмеяться читателей, а затем как можно скорее попытаться разбить их сердца — и Паланик старается следовать этому принципу[2].

Критика

Паланик на литературном фестивале в Майами, 2011 год

Некоторые критики характеризуют его как «шокового писателя» из-за необычности изображаемых ситуаций, к которым всё же относятся больше с юмором, чем критически, в первую очередь из-за поступков персонажей. Также иногда возникают сомнения в уместности публицистических вставок в художественные произведения, являющихся одним из аргументов характеристики «шокового писателя»[2]. Паланик объясняет, почему он использует элементы публицистики, тем, что, во-первых, считает такую форму невероятно удобочитаемой, во-вторых, такая форма позволяет преподнести придуманную историю словно на самом деле произошедшую, в-третьих, это позволяет экспериментировать со структурой романа, изрядно сокращая его, помещая совершенно несвязанные вещи рядом друг с другом, не волнуясь при этом о большом количестве многословных переходных фраз[2].

Многие обозреватели утверждают, что произведения Паланика являются нигилистическими или склонными к нигилизму, тогда как сам Паланик уверяет, что он не нигилист, а романтик, и его работы ошибочно считают такими, потому что они несут идеи, в которые большинство просто не верит. Высказываются мнения об элементах сексизма в его произведениях[56]. Лора Миллер с сайта Salon.com написала резко отрицательную рецензию на «Дневник»[57], на что фаны и сам Паланик довольно быстро отреагировали в секции корреспонденции сайта Salon[58]. Миллер утверждает, что романы Паланика написаны в фальшивом, претенциозном стиле, предложения абсолютно бессвязны, а некоторые умные вещи уже давно были описаны намного лучше другими писателями. Кроме того, она настаивает, что книги писателя наполнены полусырым нигилизмом пьяного ученика средней школы, который только что прочитал Ницше[57].

В дополнение некоторые литературные критики, в частности Миллер, утверждают, что после «Бойцовского клуба» произведения Паланика стилистически очень похожи. Например, рассказчики в «Бойцовском клубе», «Удушье» и «Уцелевшем» имеют почти одинаковые стили письма и речи, несмотря на то, что принадлежат они к разным слоям населения (например, «Бойцовский клуб» рассказывается приземлённо-мудрым и циничным представителем интеллектуального труда, а историю уцелевшего рассказывает человек, который находился лицом к лицу со смертью). Общими чертами всех этих трёх романов являются очень короткие предложения и абзацы, обращения к поп-культуре и тонкие циничные остроты на тему статуса кво, баланса и равновесия в мире[57].

Некоторые рецензенты считают, что миры, создаваемые Палаником, имеют мало общего с тем, в котором живёт большинство его читателей, — мир Паланика, по их мнению, более изощрённый, более мрачный и шокирующий. В целом, отмечают критики, произведения писателя нацелены исключительно на новое поколение, так как их родителей романы могут ужаснуть[59]. Слабонервным романы Паланика критики также не рекомендуют, как и тем, кто всё слишком близко принимает к сердцу, ведь произведения автора очень едкие, жёсткие, а порой и возмутительные[53]. Некоторых обозревателей удивляет, с какой смертельной серьёзностью автор описывает вещи, которые сложно представить в современном обществе[60].

Адаптация творчества

После успеха фильма «Бойцовский клуб» появился интерес к экранизации «Уцелевшего». Права на фильм впервые были проданы в начале 2001 года, и с тех пор ещё ни одна киностудия не взялась за съёмку. После атак на Пентагон и Всемирный торговый центр 11 сентября 2001 года кинокомпании, вероятно, считают роман слишком противоречивым для основы фильма. Объясняется это тем, что главный герой «Уцелевшего» похищает гражданский самолёт и разбивает его в малолюдной местности Австралии[61]. Однако в середине 2004 года студия 20th Century Fox объявила о начале подготовки к экранизации книги. Паланик сказал, что киноадаптацией книги будут заниматься те же люди, которые сняли картину «Константин»[62]. Но с тех пор к съёмкам фильма так и не приступили.

