опасаюсь данайцев

опасаюсь данайцев
Ср. Ваше превосходительство! один древний сказал: Timeo Danaos et dona ferentes! это значит: опасаюсь данайцев, даже тогда, когда они приходят с дарами. Но здесь, ваше п-во, вы изволите видеть не "данайцев", а преданных подчиненных (речь вице-губернатора).
Салтыков. Помпадуры и помпадурши. 1.
Ср. Les présents des ennemis sont funestes.
Ср. Défiez vous de l'ennemis qui vous fait des présents.
Alex. Dumas. Les Trois Mousquetaires.
Ср. Danaum fatale munus.
Данайцев опасный дар.
Seneca. Agam. 624.
Ср. Quidquid id est timeo Danaos, et dona ferentes.
Что бы то ни было, боюсь данайцев, и дары приносящих.
Слова Лаокоона при виде деревянного коня пред стенами Трои.
Ср. Virg. Aen. 2, 49.
См. недруг дарит, зло мыслит.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Смотреть что такое "опасаюсь данайцев" в других словарях:

  • Опасаюсь Данайцев — Опасаюсь Данайцевъ. Ср. Ваше Превосходительство! одинъ древній сказалъ: Timeo Danaos et dona ferentes! это значитъ: опасаюсь Данайцевъ, даже тогда, когда они приходятъ съ дарами. Но здѣсь, Ваше П во, вы изволите видѣть не «Данайцевъ», а… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Timeo Danaos et dona ferentes — Лаокоон жрец Аполлона в Трое, которому приписывают данную фразу при виде троянского коня. За предостережение боги наслали на него змей Timeo Danaos et dona ferentes …   Википедия

  • недруг дарит — зло мыслит — (злоумышляет) Ср. Geschenk vom Feind ist selten gut demeint. Ср. Gifts from enemies are dangerous. Ср. Les presents des ennemies sont funestes. D ennemi qui nous donne défier nous devons. Da chi ti dona guardati. Ср. Hostium munera non munera.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Недруг дарит, зло мыслит — Недругъ даритъ, зло мыслитъ (злоумышляетъ). Ср. Geschenk vom Feind ist selten gut gemeint. Ср. Gifts from ennemies are dangerous. Ср. Les presents des ennemies sont funestes. Пер. D’ennemi qui nous donne défier nous devons. Пер. Da chi ti dona… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Les présents des ennemis sont funestes. — См. Опасаюсь Данайцев …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Défiez vous de l’ennemi qui vous fait des présents. — См. Опасаюсь Данайцев …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Danaum fatale munus. — См. Опасаюсь Данайцев …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Quidquid id est timeo Danaos, et dona ferentes. — См. Опасаюсь Данайцев …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»