-
1 zurückkehren, zurückkommen
Русско-немецкий карманный словарь > zurückkehren, zurückkommen
-
2 вернуться
сов.1) возвратиться - прийти, приехать zurückkommen kam zurück, ist zurückgekommen, в повседн. речи тж. zurück sein; книжн. zurück|kehren (s); после длительного отсутствия домой, на родину héim|kehren (s)верну́ться из шко́лы, с рабо́ты, из госте́й, от роди́телей — aus [von] der Schúle, von der Árbeit, vom Besúch, von séinen Éltern zurückkommen
верну́ться из командиро́вки, из Берли́на, в Берли́н — von der Díenstreise, aus Berlín, nach Berlín zurückkommen [zurückkehren]
верну́ться к свое́й жене́, на сво́й заво́д — zu séiner Frau, in séinen Betríeb zurückkommen [zurückkehren]
Я ско́ро, че́рез де́сять мину́т верну́сь. — Ich bin bald, in zehn Minúten zurück. / Ich kómme bald, in zehn Minúten zurück.
Он то́лько что верну́лся из о́тпуска. — Er ist ében aus dem Úrlaub zurückgekommen [zurückgekehrt].
Они́ хотя́т верну́ться на ро́дину. — Sie wóllen héimkehren [in íhre Héimat zurückkehren].
2) идти, ехать обратно - идти zurückgehen ging zurück, ist zurückgegangen; ехать zurückfahren er fährt zurück, fuhr zurück, ist zurückgefahrenОна́ верну́лась за зо́нтиком. — Sie ging zurück, um íhren Schirm zu hólen.
Мы верну́лись той же доро́гой. — Wir sind den gléichen Weg zurückgegangen [zurückgefahren].
3) к разговору, к теме zurückkommen ↑ к чему л. → Auf AМы вернёмся ещё к э́тому вопро́су, к э́той те́ме. — Wir kómmen noch auf díese Fráge, auf díeses Théma zurück.
4) вновь приниматься за что л. wíeder áufnehmen nahm wíeder áuf, hat wíeder áufgenommen к чему л. → AПо́сле до́лгой боле́зни он сно́ва верну́лся к свое́й рабо́те. — Nach der lángen Kránkheit hat er séine Árbeit wíeder áufgenommen.
-
3 возвращаться
возвраща́ть, <возврати́ть> (-т/щ-), <верну́ть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wieder herstellen;возвраща́ться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́| тьсярефл zurückkehren, zurückkommenвозвраща́ться домо́й heimkommen, nach Hause kommenвозвраща́ться к вопро́су перен auf eine Frage zurückkommen* * *v1) gener. heimfahren, kommen, sich zurückbegeben, sich zurückwenden (к чему-л.), zurückgehen, zurückfinden, sich zurückziehen (к прежней точке зрения и т. п.), wiederkommen, zurückkehren, zurückkommen, zurückwandern (пешком)2) eng. sich wiederholen3) book. zurückbegeben4) IT. zurückspringen5) nav. heimfahren (в свою базу) -
4 вернуться
верну́ть (верну́ться) → возвращаться* * *верн|у́ться<-у́сь, -ёшься> сврефл zurückkommen, zurückkehren* * *v1) gener. zurückkehren, zurückkommen (к прежней теме), zurückfinden, einlenken (к чему-л. в разговоре)2) book. zurückgelangen -
5 возвращать
, < возвратить> (15 e.; т/щ), < вернуть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wiederherstellen; возвращаться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́ть, <возврати́ть> (-т/щ-), <верну́ть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wieder herstellen;возвраща́ться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́|ть1. (отдава́ть обра́тно) zurückgeben2. (возмеща́ть) zurückerstatten* * *v1) gener. hergeben, renumerieren (деньги), restituieren (в порядке реституции), rückvergüten, zurückbringen, zurückrufen, zurückzahlen (äîëã), zurückholen, herausgeben, zurückstellen, erstatten, wiedergeben, zurückgeben2) colloq. zurückkriegen (ñåáå)3) milit. (на родину) zurückschicken (insbesondere Soldaten)4) eng. abgeben (значение), rückführen, rücksetzen, rückstellen (в исходное положение), wiederholen, zurückführen, zurücksetzen5) law. zurückgewähren, wiedergeben (напр., долг)6) econ. rücksenden, zurückliefern (напр. поставленный товар), rückzahlen (деньги)7) fin. rückerstatten, zurücksenden, zurückverrechnen, elevieren (вексель по почте)8) auto. zuruckgeben9) astronaut. wiedergewinnen (на Землю, напр. космический корабль)10) busin. abgeben, redhibieren (негодный товар), zurückbezahlen (деньги), zurückliefern (поставленное)11) f.trade. zurückerstatten (äîëã), zurückzahlen (долг, деньги), retournieren (товар, документы) -
6 вернуться
wíederkommen (непр.) vi (s), zurückkehren vi (s), zurückkommen (непр.) vi (s)верну́ться домо́й — héimkehren vi (s)
верну́ться к вопро́су — auf die Fráge zurückkommen (непр.) vi (s)
верну́ться к рабо́те — die Árbeit wíederaufnehmen (непр.)
