-
1 ярость
vimma -
2 иметь
229b Г несов. кого-что olema kellel-millel, evima, omama; он \иметьет на это право tal on selleks õigus, надо \иметьть терпение peab olema kannatust, он \иметьет большой опыт tal on suured kogemused, это \иметьет важное значение sel on suur tähtsus, see on väga tähtis, я против него ничего не \иметью mul pole tema vastu midagi, он \иметьл смелость заявить, что…; tal oli julgust v südant öelda, et, \иметьть хорошую репутацию heas kuulsuses v hea mainega olema, \иметьть успех edukas olema, kellel edu olema, \иметьть целью sihiks olema, он \иметьл всё под рукой v под руками tal oli kõik käepärast v käe-jala juures, он не \иметьет понятия об этом tal pole sellest aimu(gi), я \иметью на него влияние mul on tema üle mõjuvõimu, честь \иметью доложить mul on au teatada, \иметьть разрыв mat. katkema, \иметьть место toimuma, mat. kehtima, \иметьть запах lõhnama, \иметьть намерения kavatsema; ‚\иметьть в виду кого-что silmas pidama (näit. mingit asjaolu), (siinjuures) mõtlema, arvesse võtma keda-mida;\иметьть виды на кого-что arvestama kellega-millega, pretendeerima, hammast ihuma kellele-millele, kelle-mille peale;\иметьть голову на плечах kõnek. pead v nuppu olema kellel;\иметьть дело с кем-чем tegemist tegema kellega-millega;\иметьть зуб против кого kõnek. vimma v viha kandma kelle peale;\иметьть сердце на кого kõnek. okast südames kandma kelle vastu, vimma kandma kelle peale -
3 сутулить
269a Г несов. что vimma v küüru v kühmu v kooku v kööku v kössi tõmbama v vajutama, längu vajutama; \сутулить спину (selga) vimma kiskuma; vrd. -
4 бешенство
-
5 ярость
fraivo[kkuus], vimmaприйти́ в я́рость — vimmastua
-
6 иметь зуб против
vgener. kellegi peale hammast ihuma, kellegi vastu vimma kandma -
7 ярость
raivo, kiihko, vimma -
8 камень
16 (luulek. 17, мн. ч. также 49) С м. неод. kivi; булыжный \камень munakivi, munakas, бутовый \камень looduskivi, murdkivi, валунный \камень rahn, \камень для мощения sillutuskivi, естественный \камень looduskivi, искусственный \камень tehiskivi, драгоценный \камень vääriskivi, самоцветный \камень ilukivi, адский \камень keem. põrgukivi, hõbenitraat, точильный \камень tehn. terituskivi, -luisk, тёсаный \камень kantkivi, надгробный \камень hauakivi, угловой \камень ehit. nurgakivi, жёлчные камни мн. ч. med. sapikivid, сердце как \камень kivist süda; ‚краеугольный \камень liter. nurgakivi;пробный \камень proovikivi;\камень преткновения liter. komistuskivi;камня на камне не оставил от чего tegi maatasa, ei jätnud kivi kivi peale;\камень с души свалился kivi langes südamelt;бросать vбросить \камень в чейдержать \камень за пазухой на кого, против кого kelle peale vimma kandma v hammast ihuma, kellega ninavingu pidama;нашла коса на \камень kõnekäänd terav kirves leidis kivi, kaks kanget said kokku -
9 пазуха
69 С ж. неод. põu, kaenal; tühik; uure; saehambavahe; ehit. kaevikupõu; vundamendipõu; anat. urge; за \пазухаой põues, hõlma all, положить за \пазухау põue panema, вынимать из-за \пазухаи põuest välja võtma, \пазухаа листа bot. lehekaenal, \пазухаа свода arhit. võlvipõu, лобная \пазухаа otsmikuurge; ‚держать камень за \пазухаой на кого, против кого kelle peale vimma kandma v hammast ihuma, kellega ninavingu pidama;(жить) как у Христа за \пазухаой kõnek. nagu vanajumala selja taga (elama);отогреть змею за \пазухаой madu põues soojendama -
10 сердце
