Хватать быка за рога

Хватать быка за рога
Хватать быка за рога (иноск.) приводить сильное доказательство во время диспута — предлагать сильныя радикальныя мѣры).
Ср. Общество... дало ему почувствовать, что не всегда можно сразу взять быка за рога, и Крысинскій, какъ и всѣ люди, дѣйствующіе съ нахальствомъ. при первомъ-же отпорѣ упалъ духомъ
А. А. Соколовъ. Тайна. 8.
Ср. Fasse den Ochsen beim Horn und den Mann beim Wort.
Ср. Verba ligant homines, taurorum cornua funes.
Пер. Слова связываютъ человѣка, веревки рога бычьи.
Ср. Cicer.
См. Нахал.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "Хватать быка за рога" в других словарях:

  • ХВАТАТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… …   Фразеологический словарь русского языка

  • хватать быка за рога — (иноск.) приводить сильное доказательство во время диспута, предлагать сильные радикальные меры) Ср. Общество... дало ему почувствовать, что не всегда можно сразу взять быка за рога, и Крысинский, как и все люди, действующие с нахальством, при… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • начнем ab ovo — (иноск.) с самого начала А.С. Пушкин. Родословная моего героя. Ср. Ах, Michel, я не знаю даже, как начать? Начинай ab ovo . Бери быка за рога. Терпеть не могу подходов Соколов. Тайна. 22. Ср. Сойдется десять русских, мгновенно возникает вопрос о… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Начнем ab ovo — Начнемъ ab ovo (иноск.) съ самаго начала. А. С. Пушкинъ. Родословная моего героя. Ср. Ахъ, Michel, я не знаю даже, какъ начать? «Начинай ab ovo». Бери быка за рога... Терпѣть не могу подходовъ. Соколовъ. Тайна. 22. Ср. Сойдется десять русскихъ,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Fasse den Ochsen beim Horn und den Mann beim Wort. — См. Хватать быка за рога …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Verba ligant homines, taurorum cornua funes. — См. Хватать быка за рога …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Английский бульдог — Для информации о револьвере «бульдог» смотрите Бульдог (оружие) Английский бульдог …   Википедия

  • Волшебная страна (Волков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная страна (значения). Волшебная страна  мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла  «Волшебник Изумрудного города»  является весьма… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»