На чужой коровай рот не раззевай, а свой затевай

На чужой коровай рот не раззевай, а свой затевай
На чужой коровай ротъ не раззѣвай, а свой затѣвай (иноск.) — о чужой женѣ, вещи.
Ср. Какая она (жена) у тебя красивая! — «А ты на чужой коровай рта не раззѣвай. Можешь красоту ея не замѣчать»....
А. А. Соколовъ. Тайна. 8.
Ср. Квасить молоко чужое не годится, сказалъ судья бабѣ (желавшей накрошить хлѣба въ горшокъ молока, который намѣревался купить ея мужъ) — на чужой коровай ротъ не раззѣвай, а пораньше вставай, да свой затѣвай!
Даль. Сказка о Шемякиномъ судѣ.
Ср. Коровай — свадебный хлѣбъ.
Ср. Обычай древнихъ Римлянъ: при бракосочетаніи брачующіеся вкушали хлѣбъ (panis farreus — confarreatio).

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»