Кто имеет, тому дастся

Кто имеет, тому дастся
Кто имѣетъ, тому дастся.
Ср. On ne prête qu’aux riches.
Ср. Il en est pour les choses littéraires comme pour les choses d’argent: on ne prête qu’aux riches.
Ed. Fournier. L’esprit des autres. 15.
Поясн. (т. е. извѣстное мѣткое слово неизвѣстнаго автора нерѣдко приписывается выдающемуся писателю.)
Ср. Dantur opes nullis nunc nisi divitibus.
Martial. Ad Aemilianum.
Ср. Кто имѣетъ, тому дано будетъ и пріумножится; а кто не имѣетъ, у того отнимется и то, что имѣетъ.
Матѳ. 13, 12; 25, 29. Ср. Марк. 4, 25. Лук. 8, 18; 19, 26.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "Кто имеет, тому дастся" в других словарях:

  • кто имеет, тому дастся — Ср. On ne prête qu aux riches. Ср. Il en est pour les choses littéraires comme pour les choses d argent: on ne prête qu aux riches. Ed. Fournier. L esprit des autres. 15. (т.е. известное меткое слово неизвестного автора нередко приписывается… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • деньга на деньгу набегает — Денежки, что голуби: где обживутся, там и ведутся. Деньги, что гальё (галки), все в стаю сбиваются. Ср. Хоть богатством своим много уступит своей нареченной, а все таки сотни с две тысяч у него и своих наберется: Видно, что как лист к листу, так… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Деньга на деньгу набегает — Деньга на деньгу набѣгаетъ. Денежки, что голуби: гдѣ обживутся, тамъ и ведутся. Деньги, что гальё (галки) все въ стаю сбиваются. Ср. Хоть богатствомъ своимъ много уступитъ своей нареченной, а все таки сотни съ двѣ тысячъ у него и своихъ наберется …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • зарывать талант свой в земле — (иноск.) забыть, уничтожить, оставить без пользы знания, опытность и вообще духовные качества Ср. Блажен, кто жизнь в борьбе кровавой, В заботах тяжких истощил! Как раб ленивый и лукавый, Талант свой в землю не зарыл! А.Н. Плещеев. Вперед. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Зарывать талант свой в земле — Зарывать талантъ свой въ землѣ (иноск.) забыть, уничтожить, оставить безъ пользы знанія, опытность и вообще духовныя качества. Ср. Блаженъ, кто жизнь въ борьбѣ кровавой, Въ заботахъ тяжкихъ истощилъ! Какъ рабъ лѣнивый и лукавый Талантъ свой въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • В ню же меру мерите, возмерится вам — Въ ню же мѣру мѣрите, возмѣрится вамъ. Ср. Like doth quit like, and Measure still for Measure. Shakespeare. Measure for Measure. 5, 1. Ср. Не судите, да не судимы будете, ибо какимъ судомъ судите, такимъ будете судимы, и какою мѣрою мѣрите, такою …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • On ne prête qu’aux riches. — См. Кто имеет, тому дастся …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Il en est pour les choses littéraires comme pour les choses d’argent: on ne prête qu’aux riches. — См. Кто имеет, тому дастся …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Dantur opes nullis nunc nisi divitibus. — См. Кто имеет, тому дастся …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ — любого рода добровольное служение тому, кто нуждается в поддержке; помощь нуждающимся деньгами, имуществом, советом и трудом. «...Надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: «Блаженнее давать, нежели… …   Православная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»