Вайнблат

Вайнблат

Вайнблат, Семён Ильич

Фото 2008 г.

Семён Ильи́ч Ва́йнблат — русский поэт и журналист, живущий на Украине. Член Союза журналистов СССР (с 1986), член Национального союза журналистов Украины (с 1991). В 1983 году основал Одесский городской эсперанто-клуб «Белая акация», а в 1985 году стал его председателем. С 2006 г. — президент Украинской эсперанто-ассоциации.

Содержание

Биография

Родился в 1936 г. в Одессе, где и живет до сих пор. В 1941—1944 гг. вместе с родителями находился в авиационной части действующей Красной Армии.

После окончания в Одессе десятилетки отслужил в 1954—1957 гг. рядовым срочную службу в Советской Армии. До получения высшего образования был на разных работах: рабочим в геологоразведочной экспедиции Одесского проектного института № 3, где брал образцы грунтов для строительства города Ильичевска; прессовщиком на Одесском заводе металлоизделий; учителем русского и украинского языков в школе на железнодорожной станции Кремидовка (Одесская область, Коминтерновский район).

В 1965 г. окончил русское отделение филологического факультета Одесского государственного университета им. Ильи Мечникова. Преподавал русский язык и литературу в одесских техникумах: нефтяном и промавтоматики. В 1963—1995 гг. работал в крупнейшем в Одессе республиканском книжном издательстве «Маяк», где, пройдя всю должностную цепочку (корректор, редактор, старший редактор, заведующий редакцией), отредактировал в общей сложности более 300 книг. В 1995—2002 гг. — методист исторического факультета Южноукраинского педагогического университета им. К. Д. Ушинского.

С юности пишет стихи и занимается журналистикой на русском языке и эсперанто. Публикуется на Украине: журналы «Горизонт», «Дерибасовская-Решильевская», газеты «Моряк», «Вечерняя Одесса» и др.; а также за рубежом: журналы «Hungara vivo»[1] («Венгерская жизнь»), «Bulgara esperantisto»[2] («Болгарский эсперантист») и др.

Автор многих стихотворных переводов. В частности, с эсперанто на русский язык им переведены гимн эсперантистов «La Espero»[3] («Надежда») Л. Заменгофа[4], а также его известные стихотворения «Ho, mia kor'»[5] («О, мое сердце!») и «Preĝo sub verda standardo»[6] («Молитва под зеленым знаменем»). С иврита на русский С. Вайнблатом переведены песни Наоми Шемер: «Золотой Иерусалим», «Пусть всё это», «Мёд и жало». С идиша на русский: Ицик Мангер (в СССР был запрещен), Хаим Бейдер, Эли Бейдер[7] и др. (всего 11 поэтов). С русского языка на эсперанто С. Вайнблат перевёл более 100 песен и романсов: Владимир Высоцкий, Редьярд Киплинг, Михаил Львовский, Юрий Михайлик, Булат Окуджава и др. С украинского на эсперанто переведены украинский гимн «Ще не вмерла Украïна»[8] П. Чубинского, украинские народные песни, стихи Тараса Шевченко, Олексы Влизько[9] (этот поэт впервые переведен на эсперанто). С. Вайнблат переводит на русский язык также с арабского и польского.

Преподаватель языка эсперанто, курс которого прошли около 600 эсперантистов СССР-СНГ. Участник Всемирных эсперанто-конгрессов в Польше и Литве, многих эсперанто-встреч и конференций, — в частности, 24-х Одесско-Кишиневских встреч.

В 1994—1998 — заместитель главного редактора еврейского литературно-художественного журнала «Маме-лошн»[10]. С 1997 г. — руководитель литературной студии «Откровение», 11 членов которой выпустили в свет свои поэтические сборники: В. Бондарчук, А. Вайнгауз, С. Донская, К. Кайков, Н. Манок, Р. Обухова, Ю. Самарина, А. Шафир, И. Шафир, Г. Шмульян, С. Шрибер-Михайлевская.

В 1998—2006 гг. — основатель и главный редактор газеты «Гмилус хесед»[11] (Благотворительного центра «Гмилус хесед»). Главный редактор газеты «Доброе дело» (Благотворительного фонда «Хесед Шаарей Цион»).

