Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

voit

  • 1 победа

    võit

    Русско-эстонский словарь (новый) > победа

  • 2 можете забрать это завтра

    Voit noutaa sen huomenna

    Большой русско-финский разговорник > можете забрать это завтра

  • 3 мы принимаем кредитные карты

    Voit maksaa luottokortilla

    Большой русско-финский разговорник > мы принимаем кредитные карты

  • 4 Можешь придти на интервью 5 мая в 14 часов. Учителя проведут собеседование с тобой, а адрес проведения интервью Семинааринкату 10

    Voit tulla haastatteluun 5 toukokuuta kello 14. Opettajat haastattelevat sinua ja haastattelupaikan osoite on Seminaarinkatu 10

    Русско-финский новый словарь > Можешь придти на интервью 5 мая в 14 часов. Учителя проведут собеседование с тобой, а адрес проведения интервью Семинааринкату 10

  • 5 Можешь также указать код изделия, если таковой имеется

    Voit myös kertoa tuotetunnuksen, mikäli sellainen on tiedossasi.

    Русско-финский новый словарь > Можешь также указать код изделия, если таковой имеется

  • 6 Вы можете переводить с русского на вепсский?

    [Войт-ик кята венякелеспяй вепсякс?]

    Русско-вепсский разговорник > Вы можете переводить с русского на вепсский?

  • 7 помин

    м.

    лёгок на поми́не разг.прибл. quand on parle du loup on en voit la queue; quand on parle du soleil on en voit les rayons

    и в поми́не нет разг.прибл. on n'en voit pas la couleur

    об э́том и поми́ну ( или поми́на) не́ было разг.il n'en a pas été question

    Dictionnaire russe-français universel > помин

  • 8 помин

    поми́н
    лёгок на \помине разг. oni nomis lin mencie, kaj li estas jam ĉi tie;
    pri lupo rakonto, kaj lupo renkonte.
    * * *
    м. церк.
    misa f, conmemoración f; rogación f ( молебствие)
    ••

    лёгок на поми́не — hablando (del rey) de Roma por la puerta asoma

    и в поми́не нет (+ род. п.)no hay ni señal (de)

    об э́том и поми́ну не́ было — ni siquiera se trataba de esto

    * * *
    м.

    лёгок на поми́не разг.прибл. quand on parle du loup on en voit la queue; quand on parle du soleil on en voit les rayons

    и в поми́не нет разг.прибл. on n'en voit pas la couleur

    об э́том и поми́ну ( или поми́на) не́ было разг.il n'en a pas été question

    Diccionario universal ruso-español > помин

  • 9 торжество

    95 С с. неод.
    1. pidustus, pidu, pidutsemine; свадебное \торжествоо pulmapidu, семейное \торжествоо perekonnapidu, юбилейное \торжествоо juubelipidu(stus), национальные \торжествоа rahvuspühad, rahvuslikud pidupäevad, религиозное \торжествоо usupüha, kirikupüha, виновник \торжествоа nalj. peosüüdlane;
    2. (бeз мн. ч.) pidulikkus;
    3. (бeз мн. ч.) кого-чего, над кем-чем võit, triumf, võidutsemine, võidukäik; \торжествоо справедливости õigluse võit v võidulepääs v võidutsemine, \торжествоо таланта ande võidukäik, \торжествоо над врагом võit vaenlase üle;
    4. (бeз мн. ч.) võidurõõm; воскликнуть с \торжествоом võidurõõmsalt hüüatama

    Русско-эстонский новый словарь > торжество

  • 10 видный

    2) (известный, выдающийся) êminent, êminente adj, en vue
    3) (статный, рослый) imposant, imposante adj
    * * *

    быть ви́дным ( виднеться) — se voir

    б) или перев. формами от гл. voir vt с мест. on

    го́ры ви́дны́ и́здали — on voit les montagnes de loin

    вдали́ ви́дны́ го́ры — on voit des montagnes au loin

    у вас ю́бка ви́дна́ из-под пальто́ — votre jupe dépasse

    2) (выдающийся, известный) éminent, notable; en vue (о положении, должности и т.п.)
    3) (статный, рослый) разг. d'une belle stature; beau ( перед гласн. bel, f belle)