111 (мн. ч. им., вин. п. сердца, род. п. сердец, дат. п. сердцам, твор. п. сердцами, предл. п. о сердцах) С с. неод. süda (ka ülek.); порок \сердцеа med. südamerike, инфаркт \сердцеа med. südameinfarkt, золотое \сердцее kuldne süda, \сердцее родины kodumaa süda, мягкое \сердцее pehme süda, разбитое \сердцее purustatud süda, от чистого \сердцеа puhtast südamest, от всего \сердцеа kogu südamest, у него нет \сердцеа tal pole südant sees, ta on südametu inimene, \сердцее трепещет от радости süda hüppab rõõmust, покорить \сердцее südant vallutama, носить под \сердцеем südame all kandma; ‚брать vвзять за \сердцее vза сердце кого kellele südamesse v hinge minema, südant liigutama;иметь \сердцее на кого kõnek. kelle peale vimma kandma, kelle vastu okast südames kandma;отлегло от \сердцеа у кого kellel läks süda kergemaks;положа руку на сердце kõnek. kätt südamele pannes;\сердцее кровью обливается у кого kelle süda tilgub verd;\сердцее надрывается у кого kelle süda tõmbub valust kokku v on valust lõhkemas;\сердцее падает vупало у кого kellel süda jääb v jäi seisma, tuli hirm peale;\сердцее в пятки уходит vушло kõnek. kelle süda langes v langeb saapasäärde, kelle püksid sõeluvad püüli, kes langes verest ära;принять близко к \сердцеу südamesse võtma;\сердцее похолодело у кого, от чего kellel tõmbus v võttis südame alt külmaks;\сердцее щемит у кого kelle süda kripeldab sees;\сердцее не лежит у кого к кому-чему kõnek. kes v mis ei tõmba v ei istu;скребёт на \сердцее, на \сердцее кошки скребут у кого kõnek. kelle süda kripeldab sees;скрепя \сердцее kõnek. südant kõvaks tehes, vastumeelselt, vastu tahtmist;с замиранием \сердцеа põksuva v väriseva südamega, hinge kinni pidades;с открытым \сердцеем avali v avatud südamega v hingega;прийтись по сердцу кому kõnek. kelle meele järele olema;сорвать \сердцее на ком kõnek. oma viha kelle peale välja valama;с \сердцеем сказать kõnek. vihaga v südametäiega ütlema;в сердцах kõnek. vihahoos, vihaselt, südametäiega
См. также в других словарях:
vimma — • raivo, antaumus, entusiasmi, hurjuus, innostus, intohimo, kiihko, kiukku, paatos, palo, polte, suuttumus, viha, vimma, yltiöpäisyys, ärtymys • innokkuus, antaumus, entusiasmi, hehku, innostus, into, intohimo, kiihko, kuume, paatos, palo, polte … Suomi sanakirja synonyymejä
vimma — s ( n, vimmor) ZOOL karpfisk … Clue 9 Svensk Ordbok
himo — • himo, halu, hehku, hinku, intohimo, kiihko, palo, vimma • halu, hehku, himo, intohimo, kiihko, palo, vimma • halu, palo, vimma … Suomi sanakirja synonyymejä
вымба — рыба Cyprinus vimba . Заимств. из эст. vimb, род. п. vimma – то же, водск. wimpa, лив. vīmba, откуда и прибалт. нем. Wimme, Wemgalle (из эст. vimma kala); см. Томсен, SA 4, 496; Калима 87 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Come Inside — For the song of the same name by Dead or Alive, see here. Come Inside Origin Helsinki, Finland Genres Glam rock Brit pop Indie rock Years active 1996–2000? … Wikipedia
The Rasmus — Este artículo o sección sobre música necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos … Wikipedia Español
halu — • himo • halu, hehku, himo, intohimo, kiihko, palo, vimma • himo, halu, hehku, hinku, intohimo, kiihko, palo, vimma … Suomi sanakirja synonyymejä
hehku — • innokkuus, antaumus, entusiasmi, hehku, innostus, into, intohimo, kiihko, kuume, paatos, palo, polte, raivo, vimma • hehku, hohde, kuumotus, loiste, paahde, palo, polte • himo, halu, hehku, hinku, intohimo, kiihko, palo, vimma … Suomi sanakirja synonyymejä
intohimo — • himo, halu, hehku, hinku, intohimo, kiihko, palo, vimma • innokkuus, antaumus, entusiasmi, hehku, innostus, into, intohimo, kiihko, kuume, paatos, palo, polte, raivo, vimma … Suomi sanakirja synonyymejä
kiihko — • innokkuus, antaumus, entusiasmi, hehku, innostus, into, intohimo, kiihko, kuume, paatos, palo, polte, raivo, vimma • himo, halu, hehku, hinku, intohimo, kiihko, palo, vimma … Suomi sanakirja synonyymejä
Roctum — Infobox musical artist Name = Roctum Img capt = Background = group or band Origin = Hämeenlinna, Finland Instruments = Guitar, Vocals, Bass, Drums Genre = Punk rock Hardcore punk Hard rock Heavy metal Years active = 2002 ndash;present URL =… … Wikipedia