Между тем права на фильмы по произведениям «Невидимки», «Дневник» и «Удушье» также были проданы. Пока мало что известно о первых двух проектах, кроме того, что Джессика Бил согласилась играть роль одновременно Шеннон и Бренди в «Невидимках», которые, как предполагалось, начали сниматься в 2004 году, но с 2010 года это проект всё ещё находится в подвешенном состоянии. Паланик также заявлял, что экранизацию «Удушья» будут снимать Даррен Аронофски, режиссёр фильма «Реквием по мечте», и его постоянная команда. Однако этот фильм снял режиссёр Кларк Грегг. «Удушье» было впервые показано 14 января 2008 года на кинофестивале независимого кино «Санденс». Главные роли сыграли Сэм Рокуэлл и Анжелика Хьюстон. Дэвид Финчер выразил свою заинтересованность в съёмке «Дневника» как мини-сериала на канале HBO[63].

Кроме фильма, по мотивам «Бойцовского клуба» была создана видеоигра в жанре файтинга, вышедшая в октябре 2004 года и оценённая всеми неудовлетворительно[64]. Паланик также во время одного из публичных чтений своих книг упоминал, что работает над мюзиклом на основе «Бойцовского клуба» с Дэвидом Финчером и Трентом Резнором[65]. Брэд Питт, сыгравший роль Тайлера Дердена в «Бойцовском клубе», также проявил интерес к участию. Однако Эдвард Нортон сказал, что ни он, ни Брэд Питт петь не умеют, а посему их участие в мюзикле маловероятно[66]. В Интернете также доступны комиксы «Невидимки» и «Колыбельная»[67].

Поклонники

В 2003 году участники официального Интернет-сайта Паланика сняли документальный фильм о его жизни, названный «Открытки из будущего: Документальная лента, посвящённая Чаку Паланику»[68]. Официальный фан-сайт «Культ» («The Cult»), как его участники называют себя[69], организовал творческую мастерскую, где Чак Паланик учит всех тонкостям книгописания. Ежемесячно Паланик публикует эссе о методах работы писателя и отвечает на вопросы о них в течение всего следующего месяца. Он собирается скомпоновать их все в книгу, посвящённую минималистическому стилю письма[70]. В одном из интервью Паланик сказал следующее: «Я стараюсь не думать об ожиданиях моих поклонников, и, работая над новым романом, я не пытаюсь понравиться им. Я провожу огромное количество времени, не общаясь с этими людьми. Я не имею никакого контроля над тем, как буду воспринят ими, поэтому стараюсь сосредоточиться на том, чем могу управлять, — то есть на следующем романе[2]».

Паланик также пытается отвечать на все письма, поступающие от его поклонников. Иногда он присылает странные подарки (пластиковые руки, диадемы королев школьных баллов и маски) вместе со своими ответами. Иногда он дарит их поклонникам на чтениях своих книг, часто в качестве призов за заданные вопросы. Подписывая на этих чтениях книги, он также ставит на них юмористические печати, содержание которых связано с содержанием книг (например, печать «Собственность клиники доктора Б. Алекзандера по смене пола» на экземпляре «Невидимок»)[71].

Английская группа Fightstar переименовала свою песню «Out Swimming in the Flood» (посвящённую цунами, которое произошло во время землетрясения в Индийском океане в 2004 году) на «Palahniuk’s Laughter»[72]. Им показалось, что его авторская теория закадрового смеха, записанного в 1950-х годах, является интересной темой. Некоторые из музыкальных композиций альбома «A Fever You Can't Sweat Out» группы Panic! at the Disco цитируют и ссылаются на произведения Паланика[73][74].

