-
1 взвешивать
veje -
2 взвешиваться
veje -
3 весить
-
4 перевесить
vt pf ipfперевешивать1 veje om2 hænge et andet sted hen3 overgå, veje tungere (end ngt). -
5 вешать
-
6 взвесить
vt pf ipfвзвешивать (af)veje. -
7 за
præp. bag, efter, for, for, for, i, mod, om, på, pr. per* * *Ipræpm akk1 om retningen "hvorhen?" (hen, ind, ned, om, op, over, ud etc) bag, på den anden side af; uden forвыйти за пределы разумного gå ud over ell. ligge hinsides al sund fornuftехать за город tage på landet, tage en tur uden for byenсесть за стол gå til bords; sætte sig ved ell. bag sit bord2 om "holdepunktet" i, om, vedвзять за руку tage i ell. ved håndenвзяться за работу tage fat på sit arbejde, gå i gang med at arbejde3 om afstand i tid og rum, dobbeltpræpled, udelades i oversза 5 километров до ell от города 5 km. før ell. fra byenза 5 минут до начала сеанса 5 min. før forestillingen skal ell. skulle begynde4 om tiden gennem, i (løbet af); på; overза неделю 1) på en uge 2) hvis "дo + gen " er underforstået, jvf.3 en uge forinden, ugen førза последнее время gennem ell. i den senere tidдалеко за полночь 1) det er langt over midnat 2) indtil langt over midnat5 om årsag, pris o.a. for; formedelst; modза то, что... fordi, for (at)ругать кого-н. за что -н. skælde ngn ud for ngt6 om formålet, hensigten (til fordel) forступиться за кого-н. gå i brechen, lægge et godt ord ind for ngn, forsvare ngnручаться за что-н. stå inde for ngt7 om måden o.a.(i stedet) for, somраoдтать за двоих arbejde for to.II præpm instr1 om stedet "hvorhenne?" (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude etc.) bag(ved), på den anden side af; hinsides; uden forза городом (ude) på landet, uden for byenза облаками bag skyerne; oven over skyerne2 om rækkefølge i tid og rumза дождями наступила жара efter en periode med regn kom der en hedebølgeвслед за кем-н. (bag)efter ngnдруг за другом den ene efter den anden; efter hinandenидти за кем-н. gå ell. følge (bag) efter ngn3 om tiden under, vedза обедом under middagen, ved middagsbordetза чаем ved teen, mens vi (sad og) drak te4 om årsagen på grund af5 om formåletсходить за покупками gå i byen (efter ngt), gå på indkøb; gå til købmanden o.l.6 styret af visse verber наблюдать за чем-н. iagttage, overvåge ngtследить за чем-н. følge (med i), holde øje med, passe på ngtухаживать за кем-н. 1) passe, pleje ngn 2) gøre ngn sin opvartning; gøre kur til ngn; være galant mod ngn7 i officielt sprog, f eksкнига числится за мной bogen er noteret ell. står opført i mit navnприказ за номером 10 en ordre med ell. bærende nummeret 108 i visse faste udtryk feksза чем дело стало?sv.t. hvad venter vi på? hvorfor kan vi ikke komme videre?дело за тобой sv.t. nu venter vi kun på digочередь за Вами! det er Deres tur! så er turen kommet til Dem!III1 subj.prædя за! jeg er ell. stemmer for!2 substвзвесить все за и против veje for og imod, af eje pro et contra. -
8 конец
sb. ende, sb. finale, slut, sb. slutning* * *sb mende, slutning; spids; enden (dvs.døden)\конецца-краю нет чему-н. der er ingen ende på ngt; конеццы в воду sporene er fjernet; конеццы хоронить fjerne sporene; конеццы с конеццами сводить få det til at løbe rundtв конецце конеццов når alt kommer til alt, til syvende og sidstв оба конец ud frem og tilbage, begge veje; tur-retur; do -ud helt færdig ell. udна худдй -еu i værste fald, skulle det gå helt galtпод -еu hen-imod ell. i slutningen, tilsidstсо всех -цов fra ell. på alle sider. -
