Польский говор Львова

Польский говор Львова

Льво́вский по́льский го́вор (гва́ра льво́вска, польск. gwara lwowska) — региональный говор польского языка, распространённый среди жителей Львова. Его часто путают с так называемым «балаком» «батяров» (жаргоном уличных хулиганов Львова), с которым у неё было, однако много общего.

Львовский польский говор возник во второй половине XIX века, когда польский субстрат испытал сильное влияние (в основном в лексике) со стороны немецкого языка (szpilać, sztajgować, tryngeld, waserwaga, zicher), идиш (szac, myszygine), украинского (hreczka, makitra, zahałom), русского (blatować, pacan, sztany, zerkało) и чешского языков (masny). Львовская гвара имела связи с другими галицкими говорами польского языка и краковской гварой. После 1945 года и массовой репатриации польских жителей Львова в Польшу гвара постепенно стала выходить из употребления в самом Львове, но употреблялась репатриантами в западных районах Польши[1]. В современном польском языке львовская гвара употребляется в стилистических целях в литературе[2] и комедийных представлениях[3].

Некоторые слова львовской гвары вошли в польский литературный язык (besztać, durszlak, sztyblet), польский уголовный жаргон и другие региональные говоры. Львовский говор использовали такие деятели польской культуры, как Витольд Шолгиня (автор книг и радиопьес о Львове), Марьян Гемар (польский поэт, сатирик, комедист, автор песен), Адам Голланек (польский писатель-фантаст и публицист), радиоведущие довоенного польскоязычного львовского радио Щепцьо и Тоньцьо.

Львовская гвара используется в фельетонах львовской газеты («Gazety Lwowskiej»)[4], а также среди части поляков, в особенности пожилых; в то же время в польской львовской речи ощутимы влияния украинского и русского языков — в морфологии, лексике, грамматике и во всех полных и частичных системах языка[4].

См. также

Ссылки

  1. Opowieść o przedmieściu
  2. Świat naukowo-artystyczny lwowskiej «knajpy» lat 30
  3. Biesiady i combry
  4. 1 2 Поляки Львова зберігають ідентичність

См. также

  • Словарик польского львовского говора в викисловаре. (польск.)
  • Словарь львовской гвары (укр.)
  • Словарь львовской гвары(польск.)

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Польский говор Львова" в других словарях:

  • Львовский польский говор — Львовский говор (гвара львовска, польск. gwara lwowska, укр. львівська ґвара)  региональный говор польского языка, распространённый среди жителей Львова. Его часто путают с так называемым «балаком» «батяров» (жаргоном уличных хулиганов… …   Википедия

  • История Львова — Львов  крупнейший город Западной Украины, который на протяжении многовековой истории было научным, культурным и национальным центром региона. В древнейшие времена  столица Галицко Волынского государства, впоследствии … …   Википедия

  • Львовская гвара — Львовский польский говор (гвара львовска, польск. gwara lwowska)  региональный говор польского языка, распространённый среди жителей Львова. Его часто путают с так называемым «балаком» «батяров» (жаргоном уличных хулиганов Львова), с которым у… …   Википедия

  • Львов — У этого термина существуют и другие значения, см. Львов (значения). Город Львов укр. Львів Флаг Герб …   Википедия

  • Периферийные польские диалекты — Распространение периферийных польских диалектов[1] …   Википедия

  • Gazeta Lwowska — Тип до 1944 ежедневная, после 1990 двухнедельная газета Формат общественно культурный Издатель Общество польской культуры земли Львовской Главный редактор Ирена Масальская Основана …   Википедия

  • Балак (значения) — Не путайте с фамилией Баллак Балак (en:Balak) один из царей Моава, который послал волхва Валаама проклясть Израиль, а тот вместо этого благословил его (Книга Чисел, главы 22–24). Балак (en:Balak (parsha)) название недельной главы Торы (Книга… …   Википедия

  • Поднестровский диалект украинского языка —      Поднестровский диалект на …   Википедия

  • Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • РУСИФИКАЦИЯ — Термин попал в одесский язык в 1992 году. Его автором является профессор, доктор филологических наук, член Союза писателей Евгений Николаевич Присовский. Е. Н. Присовский внес огромный вклад в науку и литературу, создав труд «Поэзия Леонида… …   Большой полутолковый словарь одесского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»