    ви́дный мужчи́на — un bel homme

    * * *
    adj
    gener. en vue, marquant, notable, apparent, réputé, considérable, distingué, éminent, de marque

    Dictionnaire russe-français universel > видный

  • 11 всевидящий

    книжн., ирон.
    qui voit tout, qui a tout vu

    всеви́дящее о́ко — l'oeil qui voit tout

    * * *
    adj
    gener. vigilant

    Dictionnaire russe-français universel > всевидящий

  • 12 глаз

    м.
    1) œil m (pl yeux)

    чёрные глаза́ — des yeux noirs

    ка́рие глаза́ — des yeux marron

    глаза́ ра́зного цве́та — des yeux vairons

    2) мн.

    глаза́ ( зрение) — vue f

    плохи́е глаза — vue basse, mauvaise vue

    хоро́шие глаза́ — bonne vue

    ••

    о́стрый глаз, ве́рный глаз — œil sûr ( или juste)

    о́пытный глаз — œil exercé

    дурно́й глаз — mauvais œil

    хозя́йский глаз — l'œil du maître

    име́ть ве́рный глаз — avoir le coup d'œil; avoir un compas dans l'œil ( иметь хороший глазомер)

    на глаз ( приблизительно) — au jugé; à vue de nez (fam)

    на чьи́х-либо глаза́х — sous les yeux de qn

    на глаза́х абс.à vue d'œil

    в глаза́ — en face

    за глаза́ ( в отсутствие кого-либо) — en l'absence de qn, derrière le dos de qn

    купи́ть что́-либо за глаза́ — acheter qch sans demander à voir la marchandise

    за глаза́ дово́льно разг. — largement assez; plus qu'il n'en faut, plus que suffisant ( с избытком)

    в чьи́х-либо глаза́х — aux yeux de qn

    с глазу на глаз — entre quatre yeux [ɑ̃trəkətzjø]

    в глаза́ не ви́деть кого́-либо, чего́-либо — jamais vu qn, qch

    я его́ никогда́ в глаза́ не вида́л — je ne l'ai jamais vu de ma vie

    де́лать больши́е глаза́, смотре́ть больши́ми глаза́ми разг.faire de grands yeux

    бере́чь пу́ще глаза — y tenir comme à la prunelle de ses yeux

    бить в глаза́ — sauter aux yeux

    гляде́ть в глаза́ сме́рти — regarder la mort en face

    закрыва́ть глаза́ на что́-либо — fermer les yeux sur qch

    с закры́тыми глаза́ми — les yeux fermés

    изме́рить глаза́ми — mesurer vt du regard

    идти́ куда́ глаза́ глядя́т разг.aller vi (ê.) à l'aventure; aller où me (te, etc.) portent mes (tes, etc.) pas

    лгать в глаза́ — mentir vi effrontément

    встре́титься глаза́ми — rencontrer vt du regard

    отвести́ глаза́ — détourner le regard ( или les yeux)

    откры́ть кому́-либо глаза́ на что́-либо — ouvrir les yeux à qn sur qch, dessiller [de-] les yeux à qn

    сказа́ть пря́мо в глаза́ — dire vt crûment, dire carrément

    сказа́ть пра́вду в глаза́ — dire à qn ses quatre vérités

    смея́ться в глаза́ — rire au nez de qn

    смотре́ть, гляде́ть во все глаза́ разг.прибл. être tout yeux

    смотре́ть на что́-либо чьи́ми-либо глаза́ми — voir qch par les yeux de qn

    гляде́ть на что́-либо чужи́ми глаза́ми — voir qch avec les yeux d'autrui

    не спуска́ть глаз с кого́-либо, с чего́-либо — ne pas détacher les yeux ( или son regard) de qn, de qch ( любоваться); ne pas lâcher de vue qn, qch ( не выпускать из виду)

