Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

velas

  • 1 бельевой

    veļas

    Русско-латышский словарь > бельевой

  • 2 прачечный

    veļas mazgāšanas, veļas mazgātavas, veļas mazgātavu

    Русско-латышский словарь > прачечный

  • 3 стиральный

    veļas mazgājamais, veļas mazgāšanas

    Русско-латышский словарь > стиральный

  • 4 стирочный

    veļas mazgājamais, veļas mazgāšanas

    Русско-латышский словарь > стирочный

  • 5 белошвёйный

    veļas šūšanas

    Русско-латышский словарь > белошвёйный

  • 6 подмыль

    veļas ūdens, ziepjūdens; ziepju kausējums

    Русско-латышский словарь > подмыль

  • 7 постирушка

    veļas mazgāšana

    Русско-латышский словарь > постирушка

  • 8 парус

    па́рус
    velo;
    подня́ть \паруса́ levi (или hisi) velojn;
    идти́ под \паруса́ми velnavigi;
    ♦ на всех \паруса́х je ĉiuj veloj, per ĉiuj veloj.
    * * *
    м. (мн. па́руса́)
    vela f

    па́руса́ собир.velas f pl, velamen m, velaje m

    ста́вить (подня́ть) па́руса́ — hacerse a la vela, largar (alzar, levantar) velas

    убра́ть па́руса́ — arriar (amainar) (las) velas; cargar vt

    идти́ под па́руса́ми — velejar vi

    на всех па́руса́х перен. разг. — a toda vela, a velas desplegadas (llenas, tendidas)

    * * *
    м. (мн. па́руса́)
    vela f

    па́руса́ собир.velas f pl, velamen m, velaje m

    ста́вить (подня́ть) па́руса́ — hacerse a la vela, largar (alzar, levantar) velas

    убра́ть па́руса́ — arriar (amainar) (las) velas; cargar vt

    идти́ под па́руса́ми — velejar vi

    на всех па́руса́х перен. разг. — a toda vela, a velas desplegadas (llenas, tendidas)

    * * *
    n
    1) gener. trapo, vela
    2) navy. rascanubes
    3) poet. lino

    Diccionario universal ruso-español > парус

  • 9 на всех парусах

    prepos.
    1) gener. a todas velas, a todo trapo, a velas llenas, a velas tendidas
    2) colloq. a toda vela, a velas desplegadas (llenas, tendidas)

    Diccionario universal ruso-español > на всех парусах

  • 10 бельевщица

    n
    gener. veļas
    * * *
    veļas pārzine; veļas šuvēja

    Русско-латышский словарь > бельевщица

  • 11 белошвейка

    n
    * * *
    veļas šuvēja

    Русско-латышский словарь > белошвейка

  • 12 всласть

    adv
    gener. cik sirds vēlas, cik tīk
    * * *
    cik sirds vēlas, cik tik tīk, pēc sirds patikas

    Русско-латышский словарь > всласть

  • 13 кастелянша

    n
    gener. veļas pārzine (slimnīcā, atpūtas namā u.c.)
    * * *
    veļas pārzine

    Русско-латышский словарь > кастелянша

  • 14 каток

    n
    * * *
    slidotava; veltnis; veļas rullis; ritenis

    Русско-латышский словарь > каток

  • 15 прачечная

    n
    * * *
    veļas mazgātava

    Русско-латышский словарь > прачечная

  • 16 лохань

    n
    gener. baa (veļas mazgāšanai), vanniņa (trauku, veļas mazgāšanai)

    Русско-латышский словарь > лохань

  • 17 смена белья

    n
    gener. veļas kārta, veļas maiņa

    Русско-латышский словарь > смена белья

  • 18 грош

    грош
    groŝo;
    ♦ э́то \гроша́ ло́маного не сто́ит ĉi tio ne valoras eĉ kupran groŝon;
    ни в \грош не ста́вить разг. plene neglekti, opinii senvalora;
    \грошо́вый malkarega, senvalora.
    * * *
    м.
    1) ( монета) grosh m (en Rusia hasta 1917 = 1/2 kopek; en la República de Polonia = 1/100 sloty; en Austria = 1/100 chelín)
    2) часто мн. разг. céntimo m

    быть (сиде́ть) без гроша́, не име́ть ни гроша́ — estar sin un céntimo (sin un cuarto), no tener un céntimo (un cuarto), estar a dos velas

    купи́ть что-либо за гроши́ — comprar algo por una bagatela

    ••

    грош цена́ (+ дат. п.)no vale un bledo

    э́тому грош цена́, э́то гроша́ ло́маного (ме́дного) не сто́ит — no vale un pito (un bledo)

    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) — tener en poco (a), ningunear vt ( a alguien), poner a los pies de los caballos (a)