Автор и исполнитель бардовских песен, дипломант Международного песенного фестиваля «Музыкальный лев» (Львов, 2007 г.).


Книги

  • «Песни об Одессе», пер. с русского на эсперанто. — Одесса, Astroprint, 1994.
  • «Творчество (венок сонетов)». — Одесса, Astroprint, 1996.
  • «Еврейский дом (стихи)». — Одесса, Optimum, 2003.
  • «Предсказание (поэма)». — Одесса, ВМВ, 2009.

Ссылки

Примечания


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Вайнблат" в других словарях:

  • Вайнблат, Семен Ильич —      Семён Ильич Вайнблат  поэт, журналист, деятель эсперанто движения.      С 1986 г.  член Союза журналистов СССР, а с 1991 г. член Национального союза журналистов Украины.      С 1983 г.  основатель, а с 1985 г.  председатель Одесского… …   Википедия

  • Вайнблат, Семён Ильич — Фото 2008 г. Семён Ильич Вайнблат  русский поэт и журналист, живущий на Украине. Член Союза журналистов СССР (с 1986), член Национального союза журналистов Украины (с 1991). В 1983 году основал Одесский городской эсперанто клуб …   Википедия

  • СЛЮДЫ — природные минералы, относящиеся к слоистым силикатам; общая ф ла (или ) [AlSi3O10](OH, F)2, где Х + чаще всего К + , реже Na+, ; Y3+ и Y2+ обычно Mg2+, Fe2+, Fe3+ , A13+ , реже Ва 2+ , Мn2+ , Са 2+ , Ti3+ , Zn2+, В 3+, V3+, . Осн. элемент… …   Химическая энциклопедия

  • Арзунян, Эдвиг —      Эдвиг Арзунян[1] (Эдуард Айронович Арзунян)  русский поэт, прозаик, публицист, издатель. Автор поэмы «Я», о которой Семен Вайнблат, редактор русскоязычной газеты «Гмилус Хесед»[2] (Одесса) писал: Работа над книгой «Инопланетяне в Библии»,… …   Википедия

  • Кочергин, Андрей Николаевич — Андрей Кочергин Общая информация Статистика Андрей Николаевич Кочергин (р. 1964) президент Международного союза боевого каратэ «Кои но Такинобори Рю» (IUKKK), писатель. Достижения. Неоднократный чемпион ЛенВО по стрельбе, МС России по стрельбе из …   Википедия

  • Новомосковская ГРЭС — Новомосковская ГРЭС …   Википедия

  • Кочергин Андрей Николаевич — Андрей Кочергин Общая информация Статистика Андрей Николаевич Кочергин (р. 1964) президент Международного союза боевого каратэ «Кои но Такинобори Рю» (IUKKK), писатель. Достижения. Неоднократный чемпион ЛенВО по стрельбе, МС России по стрельбе из …   Википедия

  • Эдвиг Арзунян —      Эдвиг Арзунян[1] (Эдуард Айронович Арзунян)  русский поэт, прозаик, публицист, издатель. Автор поэмы «Я», о которой Семен Вайнблат, редактор русскоязычной газеты «Гмилус Хесед»[2] (Одесса) писал: Работа над книгой «Инопланетяне в Библии»,… …   Википедия

  • Эдуард Айронович Арзунян —      Эдвиг Арзунян[1] (Эдуард Айронович Арзунян)  русский поэт, прозаик, публицист, издатель. Автор поэмы «Я», о которой Семен Вайнблат, редактор русскоязычной газеты «Гмилус Хесед»[2] (Одесса) писал: Работа над книгой «Инопланетяне в Библии»,… …   Википедия

  • Эдуард Арзунян —      Эдвиг Арзунян[1] (Эдуард Айронович Арзунян)  русский поэт, прозаик, публицист, издатель. Автор поэмы «Я», о которой Семен Вайнблат, редактор русскоязычной газеты «Гмилус Хесед»[2] (Одесса) писал: Работа над книгой «Инопланетяне в Библии»,… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»