    ты́кать в глаза́ разг. — mettre sous les yeux, fourrer sous le nez

    очки́ не по глаза́м — les lunettes ne conviennent pas à ma (ta, etc.) vue

    ра́ди прекра́сных глаз разг.pour les beaux yeux

    для отво́да глаз — pour donner le change

    наско́лько хвата́ет глаз — aussi loin que porte le regard

    глаз не каза́ть ( не появляться у кого-либо) разг.ne pas montrer le nez chez qn

    хоть глаз вы́коли — on n'y voit goutte; il fait noir comme dans un four

    с глаз доло́й - из се́рдца вон погов. — loin des yeux, loin du cœur

    не в бровь, а (пря́мо) в глаз погов. — un coup frappé droit au but [byˌ byt]; en plein dans le mille (fam)

    у стра́ха глаза́ велики́ погов.la peur grossit tout

    с пья́ных глаз разг.en état d'ivresse

    с каки́ми глаза́ми я появлю́сь, покажу́сь куда́-либо разг.comment pourrai-je regarder qn en face

    глаза́ бы (мои́) не смотре́ли, не гляде́ли на..., глаза́ б (мои́) не ви́дели — puisse-je n'avoir jamais vu cela de mes yeux!, si seulement j'avais pu ne pas voir ça!

    я все глаза́ прогляде́л разг.je me suis usé les yeux à regarder

    глаза́ на лоб ле́зут разг.ne pas en croire ses yeux

    ни в одно́м глазу́ (глазе) разг. — je ne vois pas (il ne voit pas, etc.) double

    убира́йся с глаз доло́й! — que je ne te voie plus; débarrasse-moi le plancher! (fam)

    * * *
    n
    1) gener. yeux (бури, циклона), oeil, œil (бури, циклона), yeux, œil
    2) colloq. calot, quinquet
    3) obs. coquillard
    4) lat. oculus
    5) eng. pupille
    6) argo. gobille

    Dictionnaire russe-français universel > глаз

  • 13 заметно

    1) нареч. visiblement, sensiblement

    он заме́тно соста́рился — il a considérablement vieilli

    2) предик. безл. on voit

    заме́тно, что она́ о́чень уста́ла — on voit qu'elle est très fatiguée

    * * *
    adv
    gener. perceptiblement, sensiblement, très, nettement (La zone dans laquelle se trouve le panneau P2 est nettement moins chaude que celle oâ se situe le panneau P1.), bien, visiblement

    Dictionnaire russe-français universel > заметно

  • 14 из этого ... видно

    part.
    gener. on voit à ce... (On voit à ce trait combien la loi est devenue douteuse.)

    Dictionnaire russe-français universel > из этого ... видно

  • 15 конец

    м.

    коне́ц зимы́ — fin de l'hiver

    в конце́ сезо́на — à la fin de la saison

    бли́зиться, приходи́ть к концу́ — toucher ( или tirer) à sa fin

    2) ( край) extrémité f; bout m ( у предмета)

    коне́ц пути́ (доро́ги) — bout du chemin (de la route)

    в конце́ у́лицы — au bout de la rue

    коне́ц верёвки — extrémité f de la corde

    3) (путь, расстояние) разг. course f, trajet m

    в о́ба конца́ — aller et retour

    взять биле́т в оди́н коне́ц — prendre un billet aller

    4) мор. ( канат) amarre f; bout m (de cordage)

    отда́ть концы́! — larguez les amarres!

    5) мн.

