varim
11Conjugaison hébraïque — Conjugaison archaïque La table de conjugaison suivante est une tentative de reconstruction de la conjugaison hébraïque archaïque. Ces donnees ont pu être obtenues par croisement avec les autres langues sémitiques, en particulier l arabe (dont les …
12Devarim (Parasha) — Pour les articles homonymes, voir Devarim. Devarim, D’varim, ou Debarim (דברים héb pour “paroles,” le second mot et premier distinctif de la parasha) est la 44ème section hebdomadaire du cycle annuel de lecture de la Torah et la première du Livre …
13Devarim (parasha) — Pour les articles homonymes, voir Devarim. Devarim, D’varim, ou Debarim (דברים héb pour “paroles,” le second mot et premier distinctif de la parasha) est la 44ème section hebdomadaire du cycle annuel de lecture de la Torah et la première du Livre …
14SingStar Turkish Party — Desarrolladora(s) London Studio, SCEE Distribuidora(s) Sony Computer Entertainment Diseñador(es) London Studio Última versión …
15Связка (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Связка. Связка (копула, лат. copula) в лингвистике  специальное слово для связи подлежащего и сказуемого, выраженного не глаголом, в предложении (в предложениях вроде Петя ( )… …
16IGENIA — s. Tegengil, opp. Cambriae, apud urbem Asaphensem et Varim opp. Camd. pars regionis, sc. Flintensis Comit. dicitur, Tegengle, brit. i. e. formosa Anglia …
17crváriti — (∅) nesvrš. 〈prez. cr̀vārīm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje〉 1. {{001f}}održavati se na životu i prehranjivati se crvima [kad zapadne snijeg šljuka se ne može duže održati jer ne može ∼] 2. {{001f}}žarg. stalno prevrtati po knjigama, dobiti… …
18drváriti — (∅) nesvrš. 〈prez. dr̀vārīm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje〉 1. {{001f}}raditi s drvima (trgovati, prevoziti) 2. {{001f}}pren. iron. dugo u društvu piti, gubiti noć; pijančiti …
19iskrváriti — (∅) svrš. 〈prez. iskr̀vārīm, pril. pr. īvši, prid. rad. iskrvário〉 izgubiti (svu) krv, umrijeti od gubitka krvi, {{c=1}}usp. {{ref}}krvariti{{/ref}} …
20krváriti — (∅) nesvrš. 〈prez. kr̀vārīm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}gubiti krv kad ona istječe iz rane b. {{001f}}pren. patiti, trpjeti, mučiti se, podnositi žrtve za što 2. {{001f}}(se), {{c=1}}v. {{ref}}krviti se{{/ref}} …