9 недовесить
vt+ genpf ipfнедовешивать veje for lidt af. -
10 об-
verbalt præf1 angiver at handlingen udspiller sig rundt langs ell. rundt på overfladen af ngt; ofte også at den udføres intenstогородить omgive med hegn, indhegneодарить bestorme, belæsse med gaverосыпать overstrø, oversåобмыть skylle, vaske af ( f eks et æble)обглодать (af)gnave (et kødben); обдать omgive, overhældeобставить møblere (dvs. fordele møblerne rundt i stuen)2 perfektiverer visse grundverber(o)звереть blive dyrisk, bestialsk, rasende; (o)-каменёть forstene3 hvor det ikke medfører betydningsændring (som f eksобставить -møblere оставить - forlade) bruges i daglig tale ofte 06- ist.f. o-, hvilket bør erindres ved opslag;4 se об- 3;5 se også об- 2verbalt præf1 se о-2 angiver at handlingen, oftest en bevægelse, forløber uden om ngt eller (og da hyppigst med вокруг + gen) rundt omkring ngtобъехать озера køre, passere uden om søen; (jvf объезд - omkørsel)3 angiver alene ell. sammen med -ся at der begås fejl ved handlingens udførelse, således at subjektet med vilje ell. af vanvare snyder, forbigår etc. objektet: обвесить когд-н. veje for lidt af til, snyde ngnобделить когд-н. forfordele ngnобознаться tage fejl ( f eks af forbipasserende)обсчитаться regne, tælle forkert, snyde sig selv -
11 обо-
verbalt præf1 se о-2 angiver at handlingen, oftest en bevægelse, forløber uden om ngt eller (og da hyppigst med вокруг + gen) rundt omkring ngtобъехать озера køre, passere uden om søen; (jvf объезд - omkørsel)3 angiver alene ell. sammen med -ся at der begås fejl ved handlingens udførelse, således at subjektet med vilje ell. af vanvare snyder, forbigår etc. objektet: обвесить когд-н. veje for lidt af til, snyde ngnобделить когд-н. forfordele ngnобознаться tage fejl ( f eks af forbipasserende)обсчитаться regne, tælle forkert, snyde sig selv -
12 объ-
verbalt præf1 se о-2 angiver at handlingen, oftest en bevægelse, forløber uden om ngt eller (og da hyppigst med вокруг + gen) rundt omkring ngtобъехать озера køre, passere uden om søen; (jvf объезд - omkørsel)3 angiver alene ell. sammen med -ся at der begås fejl ved handlingens udførelse, således at subjektet med vilje ell. af vanvare snyder, forbigår etc. objektet: обвесить когд-н. veje for lidt af til, snyde ngnобделить когд-н. forfordele ngnобознаться tage fejl ( f eks af forbipasserende)обсчитаться regne, tælle forkert, snyde sig selv -
13 перевешать
-
14 подступ
-
15 против
adv. herimod, præp. imod, adv. imod, præp. kontra, præp. mod, præp. mod* * *1 præpmgen imod, mod ngt; over for ngt2 i anden anvя против/ jeg er imod (det)! я ничего не имею против det har jeg intet imod. -
16 путь
sb. bane, vej, vej, vej* * *sb m1 vej\путьи сообщения samfærdselsvejeбыть на -йк чему-н. være på vej til ell. undervejs mod ngtв -и på. vejen, undervejsмирным -ём ad fredelig vej, med fredelige midlervi(dvs. du og jeg) skal samme vejобратный -ь tilbagevejen, hjemvejenпо -и куда-н. på vej (en), undervejs et sted henстоять поперёк -и кому-н. ell на -и у когд-н. stå i vejen for ngnтаким путьём på den måde, sådan2 rejse, turобратный путьь hjemrejsen, tilbageturen3 adjпутевойspor (jernbane-)пасный - ь sidespor. -
17 развесить
