- конец
- м.1) (окончание чего-либо) fin f, terme mконец зимы — fin de l'hiverв конце сезона — à la fin de la saison2) (край) extrémité f; bout m (у предмета)конец пути (дороги) — bout du chemin (de la route)в конце улицы — au bout de la rueконец веревки — extrémité f de la corde3) (путь, расстояние) разг. course f, trajet mв оба конца — aller et retour4) мор. (канат) amarre f; bout m (de cordage)отдать концы! — larguez les amarres!5) мн.концы спец. (обрезки ткани, веревок) — déchets m pl6) (смерть) разг. fin f••под конец — à la finпалка о двух концах — une arme à double tranchantи дело с концом разг. — et voilà toutна худой конец разг. — au pis aller, au pireконца краю нет чему-либо разг. — on n'en voit pas la fin, c'est à n'en pas finirв конце концов — au bout du compte, finalement; à la rigueur (в крайнем случае)из конца в конец — d'un bout à l'autreсо всех концов — de tous (les) côtésво все концы — aux quatre coins du mondeв конец, до конца (совсем, полностью) — à fond; entièrement, de fond en combleбез конца — sans cesseтеперь уж один конец — rien à faire, c'est la finположить чему-либо конец — mettre un terme à qch, couper court à qchсводить концы с концами — joindre les deux boutsхоронить концы разг. — effacer les tracesтут и концов не найти разг. — c'est tellement embrouillé qu'on n'en voit pas le bout; c'est un écheveau embrouilléи концы в воду погов. — ni vu ni connu
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.