Происхождение и произношение фамилии

Когда будущий писатель был ещё ребенком, родители взяли Чака и его младшую сестру на кладбище, чтобы показать могилу деда и бабушки. Дети, увидев на могильных плитах имена своих предков — Paula и Nick, очень развеселились и с тех пор стали произносить свою фамилию — Palahniuk — именно таким образом: «Пола-Ник» (это также отразилось и на установившемся написании фамилии по-русски: по прихоти первых его издателей мы теперь читаем книги автора по имени «Пала́ник» вместо ожидаемого правильного «Па́лэник»). Украинское происхождение писателя также позволяет транслитерировать его фамилию как «Палагнюк» — именно так произносят его фамилию на Украине (см. также Джек Пэланс)[75][76].

Библиография

Более полный список опубликован на официальном сайте писателя.

Год Русское название Оригинальное название
1996 роман Бойцовский клуб Fight Club
1999 роман Уцелевший Survivor
1999 роман Невидимки Invisible Monsters
2001 роман Удушье Choke
2002 роман Колыбельная Lullaby
2003 док. проза Беглецы и бродяги Fugitives and Refugees: A Walk in Portland, Oregon
2003 роман Дневник Diary
2004 док. проза Фантастичнее Вымысла Stranger Than Fiction
2005 роман Призраки Haunted
2007 роман Рэнт: биография Бастера Кейси Rant
2008 роман Снафф Snuff
2009 роман Пигмей Pygmy
2010 роман Кто всё расскажет Tell All
2011 роман Проклятая Damned

Награды и номинации

Год Название Награда Категория Результат
1997 «Бойцовский клуб» «Pacific Northwest Booksellers Association Award» «Лучшая книга»[77] Победа
«Oregon Book Award» «Лучший роман»[78] Победа
1999 «Уцелевший» «Oregon Book Award» «Лучший роман»[78] Номинация
2002 «Колыбельная» «Премия Брэма Стокера» «Лучший роман»[79] Номинация
2003 «Колыбельная» «Pacific Northwest Booksellers Association Award» «Лучшая книга»[80] Победа
2005 «Призраки» «Премия Брэма Стокера» «Лучший роман»[81] Номинация

