Не вспоив, не вскормив — не сделаешь себе врага

Не вспоив, не вскормив — не сделаешь себе врага
Не вспоивъ, не вскормивъ — не сдѣлаешь себѣ врага.
Ср. Правда говорится: не рожденъ — не сынъ, не купленъ — не холопъ; не вскормя, не вспоя, ворога не увидишь...
В. И. Даль. Отецъ съ сыномъ. 1.
Ср. Erziehst du dir ’nen Raben, wird er dir die Augen ausgraben.
Ср. Nourris un corbeau et il te crêvera l’oeil.
Ср. Qui volucrem nutrit, pro munere stercus habebit.
Ср. Mich. Neander. Praecepta prud. 306 (1590).
Ср. Даже человѣкъ мирный со мною, на котораго я полагался, который ѣлъ хлѣбъ мой, поднялъ на меня руку.
Пс. 40, 10.
См. Я его выручил, а он меня выучил.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "Не вспоив, не вскормив — не сделаешь себе врага" в других словарях:

  • не вспоив, не вскормив — не сделаешь себе врага — Ср. Правда говорится: не рожден не сын, не куплен не холоп; не вскормя, не вспоя, ворога не увидишь... В.И. Даль. Отец с сыном. 1. Ср. Erziehst du dir nen Raben, wird er dir die Augen ausgraben. Ср. Nourris un corbeau et il te crêvera l oeil. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Erziehst du dir ’nen Raben, wird er dir die Augen ausgraben. — См. Не вспоив, не вскормив не сделаешь себе врага …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Nourris un corbeau et il te crêvera l’oeil. — См. Не вспоив, не вскормив не сделаешь себе врага …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Qui volucrem nutrit, pro munere stercus habebit. — См. Не вспоив, не вскормив не сделаешь себе врага …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не рожден — не сын; не куплен — не холоп — Ср. Вот жена, полюбуйся на своего баловня: пой да корми, а выкормишь, так вот он каков наострится... Правда говорится: не рожден не сын, не куплен не холоп, а не вспоя, не вскормя, ворога не увидишь. В.И. Даль. Петруша с Парашей. См. не вспоив,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • я его выручил, а он меня выучил(вымучил) — Ср. Тот, кто из хлопот Был другом выручен, избавлен, Его же покидал в беде, Его же и ругал везде. Крылов. Собака, Человек, Кошка и Сокол. Ср. Но только с плеч беда долой То избавителю от нас же часто худо. Крылов. Крестьянин и Работник. См. за… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Выкормил змейку на свою шейку — Выкормилъ змѣйку на свою шейку. Змѣю за пазухой отогрѣть (иноск.) о неблагодарномъ. Ср. Меланхолическія ядовитыя разсужденія о людской неблагодарности и змѣяхъ, отогрѣтыхъ на груди, были любимой его темой. К. М. Станюковичъ. Откровенные. 2, 20.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • За добро не жди добра — За добро не жди добра. Ср.                         Свинья... Наѣлась жолудей до сыта, до отвала... И рыломъ подрывать у Дуба корни стала. «Неблагодарная!» промолвилъ Дубъ ей тутъ; «Когда бы вверхъ могла поднять ты рыло, Тебѣ бы видно было, Что… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Не рожден — не сын; не куплен — не холоп — Не рожденъ не сынъ; не купленъ не холопъ. Ср. Вотъ жена, полюбуйся на своего баловня: пой да корми, а выкормишь, такъ вотъ онъ каковъ наострится... Правда говорится: не рожденъ не сынъ, не купленъ не холопъ, а не вспоя, не вскормя, ворога не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Я его выручил, а он меня вы(м)учил — Я его выручилъ, а онъ меня вы(м)училъ. Ср.            Тотъ, Кто изъ хлопотъ Былъ другомъ вырученъ, избавленъ, Его же покидалъ въ бѣдѣ, Его же и ругалъ вездѣ. Крыловъ. Собака, Человѣкъ, Кошка и Соколъ. Ср. Но только съ плечъ бѣда долой, То… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»