wortstud

  • 1бажать — бажить, бажанить, баж=енить желать, жаждать , бажоный любимый , укр. бага жажда , бажати, бажити желать , польск. zabagac захотеть, пожелать , чеш. bažiti se жаждать, стремиться , zabahnouti – то же. Возм., к греч. φώγω поджариваю , д. в. н.… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 2гнедой — укр. гнiдий – то же, словен. gnė̑d сорт винограда с синевато красными ягодами , чеш. hnědy коричневый , польск. gniady. Достоверной этимологии нет. Пытались установить родство со ст. слав. гнѣтити зажигать и сравнивали по образованию с blědъ… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 3корза — I корза II. сварливая баба, старуха , вост. русск. Возм., к укр. корзати, корзити морщить, плести , лтш. kur̃zа морщина , kurzе коробочка из древесной коры ; см. Петерссон, ВSl Wortstud. 69 и сл. Вряд ли связано с корга старая баба , которое… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 4корзина — укр. корзина – то же, корзити плести . Сюда же корзоватый шероховатый , корзоватое дерево шершавое дерево, обросшее мхом и лишайником . Родственно лтш. kur̃zа коробочка из древесной коры для ягод, корзина из прутьев , kurzulis сани с одним… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 5корча — обычно мн. корчи, корчиться, корчить. укр корчити, цслав. съкръчити скорчить , сербохорв. кр̏чити, кр̏чи̑м, словен. krčiti, kr̂čim, чеш. krčiti морщить, сгибать . Сравнивают с др. инд. kruñcati кривится, сгибается , др. исл. hryggr хребет , ирл …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 6косой — укр. косий, сербохорв. ко̏с, чеш. kosy, польск. kоsу. Сюда же косвенный (см.). Производное от коса II; см. Бернекер 1, 585; Видеман, ВВ 29, 15 и сл. Ошибочны сравнения с др. инд. сāраs дуга , шв., норв. hasp железная скоба , нидерл. hеsре… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 7рожа — I рожа I физиономия, морда , диал. лицо, вид , яросл. (Волоцкий), красота , казанск. (Даль). упирѧ рожа отродье оборотня , XVII в. (ИОРЯС 11, 4, 85 и сл.), немилорожий некрасивый лицом , олонецк. (Кулик.), др. русск. рожаи вид, лицо , рожаистъ… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 8abîme — [ abim ] n. m. • déb. XIIe; aussi écrit abyme jusqu au XXe, et dans la loc. en abyme (II); lat. chrét. abyssus (→ abysse), altéré en abismus I ♦ Gouffre dont la profondeur est insondable. 1 ♦ Littér …

    Encyclopédie Universelle

  • 9abîmé — abîme [ abim ] n. m. • déb. XIIe; aussi écrit abyme jusqu au XXe, et dans la loc. en abyme (II); lat. chrét. abyssus (→ abysse), altéré en abismus I ♦ Gouffre dont la profondeur est insondable. 1 ♦ Littér …

    Encyclopédie Universelle