Mundus vult decipi, ergo decipiātur

Mundus vult decipi, ergo decipiātur
Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают.
Выражение приписывается папскому легату Караффе, впоследствии римскому папе Павлу IV.
В усеченной форме зарегистрировано в "Парадоксах" (№ 236) Себастьяна Франка (XVI в.), источником для которого послужил "Корабль дураков" Себастьяна Бранта (1458-1521).
Чтобы зло пресечь - надобно в особенности напасть на газетных крикунов: ох, уж эти крикуны! Как я острю на них зубы! В самом деле, в провинции, в глуши, видят широковещательное объявление о вздорной книге, верят ему, книгу выписывают, - обманываются, а все не исправляются... Mundus vult decipi, decipiatut. (В. Г. Белинский, Танька, разбойница Ростокинская, или царские терема. Dubia.)
Г. фон Мольтке сказал речь, которая показалась воинственною и возбудила негодование в Париже. Король прусский сказал речь при закрытии сейма, очень миролюбивую, - и французская журналистика успокоилась. Теперь английская газета утверждает, что речь прусского короля значит совсем не то, а только дополняет речь начальника его штаба: не ясно ли эти толки показывают, что все эти речи -суть только слова, слова и слова и что дела идут своим чередом вдали от газет. Для чего же эта бесконечная писанина газет? Mundus vult decipi, ergo decipiatur (мир ищет лжи, ну, так пусть его обманывают). (М. П. Погодин, Разные заметки о славянах.)
Что значат наши мысли, наши рассуждения, хотя бы во всеуслышание, когда в противоположном лагере не слова, а факты и действия и весьма искусное шарлатанство служат внешней, декоративной стороной этих фактов и действий. Mundus vult decipi. Каждая в свете публика любит, чтобы ее обморочивали; наша, кажется, особенно как-то страдает этой слабостью. (А. Н. Серов, Задачи истинного музыкального образования в С.-Петербурге.)
Из Парижа, или вернувшись из Парижа, я вам напишу свои впечатления, но мне кажется, что все - опасения преувеличены. Французам не освободиться ввек, да они и не желают этого. Не Наполеон, другой будет le maître. [ повелитель (фр.) - авт. ] Разве он на старости лет войну затеет... за что поручиться нельзя. Прелестно то, что теперешняя палата видит в нем либерала и социалиста. Mundus vult decipi! (И. С. Тургенев - Анненкову, 24.I (5.II) 1868.)
Масса теряет всякое значение для выбранного ею представителя до тех пор, пока понадобится снова на нее действовать: тогда пускаются снова в ход льстивые и лживые фразы - одним в угоду, в угрозу другим: длинная нескончаемая цепь однородных маневров, образующих механизм парламентаризма. И такая-то комедия выборов продолжает до сих пор обманывать человечество и считаться учреждением, венчающим государственное здание... Жалкое человечество! Поистине можно, сказать: mundus vult decipi, ergo decipiatur. (Русское обозрение, 1897, март.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Mundus vult decipi, ergo decipiātur" в других словарях:

  • Mundus vult decipi, ergo decipiatur — Mundus vult decipi, ergo decipiatur, a Latin phrase, means The world wants to be deceived, so let it be deceived. Origins The saying is ascribed to Petronius, a Roman satirist from the first century, CE. Other attributions include the following:… …   Wikipedia

  • Mundus vult decĭpi, ergo decipiātur — (lat.), »Die Welt will betrogen sein, also werde sie betrogen«, viel angeführte Übersetzung eines Ausspruchs in S. Brants »Narrenschiff«: »Die wellt die will betrogen syn« (Ausg. von Zarncke, S. 65) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mundus vult decipi ergo decipiatur — Mundus vult decĭpi ergo decipiātur (lat.), die Welt will betrogen sein, also werde sie betrogen; angeblich Ausspruch des Legaten Caraffa (spätern Papst Paul IV.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Mundus vult decipi ergo decipiatur — (лат. мир желает быть обманутым, пусть же он будет обманут ) выражение, приписываемое в Historia sui temporis де Ту (кн. XII) папскому легату Караффе (позднейшему папе Павлу IV, умер 1559) первая часть этой поговорки ( Die wellt die will betrogen …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Mundus vult decipi, ergo decipiatur — (лат. мир желает быть обманутым, пусть же он будет обманут ) выражение, приписываемое в Historia sui temporis де Ту (кн. XII) папскому легату Караффе (позднейшему папе Павлу IV, † 1559) первая часть этой поговорки ( Die wellt die will betrogen… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Mundus vult decipi ergo decipiatur. — См. Обманом города берут …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Mundus — (lat.), 1) Schmuck, bes. der gesammte[537] eines Frauenzimmers; 2) die Welt, das All; 3) Welt, Menschen; daher M. vult decĭpi, ergo decipiātur, die Welt will betrogen sein, also werde sie betrogen; 4) die Unterwelt; daher M. patens (die eröffnete …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mundus — Mundus, lat., die Welt; m. vult decipi ergo decipiatur, die Welt will betrogen sein, so mag sie es denn sein …   Herders Conversations-Lexikon

  • Welt — 1. A Wearelt as trinj üsch n Hingsthaad, man egh üschen Pankuuk. – Johansen, 29. Die Welt ist rund wie ein Pferdekopf, aber nicht wie ein Pfannkuchen. 2. Ade Welt, du bist mir langweilig, ich gehe ins Kloster. – Klosterspiegel, 24, 16. 3. Ade… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Der Staat bin ich — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/D — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»