-
1 мода
voga, moda. -
2 мода
1) ( вкусы) moda ж., voga ж.2) ( образцы) moda ж., modelli м., figurini м. мн.* * *ж.1) moda, vogaвойти в мо́ду — essere di moda
выйти из мо́ды — essere fuori moda
одета по последней мо́де — vestita all'ultima moda
мо́да на короткие юбки — la moda / voga delle gonne corte
в этом году в мо́де... — quest'anno va / e di moda
2) мн. (модная одежда и т.п.)3) прост. (манера поведения, обычай)взял мо́ду ругаться — ha la brutta abitudine di dire parolacce
* * *n1) gener. foggia, andazzo, moda, uso, voga2) colloq. fiumale -
3 популярность
( известность) popolarità ж., notorietà ж.* * *ж.1) ( общедоступность) carattere divulgativo / accessibile2) ( известность) popolarità f, voga fпользоваться популя́рностью — godere di vasta popolarità; essere di moda / in voga
* * *ngener. aura popolare, popolarita, voga -
4 гребля
1) ( движение) il remare2) ( вид спорта) canottaggio м., sport м. del remo* * *ж.1) (действие, манера) voga(ta), vogatura2) спорт. canottaggio m* * *ngener. remeggio, voga, canottaggio, remigamento, remigazione, vogatura -
5 гребля одним веслом
ngener. voga alla veneziana, voga di punta -
6 быть в моде
-
7 ввести в моду
-
8 войти в моду
-
9 ход
andamento, corsoбыть в ходу — essere richiesto/in voga
- ход дел- ход выполнения работ
- ход изготовления товара
- ход событий
- ход экономической активности
- дать ход -
10 быть в моде
-
11 быть готовым сделать
vgener. esser sul curro di fare (q.c.) (что-л.), essere in voga di fare (что-л.) -
12 ввести в моду
vgener. mettere in voga -
13 гребля двумя вёслами
ngener. voga di coppia -
14 обращение
1) ( обхождение) trattamento м.2) (применение, пользование) uso м., maneggio м.3) (оборот, хождение) circolazione ж., uso м.4) (призыв, просьба) appello м., richiesta ж.5) ( манеры) maniere ж. мн., comportamento м.6) ( в грамматике) vocativo м., parola ж. al caso vocativo7) ( вращение) rotazione ж., rivoluzione ж.8) ( превращение) trasformazione ж.••* * *с.1) ( призыв) appello m, messaggio mобраще́ние к избирателям — appello agli elettori
2) ( обхождение) trattamento m, rapporto mласковое обраще́ние с ребёнком — un rapporto tenero con il bambino
небрежное обраще́ние с вещами — trascuratezza nel maneggiare le cose
3) (обмен, оборот) circolazione fобраще́ние товаров — la circolazione delle merci
вошло в обраще́ние новое слово — una nuova parola è entrata in uso / voga
4) грам. (caso) vocativo••обраще́ние в веру — conversione f
обраще́ние в рабство — riduzione alla schiavitù
* * *n1) gener. indirizzamento (ê+D), maniera, trattamento, appello, forma, indirizzo, manipolazione, messaggio, mo', modo, ricorso (за помощью), riduzione, rivoluzione, tratto, volgimento2) church. conversione (в веру)3) econ. movimento, circolazione, corso, riciclaggio4) fin. giro5) phys. inversione -
15 популярный
1) ( понятный) comprensibile, semplice, accessibile, divulgativo2) ( известный) famoso, popolare* * *прил.1) ( известный) popolare, richiesto; di moda; in vogaпопуля́рная песня — una canzone di successo
2) (доступный, понятный) divulgativo, accessibileпопуля́рное изложение — trattazione facile / divulgativa
* * *adj -
16 популярный человек
adjgener. persona in voga -
17 пустить в обиход
vgener. mettere in voga -
18 ход
1) ( перемещение на ногах) cammino м., marcia ж.2) ( транспортного средства) marcia ж., spostamento м., movimento м.••3) ( процессия) processione ж., corteo м.4) (течение, развитие) andamento м., corso м.ход дел — andamento [corso] degli affari
••5) ( перемещение части механизма) corsa ж., movimento м., moto м.6) ( работа механизма) funzionamento м.7) ( в игре) mossa ж.8) (действие, поступок) passo м., mossa ж.9) ( вход) ingresso м., entrata ж., porta ж.10) ( проход) passaggio м., galleria ж.подземный ход — passaggio sotterraneo, cunicolo м.
11) ( доступ) accesso м., passaggio м.••12) ( применение) uso м., impiego м., circolazione ж.* * *м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocità
на полном ходу — in piena corsa; a tutta velocità
задний ход — retromarcia f, marcia indietro
дать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.
ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocità
пустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine
2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход боя / сражения — andamento della battaglia
идти своим ходом перен. — seguire il proprio corso
3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia fхолостой ход — marcia <in folle / a vuoto>
на ходу (о предприятии и т.п.) — in <funzionamento / piena attivita>
4)крестный ход церк. — processione f
5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggio6) ( в игре) mossa f шахм.; turno m карт.ход белых / чёрных — muove il <Bianco / Nero>
ошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.
7) (приём, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica
ловкий ход — colpo da maestro; abile mossa
8) ( проход) entrata f; passaggio; accessoпарадный / чёрный ход — entrata <principale / di servizio>
ход сообщения воен. — camminamento m
9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колёсном ходу — cingolato / a ruote
быть в ходу — essere <in uso / d'uso / di moda / in voga>
•- на ходу- пустить в ход
- дать ход
- не давать ходу••дать ходу прост. — fuggire a gambe levate
знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tasche
пустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazione
пойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede
* * *n1) gener. andata, andatura, avviamento (дела и т.п.), procedimento, mossa (в игре), andamento, cammino, colpo, corso (также перен.), decorso, funzione (машины, механизма), moto, trascorrimento (времени, событий и т.п.), tratto, volta2) obs. aperta4) eng. corsa (поршня и т.п.), marcia, escursione, funzionamento5) econ. svolgimento -
19 чувствовать расположение
vgener. essere in voga di fare (q.c.) (к чему-л.)Universale dizionario russo-italiano > чувствовать расположение
-
20 мода
[móda] f.1.moda, voga2.◆
См. также в других словарях:
vogă — VÓGĂ s.f. (Franţuzism) Interes viu, dar trecător, provocat de o întâmplare, o persoană, o modă etc.; faimă, trecere de care se bucură (câtva timp) cineva sau ceva; renume, modă. – Din fr. vogue. Trimis de bogdanrsb, 26.07.2002. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
voga — / voga/ s.f. [der. di vogare ; nel sign. 2. b, calco del fr. vogue ]. 1. (marin., sport.) [modo di vogare: v. corta ] ▶◀ Ⓖ (lett.) remeggio, vogata. 2. (fig.) a. (non com.) [il dedicarsi a qualche attività con decisione e buona voglia: mettersi… … Enciclopedia Italiana
Voga — Vista del río Voga en las temas San Pedro del Sur. País que atraviesa … Wikipedia Español
voga — |ó| s. f. 1. Ato de vogar. 2. Reputação. 3. Popularidade. 4. Moda. • s. m. 5. Remador da guiga que vai atrás dos outros. 6. [Brasil] Peixe marítimo … Dicionário da Língua Portuguesa
voga — vȏga DEFINICIJA reg. 1. ž dio vesla koji se oslanja o čamac 2. uzv. zaveslaj!, vozi! ETIMOLOGIJA tal. vogare: veslati … Hrvatski jezični portal
voga — vó·ga s.f. CO 1. il vogare, il far avanzare un imbarcazione remando; il modo di vogare: scuola di voga, mettere qcn. alla voga | avviare, prendere la voga, incominciare a remare 2. fig., lena, entusiasmo nel fare qcs. Contrari: pigrizia,… … Dizionario italiano
voga — 1 ×voga (l. waga < vok. dial. Wage) sf. (1) [K], OGLI139, Lk, Šk, Alvt, vogà (2) NdŽ, FrnW, Jnšk, Slm, Plvn 1. R, MŽ, N, M, KŽ, Varn, Grv, Al svarstyklės: Vogos bliūdelės R390, MŽ524. Bezmėnai būdavo, paskum ir võgos atsirado jau, su võgom… … Dictionary of the Lithuanian Language
voga — {{hw}}{{voga}}{{/hw}}s. f. 1 (mar.) Spinta data col remo per far avanzare un imbarcazione | A –v, a spinta di remi | Voga di punta, con un solo rematore per banco, e ciascuno con un solo remo | Voga corta, a palate brevi e veloci | Voga lunga, a… … Enciclopedia di italiano
Voga — Sp Vogà Ap Vouga L u. Portugalijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
voga — 2 voga sf. (1) NdŽ, vogà (2) KŽ; CI56, Q56, B52, N, [K], LsB218, LVIV492, FrnW žemės luitas, gabalas … Dictionary of the Lithuanian Language
vòga — vogo f. vogue ; réputation ; affluence. Aquela dança aguèt la vòga pron temps : cette danse a été en vogue assez longtemps. voir desmodat, mòda … Diccionari Personau e Evolutiu