    концы́ спец. (обрезки ткани, верёвок) — déchets m pl

    6) ( смерть) разг. fin f
    ••

    под коне́ц — à la fin

    па́лка о двух конца́х — une arme à double tranchant

    и де́ло с концо́м разг.et voilà tout

    на худо́й коне́ц разг. — au pis aller, au pire

    конца́ кра́ю нет чему́-либо разг. — on n'en voit pas la fin, c'est à n'en pas finir

    в конце́ концо́в — au bout du compte, finalement; à la rigueur ( в крайнем случае)

    из конца́ в коне́ц — d'un bout à l'autre

    со всех концо́в — de tous (les) côtés

    во все концы́ — aux quatre coins du monde

    в коне́ц, до конца́ (совсем, полностью) — à fond; entièrement, de fond en comble

    без конца́ — sans cesse

    тепе́рь уж оди́н коне́ц — rien à faire, c'est la fin

    положи́ть чему́-либо коне́ц — mettre un terme à qch, couper court à qch

    своди́ть концы́ с конца́ми — joindre les deux bouts

    хорони́ть концы́ разг.effacer les traces

    начина́ть не с того́ конца́ — commencer par l'autre bout; commencer par le mauvais bout

    тут и концо́в не найти́ разг. — c'est tellement embrouillé qu'on n'en voit pas le bout; c'est un écheveau embrouillé

    и концы́ в во́ду погов.ni vu ni connu

    коне́ц венча́ет де́ло, коне́ц (всему́) де́лу вене́ц погов.la fin couronne l'œuvre

    * * *
    n
    1) gener. about, course, péroraison, traite, terminaison, bout, extrémité, queue (зимы и т.п.), terme, fin
    2) navy. aiguillette
    3) colloq. trotte
    4) liter. enterrement (чего-л.), épilogue, curée, mort
    5) eng. brin (ремня, цепи), culasse, filin, limite, bout (напр. каната), brin (напр. каната)
    7) simpl. c'est mat

    Dictionnaire russe-français universel > конец

  • 16 лёгкий

    1) (по весу и т.п.) léger

    лёгкая но́ша — fardeau non pesant

    лёгкий за́втрак — collation f

    2) (ловкий, быстрый) léger; leste ( проворный)

    лёгкая похо́дка — démarche aisée

    3) (несерьёзный, легкомысленный) léger, facile

    лёгкие нра́вы — mœurs légères

    же́нщина лёгкого поведе́ния — femme de mœurs légères; femme facile

    4) ( нетрудный) facile

    лёгкая зада́ча — problème m facile

    лёгкая му́зыка — musique légère

    лёгкая побе́да — victoire f facile

    э́то лёгко — c'est facile

    5) воен. léger

    лёгкая кавале́рия, артилле́рия — cavalerie, artillerie légère

    ••

    лёгкая атле́тика — athlétisme m

    лёгкая промы́шленность — industrie légère

    лёгкий хара́ктер — caractère facile ( или accommodant)

    лёгкий стиль, слог — style facile ( или coulant)

    лёгкое чте́ние — lecture f facile

    лёгкий ветеро́к — vent léger, petit vent, zéphir m

    с лёгким се́рдцем — d'un cœur léger; de gaieté de cœur

    у него́ лёгкая рука́ — c'est un vrai porte-bonheur

    лёгок на поми́не разг.прибл. quand on parle du soleil on en voit les rayons; quand on parle du loup on en voit la queue

    лёгок на подъём разг. — prompt [prɔ̃] à agir ( или à se décider)

    * * *
    adj
    1) gener. commode, coulant, du cousu main, délié, gouleyant, simple, subtil, volant, de léger poids (La tendance en textiles a été vers des matériaux de léger poids.), de poids léger (Trépied de poids léger), leste, aisé, boulevardier (о жанре), clairet, compensé (о болезнях), léger (по весу), vaporeux, éthéré, facile
    3) colloq. tout cuit, cool
    4) liter. aérien, décontracté, frêle, funambulesque
    5) eng. faible
    6) simpl. fastoche, aux œufs

    Dictionnaire russe-français universel > лёгкий

  • 17 роль возрастает

    n
    gener. (+ сущ. в род. рад.)... voit sa place grandir (Les changements sociétaux ont provoqué l'émergence d'un nouvel acteur économique qui voit sa place grandir de jour en jour.)