-
7 вернуться вопросу
vgener. (какому-л.) auf eine Frage zurückkommen -
8 вернуться к вопросу
vgener. auf eine Frage zurückkommen -
9 вернуться через месяц
vУниверсальный русско-немецкий словарь > вернуться через месяц
-
10 вновь заговорить
advgener. zurückkommen (о чём-л.) -
11 возвратиться
возвра|ти́ться<-щу́сь, -ти́шься> сврефл см. возвраща́ться* * *v1) gener. zurückkehren, zurückkommen2) law. wiederantreten (íàïð. Dienst, Arbeit), wiederaufnehmen, zurückerstattet werden, zurückfließen -
12 поле
с1. Feld n2. ( игровое) Feld n, Spielfeld n, Platz m, Spielplatz m3. ( шахматной доски) Feld nвернуться на поле — ( о мяче) ins Spielfeld zurückgelangen; ( об игроке) ins Spiel zurückkehren, ins Spiel zurückkommen
видеть поле — das Spiel [das Spielgeschehen] übersehen
выбежать на поле — aufs Spielfeld [auf den Platz] laufen
выпустить на поле — aufs Spielfeld schicken, ins Spiel schicken;
покинуть поле (об игроке, команде) — das Spielfeld [den Platz] verlassen; ( о мяче) «aus» gehen, ins Aus gehen;
принять поле — das Spielfeld [den Platz] abnehmen
удалить с поля — vom Spielfeld [vom Platz] stellen, vom Spielfeld [vom Platz] weisen, vom Spielfeld [vom Platz] schicken, des Spielfeldes [des Platzes] verweisen
поле, белое — шахм. Weißfeld n
поле, битое — шахм. Schlagfeld n
поле боя — фехт. Fechtboden m
поле, гаревое — Aschenplatz m
поле для игры в — регби см. поле, регбийное
поле для игры в футбол — см. поле, футбольное
поле для игры в хоккей — см. поле, хоккейное
поле, жёсткое — harter Platz m
поле, запасное — Reserveplatz m
поле, зачётное — регби Malfeld n
поле, конкурное — Geländeparcours m, Turnierplatz m
поле, королевское — шахм. Königsfeld n
поле, мокрое — nasses Feld n, nasser Platz m
поле, нейтральное — neutrales Spielfeld n, neutraler Platz m
поле, не пригодное для игры — unbespielbarer Platz m, unbespielbarer Boden m
поле, открытое — offenes Spielfeld n
поле подачи — тенн. Aufschlagfeld n
поле, размякшее — morastiges Feld n, morastiger Platz m
поле, регбийное — Rugbyspielfeld n
поле, своё — eigenes Spielfeld n, Heim (Spielfeld A), eigener Platz m
поле, скользкое — schlüpfriges Feld n, schlüpfriger Platz m
поле соперника — см. поле, чужое
поле, соседнее — Nachbarfeld n, Nachbar platz m
поле с травяным покровом [с травяным покрытием] — Rasenplatz m
поле, тренировочное — Trainingsfeld n, Trainingsplatz m
поле, футбольное — Fußballfeld n, Fußballplatz m
поле, хоккейное — Eishockeyspielfeld n
поле, чёрное — шахм. Schwarzfeld n
поле, чужое — fremdes [gegnerisches] Spielfeld n, fremder [gegnerischer] Platz m
-
13 wiederkommen
( noch einmal kommen) за-, при-ходить <за-, при-йти>/за-, при-езжать <ехать> ещё раз; zurückkommen -
14 возвратиться
zurückkehren vi (s), wíederkehren vi (s), zurückkommen (непр.) vi (s), wíederkommen (непр.) vi (s)возвра́ти́ться на ро́дину — héimkehren vi (s)
возвра́ти́ться на рабо́ту — den Dienst [die Árbeit] wiederáufnehmen (непр.)
-
15 возобновить
ernéuern vt; wíeder ánfangen (непр.) vt; wiederáufnehmen (непр.) vt ( работу)возобнови́ть знако́мство — éine Bekánntschaft wiederáufnehmen (непр.)
возобнови́ть разгово́р — auf ein Gespräch zurückkommen (непр.) vi (s)
возобнови́ть дру́жбу — die Fréundschaft áuffrischen
возобнови́ть пье́су — ein Stück wíeder auf die Bühne bríngen (непр.) [wiederáufführen, neu áufführen]
возобнови́ть подпи́ску — das Abonnement [-'mãː] ernéuern
возобнови́ть перегово́ры — die Verhándlungen wiederáufnehmen (непр.)