I vt pf ipfразвешивать 1а veje af (i portioner).II vt pf ipfразвешивать1 brede ud\развеситьуши slå ørerne ud2 hænge op (vasketøj o.a.). -
18 тянуть
vb. drage, hale, hive, rykke, slæbe, snuppe, trække* * *vt, viipf1 ipf.t.trække, hive, hale (i); stramme2 ipf.t.drive (sølv o.a.)3 ipf.t.trække, spænde ud (ledninger o.a.)4 ipf.t.trække, slæbe (på), hale afsted; trække med5 ipf.t.drage\тянутьк ответу drage til ansvar6 ipf.t.strække, række (frem)7 ipf.t.upers f eks8 ipf.t.trække i langdrag, trække ud; smøle med9pfпотянутьveje10 на + akkpfno-række til ngt. -
19 дует
• dmýchá• duje• fouká• vane• věje -
20 недовешивать
vbipfнедове́сить — veje for lidt af
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vejė — vejė̃ sf. (4) NdŽ, LD225(Kal, Štk), KlbIX109(Krtn); MŽ, N, KlvK95 1. žr. 1 veja 1: Eik vejė̃s papjauti Kl. Išmesti seną žemę, o šaknis apdėti žaliomis velėnomis veję į apatę S.Dauk. Nusunkusios [v]andenį išbėrė bulves ant vejės, kad atvėstų, ir… … Dictionary of the Lithuanian Language
veje — ve|je vb., r, de, t; veje 76 kg; veje sine ord … Dansk ordbog
Katrine Veje — (* 19. Juni 1991) ist eine dänische Fußballspielerin. Die Mittelfeldspielerin steht bei LdB FC Malmö unter Vertrag und spielt in der dänischen Nationalmannschaft. Veje begann ihre Karriere bei Vejle BK und wechselte 2007 zu Odense BK. Im gleichen … Deutsch Wikipedia
vėjėtas — vėjėtas, a adj. (1) žr. vėjuotas 1: Vėjėta diena KŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
vėjas — sm. (1) K, KGr145, KII5,37, I, LsB309, Š, K.Būg, DŽ, NdŽ, KŽ, LzŽ, DrskŽ, FzŽ79,384, PolŽ130; SD1192, SD395, Q209, H, R, R76, MŽ, MŽ101, Sut, D.Pošk, N, M, L, LL276, vėjis (1), vėjai pl. (1) 1. oro srovė; oro judėjimas horizontalia kryptimi iš… … Dictionary of the Lithuanian Language
véja — e ž (ẹ̑) 1. oleseneli stranski poganjek lesnatih rastlin: veja ozeleni, vzbrsti; odlomiti, odsekati vejo; drevo je pognalo veje; skakati z veje na vejo; ptič sedi na veji; plezati po vejah; debela, gola, odmrla veja; goste, košate veje; veje… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
veja — 1 vejà sf. (4) Jn(Kv), Š, DŽ, NdŽ, FrnW, KlbIX109(Krtn); JbL249,327, D.Pošk, N, L, Rtr 1. R, MŽ241, Sut, S.Dauk, K, KBII81, LsB312, LL91,256, KŽ, Sn, Rg žema tankia žole užžėlusi pieva, žolynas: Lyguma želianti, veja SD158. Lygi sužėlusi pieva… … Dictionary of the Lithuanian Language
véti — véjem nedov. (ẹ ẹ̑) 1. nav. 3. os., knjiž. gibati, premikati se z enega področja na drugo zaradi razlik v zračnem pritisku, temperaturi; pihati: vela je rahla sapa; od reke veje mrzel veter 2. nav. 3. os., ekspr., s prislovnim določilom širiti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Denmark women's national football team — This article is about the women s football team. For the men s team, see Denmark national football team. Denmark Nickname(s) Association Danish Football Association … Wikipedia
U-17-Fußball-Weltmeisterschaft der Frauen 2008/Gruppe A — Resultate der Gruppe A der U 17 Fußball Weltmeisterschaft der Frauen 2008: Rang Land Tore Punkte 1 Denmark Dänemark 3:2 5 2 Canada … Deutsch Wikipedia
veillée — [ veje ] n. f. • 1617; veilliee 1316; de veille 1 ♦ Temps qui s écoule entre le moment du repas du soir et celui du coucher, consacré à des réunions familiales ou de voisinage (surtout dans les campagnes). ⇒ soirée. « Je m assieds pour écouter le … Encyclopédie Universelle