    Dictionnaire russe-français universel > роль возрастает

  • 18 зги

    не ви́дно ни зги разг. — on n'y voit goutte, on ne voit ni ciel ni terre

    Dictionnaire russe-français universel > зги

  • 19 зги

    зги
    ни \зги не ви́дно nenio estas videbla.
    * * *

    ни зги не ви́дно разг. — no se ve gota, no se ve nada

    * * *

    не ви́дно ни зги разг. — on n'y voit goutte, on ne voit ni ciel ni terre

    Diccionario universal ruso-español > зги

  • 20 Я зарегистрировался в (реклама социальной сети), где можно размещать фото, видео, события. Хотел бы добавить тебя в друзья и т.д.

    Olen luonut itselleni Facebook-profiilin, jossa voin julkaista valokuvia, videoita ja tapahtumia. Haluaisin lisätä sinut kaverikseni, jotta voit nähdä profiilini. Ensin sinun on kuitenkin liityttävä Facebookiin. Liityttyäsi voit myös luoda itsellesi oman profiilin.

    Русско-финский новый словарь > Я зарегистрировался в (реклама социальной сети), где можно размещать фото, видео, события. Хотел бы добавить тебя в друзья и т.д.

См. также в других словарях:

  • voit — voit …   Dictionnaire des rimes

  • Voit — ist ein Familienname, der überwiegend in Süddeutschland gebräuchlich ist. Herkunft und Bedeutung Voit ist eine Schreibweise von Vogt. Sie ist abgeleitet vom lateinischen advocatus (dt.: „Verwalter“). Bekannte Namensträger Albert Voit (um… …   Deutsch Wikipedia

  • Voit — Corporation is one of the oldest sporting goods companies in the world. It was founded by William J. Voit of Worthington, Indiana (1881 1958) in 1922 and was formerly part of AMF.In the late 1920s Voit developed and patented the first full molded …   Wikipedia

  • voit — VOÍT, Ă, voiţi, te, adj. Realizat în mod intenţionat; făcut după voie. – v. voi2. Trimis de bogdanrsb, 26.07.2002. Sursa: DEX 98  Voit ≠ neintenţionat, nevoit, silit Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  VOÍT adj., adv. v. intenţionat …   Dicționar Român

  • Voit — Voit, August von, Baumeister, geb. 17. Febr. 1801 in Wassertrüdingen, 1841 Prof. an der Akademie der bildenden Künste in München, gest. das. 12. Dez. 1870; schuf die Entwürfe der Glasmalereianstalt, der neuen Pinakothek u.a. – Sein Sohn Karl von… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Voit —   [f ],    1) August von, Architekt, * Wassertrüdingen (Landkreis Ansbach) 17. 2. 1801, ✝ München 12. 12. 1870, Vater von 2); Schüler F. von Gärtners, ab 1841 Professor der Münchner Akademie. Er schuf im Stil des Historismus, besonders in Formen… …   Universal-Lexikon

  • Voit — En este artículo sobre empresas se detectaron los siguientes problemas: Su redacción actual está escrita a modo de publicidad. No tiene una redacción neutral. Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de… …   Wikipedia Español

  • Voit — Amtsname zu mhd. voit, Nebenform von mhd. vog(e)t »Rechtsbeistand, Verteidiger, beaufsichtigender Beamter, höherer weltlicher Richter, Gerichtsbeamter«. Hein rich der Voyt ist a. 1342 in Regensburg bezeugt …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Voit — /foyt/, n. Carl or Karl von /kahrddl feuhn/, 1831 1908, German physiologist. * * * voit obs. Sc. form of vote n …   Useful english dictionary

  • Voit (disambiguation) — Voit may refer to:* Voit, a sporting goods company* Carl von Voit * August von Voit …   Wikipedia

  • Voit von Rieneck — Wappen der Familie der Voit von Rieneck nach Siebmachers Wappenbuch Die Familie der Voit von Rieneck war ein fränkisches Adelsgeschlecht mit Besitzungen im Ritterkanton Gebürg. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»