Примечания

  1. Необходимо задать параметр title= в шаблоне {{cite web}}.  (англ.). How do you pronounce Palahniuk?. chuckpalahniuk.net. Архивировано из первоисточника 23 августа 2011. Проверено 13 мая 2011.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Jordan E. Rosenfeld. The WD Interview: Chuck Palahniuk: Shock and Awe  (англ.). Writer's Digest (11 марта 2008). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  3. Emily Jenkins. Extreme Sport  (англ.). An Interview with Thrill-Seeking Novelist Chuck Palahniuk. The Village Voice (12 октября 1999). Архивировано из первоисточника 23 августа 2011. Проверено 13 мая 2011.
  4. Наталья Кочеткова. Я действительно ходил в группы поддержки для неизлечимо больных  (рус.). Известия (29 апреля 2005). Архивировано из первоисточника 23 августа 2011. Проверено 13 мая 2011.
  5. Jonathan Cape. For the Hell of it  (англ.). The Irish Times (5 октября 2011). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2011.
  6. Анна Наринская. Непреодолимые странности  (рус.). Коммерсантъ-Власть (4 июня 2007). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 1 октября 2012.
  7. Sean O'Hagan. Fright club  (англ.). The Guardian (8 мая 2005). Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 30 октября 2011.
  8. Чак Паланик. Фантастичнее Вымысла. — Нью-Йорк: Doubleday, 2004. — С. 195—199. — ISBN 0-385-50448-9
  9. Чак Паланик. Фантастичнее Вымысла. — Нью-Йорк: Doubleday, 2004. — С. 56. — ISBN 0-385-50448-9
  10. Dennis. The «Invisible Monsters Remix» Is Now Out!  (англ.). chuckpalahniuk.net (12 июня 2012). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  11. Sarah Tomlinson. Is it fistfighting, or just multi-tasking?  (англ.). Salon (14 октября 1999). Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 31 октября 2011.
  12. 1 2 How did he land an agent?  (англ.). chuckpalahniuk.net. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  13. Who is his agent?  (англ.). chuckpalahniuk.net. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  14. Glitz, Michael. Hibbert on: out actor Edward Hibbert talks about the Noises Off revival, his side career as an agent, and the best antidote to anthrax, The Advocate (25 декабря 2001). Проверено 23 мая 2008.
  15. Шарон Ваксман. Rebels on the Backlot: Six Maverick Directors and How They Conquered the Hollywood Studio System. — Harper Entertainment, 2005. — С. 137—151. — 416 с. — ISBN 0060540176
  16. Fight Club  (англ.). Box Office Mojo. Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 31 октября 2011.
  17. Fight Club (1999)  (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 26 сентября 2012.
  18. Dennis Lim. «Fight Club» Fight Goes On  (англ.). «Movies» at NYTimes.com. The New York Times (6 ноября 2009). Архивировано из первоисточника 18 августа 2011. Проверено 15 ноября 2010.
  19. Бойцовский клуб. Х/ф  (рус.). Телеканал «Россия-1». Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 31 октября 2011.
  20. Брэд Питт  (рус.). Афиша. Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 31 октября 2011.
  21. BEST SELLERS: June 10, 2001  (англ.). New York Times (10 июня 2001). Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 31 октября 2011.
  22. Palahniuk, Slapstick, Skyspace  (англ.). Studio 360 (9 февраля 2006). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  23. The Story Behind Lullaby  (англ.). randomhouse.com (2001). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  24. Chalmers, Robert. Chuck Palahniuk: Stranger than fiction  (англ.). The Independent (1 августа 2004). Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 31 октября 2011.
  25. Bunn, Alstin. Open Book: Chuck Palahniuk writes stories that fearlessly expose the darkest parts of the human experience. So why is it that when it comes to his sexuality there are still some things he likes to keep hidden?  (англ.), The Advocate (21 мая 2008). Проверено 31 августа 2011.
  26. Fight Club author Chuck Palahniuk is talking dirty  (англ.), Лондон: The Times (25 июля 2008). Проверено 30 апреля 2010.
  27. Dan Glaister. I dare you  (англ.). The Guardian (13 марта 2004). Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 2 ноября 2011.
  28. Guts  (англ.). chuckpalahniuk.net (Март 2004). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  29. Chuck Palahniuk. 67 people fainted as I read my horror story  (англ.). The Telegraph (7 июня 2005). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  30. Arifa Akbar. Chuck Palahniuk: «I shy away from non-consensual violence»  (англ.). The Independent (16 июня 2012). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  31. Clarion West Turns 25 (англ.) // Локус : ежемесячный журнал. — Сентябрь 2008. — № 572. — С. 5.
  32. Дарья Горячева. Признания опасного эротомана  (рус.). Газета.ru (16 января 2009). Архивировано из первоисточника 23 августа 2011. Проверено 10 января 2012.
  33. Переводчику и издателю романа Чака Паланика грозит тюрьма  (рус.). turkishnews.ru (3 октября 2011). Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 2 ноября 2011.
  34. Михаил Визель. Пигмей  (рус.). Time Out Москва (2010). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  35. Кто всё расскажет  (рус.). Time Out Москва (2012). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  36. Nicole Powers. Chuck Palahniuk: Tell-All  (англ.). suicidegirls.com (27 мая 2010). Проверено 26 сентября 2012.
  37. Tim Murphy. Soap Star  (англ.). New York Magazine (9 мая 2010). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  38. Dennis. «Damned» Gets a Release Date On Amazon.com!  (англ.). chuckpalahniuk.net (31 декабря 2010). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  39. 1 2 Doubleday's «tell-all» Q&A With Chuck Palahniuk  (англ.). chuckpalahniuk.net. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  40. Rachel Forrest. Chuck Palahniuk brings his book "Tell-All" to Portsmouth  (англ.). seacoastonline.com (25 апреля 2010). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  41. Darren Richard Carlaw. Damned  (англ.). New York Journal American (18 октября 2011). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  42. Чак Паланик. Факт и вымысел. Введение // Фантастичнее Вымысла = Stranger than Fiction: True Stories. — Москва: АСТ, 2007. — С. 3. — 265 с. — (Альтернатива). — 24 тыс, экз. — ISBN 978-5-17-046099-1
