Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

un dineral

  • 1 куш

    м.
    1) карт. ( ставка) puesta f
    2) разг. ( большая сумма) dineral m; suma redonda

    сорва́ть куш — ganar un dineral (una tajada)

    * * *
    м.
    1) карт. ( ставка) puesta f
    2) разг. ( большая сумма) dineral m; suma redonda

    сорва́ть куш — ganar un dineral (una tajada)

    * * *
    n
    1) colloq. (áîëüøàà ñóììà) dineral, suma redonda
    2) card.term. (ñáàâêà) puesta

    Diccionario universal ruso-español > куш

  • 2 сорвать

    сорва́ть
    1. deŝiri, forŝiri;
    2. (провалить) rompi, fiaskigi;
    ♦ \сорвать зло́бу на ко́м-л. elverŝi koleron sur iun.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vt

    сорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana

    2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)

    сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado

    сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro

    3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vt

    сорва́ть резьбу́ — forzar la rosca

    4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vt

    сорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo

    сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones

    сорва́ть заня́тия — suspender las clases

    сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin

    сорва́ть за́говор — desarticular un complot

    5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vt

    сорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral

    6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)

    сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien

    ••

    сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien

    сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos

    сорва́ть поцелу́й — robar un beso

    сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz

    сорва́ть банк — desbancar vt

    сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vt

    сорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana

    2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)

    сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado

    сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro

    3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vt

    сорва́ть резьбу́ — forzar la rosca

    4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vt

    сорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo

    сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones

    сорва́ть заня́тия — suspender las clases

    сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin

    сорва́ть за́говор — desarticular un complot

    5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vt

    сорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral

    6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)

    сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien

    ••

    сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien

    сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos

    сорва́ть поцелу́й — robar un beso

    сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz

    сорва́ть банк — desbancar vt

    сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo

    * * *
    v
    1) gener. (испортить, повредить) estropear, (провалить, расстроить) frustrar, (÷áî-ë. ðàñáó¡åå) arrancar, coger, destruir, deteriorar, hacer fracasar, hundir, llevar (снести - ветром, течением и т. п.), quitar, recoger, sacar

    Diccionario universal ruso-español > сорвать

  • 3 большие деньги

    adj
    gener. mucho dinero, pea, dineral

    Diccionario universal ruso-español > большие деньги

  • 4 деньжища

    n
    gener. dineral

    Diccionario universal ruso-español > деньжища

  • 5 крупная сумма денег

    adj
    gener. dinerada, dineral

    Diccionario universal ruso-español > крупная сумма денег

  • 6 сорвать куш

    v
    gener. ganar un dineral (una tajada), sacar tajada

    Diccionario universal ruso-español > сорвать куш

См. также в других словарях:

  • dineral — 1. m. Cantidad grande de dinero. 2. Juego de pesas que se usaba para comprobar en la balanza el peso de las monedas. Lo había para el oro y para la plata. dineral de oro. m. Pesa de un castellano, o sea, ocho tomines, dividida en 24 quilates, y… …   Diccionario de la lengua española

  • dineral — sustantivo masculino 1. (no contable) Cantidad grande de dinero: Ese abrigo costó un dineral. Ha ganado un dineral con ese negocio. Sinónimo: fortuna …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dineral — ► sustantivo masculino 1 Gran cantidad de dinero: ■ vive muy bien porque gana un dineral. SINÓNIMO dinerada [dineralada] 2 Juego de pesas que se usaba para comprobar en la balanza el peso de las monedas. * * * dineral 1 m. Mucho dinero: ‘Se ha… …   Enciclopedia Universal

  • dineral — s. mucho dinero. ❙ «Casimiro se lo pasó muy bien (y usted, en su caso), a pesar del dineral que debió costarle.» Juan Madrid, Crónicas del Madrid oscuro. ❙ «...que os comen el coco, os sacan un dineral...» Gomaespuma, Familia no hay más que una.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • dineral — {{#}}{{LM D13513}}{{〓}} {{SynD13826}} {{[}}dineral{{]}} ‹di·ne·ral› {{《}}▍ s.m.{{》}} Cantidad grande de dinero: • Este palacio vale un dineral.{{○}} {{#}}{{LM SynD13826}}{{〓}} {{CLAVE D13513}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dineral — di|ne|ral Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • dineral — Sinónimos: ■ fortuna, riqueza, capital, potosí …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • billullo — dineral; dinero; cf. guita, plata, billete; el Manuel anda con billullo, así es que le toca a él rajarse , en esa época andaba yo con harto billullo , el Turco Jashim tiene billullo …   Diccionario de chileno actual

  • dinerada — ► sustantivo femenino 1 Cantidad grande de dinero: ■ pagó una dinerada por ese cachorro con pedigrí. SINÓNIMO dineral 2 ECONOMÍA, HISTORIA Moneda antigua que equivalía a un maravedí de plata. * * * dinerada 1 f. Dineral. 2 *Moneda antigua,… …   Enciclopedia Universal

  • dineralada — f. Dineral. * * * dineralada. f. dineral (ǁ cantidad grande de dinero) …   Enciclopedia Universal

  • platal — ► sustantivo masculino Gran cantidad de plata o dinero. SINÓNIMO dineral * * * platal (de «plata») m. *Dineral. * * * platal. m. Gran suma de plata (ǁ dinero) …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»