-
16 сам
(сама́, само́, са́ми)1) ( лично) selbst, sélberя сде́лал э́то сам — ich hábe das selbst gemácht
он сказа́л самому́ себе́ — er ságte zu sich selbst
я ви́дел самого́ дире́ктора — ich hábe den Diréktor selbst geséhen
2) (один, сам по себе) (von) alléinона́ сама́ вернётся — sie wird selbst [von alléin] zurückkommen
3) ( сам собой) von selbst; sélbständig ( самостоятельно)часы́ сами останови́лись — die Uhr ist von selbst stéhengeblieben
••само́ собо́й ( разумеется) — sélbstverständlich, sélbstredend
сам по себе́ — an und für sich
сам не свой — verstört, ganz áußer sich
э́то говори́т само́ за себя́ — das spricht für sich
она́ сама́ доброта́ — sie ist die Güte selbst
-
17 старое
сÁlte sub nсно́ва приня́ться за ста́рое — wíeder auf das Álte zurückkommen (непр.) vi (s)
••кто ста́рое помя́нет, тому́ глаз вон посл. — Schwamm drüber!
-
18 граница
1) die Grénze =, -nгосуда́рственная грани́ца — die Stáatsgrenze
восто́чная грани́ца — die Óstgrenze [die östliche Grénze]
признава́ть, нару́шить грани́цу — die Grénze ánerkennen, verlétzen
прове́рка докуме́нтов на грани́це — die Pásskontrolle an der Grénze
слу́чай [инциде́нт] на грани́це — ein Grénzzwischenfall [ein Zwíschenfall an der Grénze]
грани́ца прохо́дит по реке́, че́рез го́ры. — Die Grénze verläuft am Fluss entláng, über das Gebírge.
Дере́вня нахо́дится почти́ на грани́це. — Das Dorf liegt fast an der Grénze.
Сейча́с мы переезжа́ем че́рез грани́цу. — Jetzt passíeren wir die Grénze [fáhren wir über die Grénze].
Пое́хать за грани́цу — ins Áusland fáhren
жить за грани́цей — im Áusland wóhnen [lében]
верну́ться из-за грани́цы — aus dem Áusland zurückkommen
2) тк. мн. ч. грани́цы предел die Grénzen мн. ч.Всё должно́ име́ть свои́ грани́ца. — Álles muss séine Grénzen háben.
Э́то перехо́дит все грани́цы. — Das überstéigt álle Grénzen.
-
19 домой
nach Háuseпойти́, верну́ться домо́й — nach Háuse géhen, zurückkommen
проводи́ть кого́ л. домо́й — jmdn. nach Háuse bríngen [begléiten]
Позвони́те мне, пожа́луйста, домо́й. — Rúfen Sie mich bítte zu Háuse án.
-
20 лагерь
тури́стский ла́герь — Tourístenlager [tu-]
пала́точный ла́герь — der Zéltplatz
разби́ть ла́герь — ein Láger áufschlagen
пое́хать в ла́герь — ins (Féri|en)lager fáhren
прие́хать [верну́ться] из ла́геря — aus dem (Férien)lager zurückkommen
Мой сын был ле́том в ла́гере. — Mein Júnge war im Sómmer in éinem Féri|enlager.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zurückkommen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • erwidern • zurückgeben • zurückbringen • zurückkehren Bsp.: • Bitte bring morgen alle Bücher zurück … Deutsch Wörterbuch
zurückkommen — V. (Grundstufe) an einen Ort noch einmal kommen Synonyme: wiederkommen, zurückkehren (geh.) Beispiele: Nach zehn Jahren ist er in die Heimat zurückgekommen. Wann kommst du nach Hause zurück? … Extremes Deutsch
zurückkommen — zu·rụ̈ck·kom·men (ist) [Vi] 1 (von / aus etwas) (nach etwas / zu jemandem) zurückkommen wieder dorthin kommen, wo man vorher war: von einer Reise, einem Spaziergang, einem Ausflug zurückkommen 2 auf etwas (Akk) zurückkommen von etwas sprechen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückkommen — wiederaufleben; wiederaufflammen; wiedererscheinen; wiederaufkommen; zurückkehren; wiederkommen; wiederkehren * * * zu|rück|kom|men [ts̮u rʏkkɔmən], kam zurück, zurückgekommen <itr.; ist: 1. wieder an den Ausgangspunkt kommen: sie kommt … Universal-Lexikon
zurückkommen — 1. a) heimkommen, nach Hause kommen, sich wieder einstellen, wiederkommen; (geh.): heimkehren, wiederkehren, zurückkehren. b) wieder aufkommen/auftauchen, wieder auftreten/einsetzen, sich wieder einstellen, wieder eintreffen/eintreten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückkommen — zurückkommenintr eskommtaufmichzurück=dieFolgenhabeichzutragen.VielleichtvomBumeranghergenommen.Stud1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
zurückkommen — ömkumme, zeröggkumme … Kölsch Dialekt Lexikon
zurückkommen — zu|rụ̈ck|kom|men … Die deutsche Rechtschreibung
Zurückkommen — *1. Bis der zurückkommt, kann der Messias kommen. *2. Er kommt zurück, wie der Krebs mit Germ. Man hatte den Krebs den Tag vor Weihnacht nach Hefen geschickt, und den Sonnabend vor dem Osterfeste kam er zurück, stolperte über die Schwelle und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
auf j-n zurückkommen — [Redensart] Auch: • j n zurückrufen Bsp.: • Ich werde dich später zurückrufen … Deutsch Wörterbuch
nach Hause zurückkommen — nach Hause zurückkommen … Deutsch Wörterbuch