  43. Not the Same Mass-Marketed Crap: Chuck Palahniuk and Transgressive Fiction  (англ.). borkadventures.com (11 января 2012). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  44. Чак Паланик. Обезьяньи привычки // Фантастичнее Вымысла = Stranger than Fiction: True Stories. — Москва: АСТ, 2007. — С. 239—240. — 265 с. — (Альтернатива). — 24 тыс, экз. — ISBN 978-5-17-046099-1
  45. Лев Данилкин. Колыбельная  (рус.). Афиша (11 декабря 2002). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  46. In media res and «the hidden gun»  (англ.). borkadventures.com (11 января 2012). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  47. Jeff Walsh. The Man Who Taught Chuck  (англ.). chuckpalahniuk.net (30 апреля 2007). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  48. Chuck Palahniuk. What Authors Influenced You?  (англ.). authorsontheweb.com. Проверено 26 сентября 2012.
  49. Нина Станиславна Бочкарева. Парадокс художника в романе Чака Паланика «Дневник». — Пермь: Пермский государственный университет, 2010. — С. 209. — 210 с.
  50. Tamara Straus. The Unexpected Romantic: An Interview with Chuck Palahniuk  (англ.). alternet.org (18 июня 2001). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  51. Thomas Gaughan. Fight Club  (англ.). booklistonline.com (Июль 1996). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  52. Fight Club  (англ.). Kirkus Reviews (1 июня 1996). Проверено 28 сентября 2012.
  53. 1 2 Barnes & Noble Discover Great New Writers  (англ.). Barnes & Nobleaccessdate=2012-09-28. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012.
  54. Non-Fiction  (англ.). awriterscult.com. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  55. Bob Michaels. Amazon.com Review  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  56. Phillips, Logan. That little bitch Marla Singer: A cultural critique of sexism in Fight Club  (англ.). everything2.com (28 марта 2002). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 19 сентября 2012.
  57. 1 2 3 Laura Miller. Diary  (англ.). Salon.com (21 августа 2003). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 19 сентября 2012.
  58. Chuck Palahniuk. Chuck Palahniuk responds to Laura Miller's review of his latest book. Plus: Salon readers on Palahniuk fans  (англ.). Salon.com (27 августа 2003). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 19 сентября 2012.
  59. Thomas Gaughan. Fight Club  (англ.). booklistonline.com (Июль 1996). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  60. Greg Burkman. `Fight Club' Hits Hard At `Layoff Society'  (англ.). The Seattle Times (6 октября 1996). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  61. Postcards From The Future: The Chuck Palahniuk Documentary  (англ.). chuckpalahniuk.net. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  62. Daniel Robert Epstein. Chuck Palahniuk — Haunted  (англ.). suicidegirls.com (28 июня 2005). Проверено 19 сентября 2012.
  63. Peter Sciretta. The Chuck Palahniuk Update  (англ.). moviefone.com (17 июня 2005). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 19 сентября 2012.
  64. Fight Club  (англ.). Game Rankings (2004). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  65. Jade Chang. This week, Fight Club – The Musical  (англ.). BBC (2 июля 2004). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 19 сентября 2012.
  66. The Scoop: Elisabeth Hasselbeck invited to Palin rallies/Plus: Ed Norton disses Brad Pitt's singing; Katie Holmes no ratings winner. MSNBC.com. Microsoft/MSN (23 октября 2008). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 9 июля 2009.
  67. Kirk. Comics  (англ.). Gabor Kiss. chuckpalahniuk.net (22 июня 2008). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  68. The Cult. Postcards from the Future: The Chuck Palahniuk Documentary  (англ.). chuckpalahniuk.net (2003). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  69. About chuckpalahniuk.net  (англ.). chuckpalahniuk.net. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  70. Чак Паланик. Writers' Workshop  (англ.). chuckpalahniuk.net. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  71. Karen Valby. A Knock Out  (англ.). Entertainment Weekly (23 сентября 2003). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  72. Fightstar: About  (англ.). lyrics-bank.com. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  73. Rolling Stone: The 100 Best Songs Of The Year  (англ.). Rolling Stone (14 декабря 2006). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  74. Inside The Teenage Rock & Roll Circus  (англ.). Rolling Stone (25 января 2007). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  75. «It's Paula-nick»  (англ.). The Guardian (24 марта 2004). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 19 сентября 2012.
  76. How do you pronounce Palahniuk?  (англ.). Chuck Palahniuk FAQ. chuckpalahniuk.net. Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 19 сентября 2012.
  77. 1997 Book Awards  (англ.). Pacific Northwest Booksellers Association Award (1997). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  78. 1 2 Winners and Finalists through 2001  (англ.). literary-arts.org (2001). Проверено 26 сентября 2012.
  79. 2002 Bram Stoker Award Nominees & Winners  (англ.). Премия Брэма Стокера (2002). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  80. 2003 Book Awards  (англ.). Pacific Northwest Booksellers Association Award (2003). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.
  81. 2005 Bram Stoker Award Nominees & Winners  (англ.). Премия Брэма Стокера (2005). Архивировано из первоисточника 15 октября 2012. Проверено 26 сентября 2012.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Паланик, Чак" в других словарях:

  • Паланик Чак — Чак Паланик Чак Паланик (англ. Charles Michael «Chuck» Palahniuk [ˈpɑːlənɪk]; род. 21 февраля 1962, Паско, Вашингтон, США)  современный американский писатель и журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по которой в 1999 был… …   Википедия

  • ПАЛАНИК Чак — (Palahniuk Chuck) (р. 21 февраля 1961, Паско, шт. Вашингтон), американский писатель. После развода родителей воспитывался на ферме у своей бабушки и дедушки. В 1986 окончил отделение журналистики Орегонского университета в Юджине, затем… …   Энциклопедический словарь

  • Чак Паланик — (англ. Charles Michael «Chuck» Palahniuk [ˈpɑːlənɪk]; род. 21 февраля 1962, Паско, Вашингтон, США)  современный американский писатель и журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по которой в 1999 был поставлен одноименный… …   Википедия

  • Паланик Ч. — Чак Паланик Чак Паланик (англ. Charles Michael «Chuck» Palahniuk [ˈpɑːlənɪk]; род. 21 февраля 1962, Паско, Вашингтон, США)  современный американский писатель и журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по которой в 1999 был… …   Википедия

  • Паланик — Паланик, Чак Чак Паланик У этого термина существуют и другие значения, см. Чак. Чарльз Майкл «Чак» Паланик (англ. Charles Michael Chuck Palahniuk [ˈpɑːlənɪk]; род …   Википедия

  • Чак — Чак: Чак  бог (боги) воды и дождя у древних майя. Чак  комедийный американский сериал телеканала NBC, выходивший в эфир с 24 сентября 2007 года по 27 января 2012 года. Чак  народ, проживающий в Бангладеш.… …   Википедия

  • Паланюк — Чак Паланик Чак Паланик (англ. Charles Michael «Chuck» Palahniuk [ˈpɑːlənɪk]; род. 21 февраля 1962, Паско, Вашингтон, США)  современный американский писатель и журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по которой в 1999 был… …   Википедия

  • Дневник (роман) — Дневник Diary …   Википедия

  • Список писателей — Содержание 1 Русскоязычные писатели 2 Нерусскоязычные писатели 2.1 А 2.2 Б 2.3 В …   Википедия

  • Список авторов, произведения которых экранизированы — Здесь в справочных целях приведён список известных литературных деятелей, чьи произведения были экранизированы в кинематографе и мультипликации …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»