    пропа́сть, поги́бнуть ни за грош разг. — morir, perecer en vano (por nada)

    * * *
    м.
    1) ( монета) grosh m (en Rusia hasta 1917 = 1/2 kopek; en la República de Polonia = 1/100 sloty; en Austria = 1/100 chelín)
    2) часто мн. разг. céntimo m

    быть (сиде́ть) без гроша́, не име́ть ни гроша́ — estar sin un céntimo (sin un cuarto), no tener un céntimo (un cuarto), estar a dos velas

    купи́ть что-либо за гроши́ — comprar algo por una bagatela

    ••

    грош цена́ (+ дат. п.)no vale un bledo

    э́тому грош цена́, э́то гроша́ ло́маного (ме́дного) не сто́ит — no vale un pito (un bledo)

    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) — tener en poco (a), ningunear vt ( a alguien), poner a los pies de los caballos (a)

    пропа́сть, поги́бнуть ни за грош разг. — morir, perecer en vano (por nada)

    * * *
    n
    1) gener. (ìîñåáà) grosh (en Rusia hasta 1917 = 1/2 kopek; en la República de Polonia = 1/100 sloty; en Austria = 1/100 chelìn), ochavo
    2) colloq. céntimo, duro, pela

    Diccionario universal ruso-español > грош

  • 19 девка

    ж. прост.

    у́личная де́вка — ramera f

    засиде́ться в де́вках, оста́ться в де́вках — quedarse soltera (solterona); pasar los años poniendo velas al santo, quedarse para vestir imágenes

    * * *
    ж. прост.

    у́личная де́вка — ramera f

    засиде́ться в де́вках, оста́ться в де́вках — quedarse soltera (solterona); pasar los años poniendo velas al santo, quedarse para vestir imágenes

    * * *
    n
    simpl. muchacha

    Diccionario universal ruso-español > девка

  • 20 деньги

    де́ньги
    mono;
    ме́лкие \деньги etmono;
    нали́чные \деньги kontanta mono.
    * * *
    мн. (род. п. де́нег)
    dinero m; plata f, pasta f

    бума́жные де́ньги — papel moneda

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl

    карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)

    за де́ньги — por dinero

    нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante

    купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado

    обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria

    плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo

    быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado

    ••

    бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil

    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana

    у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг.está nadando en oro

    ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!

    де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    * * *
    мн. (род. п. де́нег)
    dinero m; plata f, pasta f

    бума́жные де́ньги — papel moneda

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl

    карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)

    за де́ньги — por dinero

    нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante

    купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado

    обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria

    плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo

    быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado

    ••

    бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil

    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana

    у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг.está nadando en oro

    ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!

    де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    * * *
    n
    1) gener. bolsillo, pasta (Р. денег), talega, contento, cuarto, dinero, moneda, monì, plata, virusa
    2) colloq. din, morusa, pecunia, (мн.ч) perra, guita, mosca
    3) law. especies
    4) econ. monedas
    5) mexic. fierro
    6) Ant. harina
    7) Arg. mangos
    8) Guatem. pisto
    9) Cub. guaniquiqui, guano, viruta
    10) Chil. morlaco

    Diccionario universal ruso-español > деньги

См. также в других словарях:

  • Velas — Municipio de Portugal …   Wikipedia Español

  • Velas — Géolocalisation sur la carte : Açores …   Wikipédia en Français

  • Velas — Vorlage:Infobox Município/Wartung/Fläche ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Gemeinden ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Verwaltungname ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Verwaltungstraße ist leer Vorlage:Infobox… …   Deutsch Wikipedia

  • Velas — Infobox Municipality pt official name = Velas image coat of arms = VLS.png Region = A.R. of Azores Subregion = A.R. of Azores District = A.R. of Azores Mayor name = António Silveira Mayor party = PSD area total = 117.4 population total = 5,585… …   Wikipedia

  • Velas — Sp Vèlas Ap Βέλο/Velo L C Graikija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Velas — Sp Vèlasas Ap Velas L kyš. Kosta Rikoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Velas — Admin ASC 2 Code Orig. name Velas Country and Admin Code PT.23.4502 PT …   World countries Adminstrative division ASC I-II

  • Velas (freguesia) — Velas (São Jorge) Freguesia de Portugal …   Wikipedia Español

  • Velas Vallarta Suite Resort All-Inclusive — (Пуэрто Вальярта,Мексика) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Velas japonesas — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Velas Sudamérica 2010 — La flotte des Velas Sudamérica 2010 double le cap Horn et se dirige vers l est. Les Velas Sudamérica 2010 ou la Regata Bicentenario Velas Sudamérica 2010 est un rassemblement de grands voiliers organisé par la marine argentine et chilienne afin… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»