-
1 наравне
ugualmente, alla pari* * *нар.1) с + Т ( на одной линии) allo stesso livello / grado, alla pariлететь наравне́ с облаками — volare all'altezza delle nuvole
2) ( одинаково) al pari di altri; alle stesse condizioni ( на равных условиях), allo stesso modo / livello ( di qd)и молодые и старые веселились наравне́ — sia i giovani che vecchi si divertivano allo stesso modo
сын трудится наравне́ с отцом — il figlio lavora al pari del padre
* * *1. advecon. al pari, alla pari2. prepos.gener. (с кем-л.) in modo concorrente rispetto a -
2 равновероятный
ugualmente probabile, equiprobabile -
3 равновозможный
-
4 равно
1. союз••2. предик.всё равно — ugualmente, lo stesso
( равняется) è uguale, fa••мне всё равно — mi è uguale, mi fa lo stesso
* * *1) нар. книжн. nello stesso modo, parimentiэти вещи равно́ нужны и мне и ему — queste cose sono parimenti necessarie sia a me che a lui
2) сказ. + Д è uguale / pari a; ( в любом случае) ugualmente; lo stessoдва плюс три равно́ пяти — due più tre fanno cinque
всё равно́ (безразлично) — poco (m')importa; (mi) è tutt'uno; io non faccio differrenza ( tra)не всё ли равно́! — tanto è lo stesso!; nessuna differenza!; è la stessissima cosa
белый или чёрный - всё равно́ — bianco o nero che sia: ( a uguale)
мне всё равно́ нечего делать — tanto non ho niente da fare
я всё равно́ уеду — parto ugualmente
это всё равно́, что... — è lo stesso / tutt'uno che...
3) союз книжн. come anche; idemмне не хотелось разговаривать с ним, а равно́ и с ней — non volevo parlare con lui e nemmeno con lei
* * *ngener. altresì, parimente -
5 одинаково
нар.nello / allo stesso modo, ugualmente, nella stessa misuraони одина́ково опасны — sono pericolosi nella stessa misura
* * *adv1) gener. egualmente, similmente, ugualmente, uniformemente2) econ. al pari, alla pari -
6 равный
1.uguale, eguale, pari••2.равным образом — allo stesso modo, ugualmente
pari м.••* * *I прил.1) uguale, eguale; pariв ра́вной мере / степени — in uguale misura; in pari grado
ра́вным образом — del pari, ugualmente
ра́вные возможности полит. — pari opportunità
на ра́вных основаниях — a titoli uguali / paritari
на ра́вных условиях — a pari condizioni
... не имеющий себе ра́вных —... che non ha uguali;... che non conosce l'uguale
ра́вная оплата за ра́вный труд — per uguale lavoro uguale salario / retribuzione
делить на ра́вные части — dividere in parti uguali
присудить премию на ра́вных правах — assegnare un premio ex-aequo
2) чему pari a; uguale aрасстояние ра́вное пяти километрам — una distanza pari a cinque chilometri
••II м.быть на ра́вной ноге с кем-л. — trattare qd da pari a pari
обращаться как с ра́вным — trattare da pari a pari
* * *adjgener. eguale, pari, uguale -
7 заодно
1) (сообща, вместе) d'accordo, insieme2) (одинаково, наравне) ugualmente, alla pari3) (попутно, кстати) contemporaneamenteзайди на почтамт за письмами, заодно позвонишь в Рим — fa' un salto all'ufficio postale centrale a ritirare le lettere, e giacché ci sarai, chiama Roma
* * *нар.1) (единодушно, вместе) di concerto ( con qd), congiuntamente ( a qd), in coro; in complicità ( con qd) предосуд.действовать заодно́ с кем-л. — agire congiuntamente a qd
2) разг. (одновременно с чем-л. другим, кстати) (переводится по-разному)еду по делам, заодно́ навещу друзей — ci vado per affari, e intanto che ci sono vado a trovare gli amici
3) сказ. безл.они заодно́ — sono in combutta
* * *advgener. a un colpo -
8 образ
I1) (вид, облик) immagine ж., aspetto м.2) ( наглядное представление) immagine ж., apparizione ж.3) ( в искусстве) immagine ж.4) (тип, характер) personaggio м., tipo м.5) ( способ) maniera ж., modo м.••главным образом — principalmente, soprattutto
равным образом — ugualmente, nello stesso modo
IIрешительным образом — risolutamente, decisamente
( икона) immagine ж. sacra, icona ж.* * *I м.1) (внешний вид, облик) aspetto (esteriore); sembiante уст. поэт.изменить свой о́браз — cambiare aspetto
дьявол в о́бразе ребёнка — il diavolo sotto le sembianze di bambino
2) (наглядное представление о ком-чём-л.) immagine f3) ( изображение) immagine f; effigie книжн. уст.4) лит. (выражение, оборот речи) immagine f, espressione (figurata)5)а) ( искусство) immagine fб) лит. (тип, характер) tipo, personaggio, carattereв о́бразе кого-л. — nella parte di
артист вошёл в о́браз — l'attore si è immedesimato nel personaggio
6) ( икона) icona f, immagine sacraо́браз Богоматери — l'immagine della Madonna
7) (склад, характер) modo, maniera f, carattereо́браз жизни — modo di vivere; modus vivendi
о́браз действий — il modo di agire / comportarsi
о́браз мыслей — il modo di pensare, mentalità f
таким о́бразом — in questo modo; in questa maniera
дела идут наилучшим о́бразом — le cose stanno andando nel migliore dei modi
•- и таким образом••главным о́бразом — soprattutto, principalmente
решительным о́бразом (= решительно) — decisamente nel modo piu deciso
равным о́бразом книжн. — = в любом случае
II м.создать по своему о́бразу и подобию книжн. — creare a propria immagine e somiglianza
(= икона) icona* * *n1) gener. genere, immogine, sembianza, tenore, immagine, effige, effigie, simulacro2) obs. quadra3) poet. imago4) arts. figura -
9 подобно
предл.similmente a, al pari di* * *1) нар. similmente, ugualmente; parimenti книжн.2) предлог + Д a guisa di, al pari di, a modo diподо́бно тому, как... — allo stesso modo che / di...
* * *predic.gener. altresì, parimente, similmente -
10 равным образом
adjgener. altresì, parimente, in eguale misura, altresi, similmente, ugualmente -
11 ровно
1.1) ( гладко) piano, liscio2) ( прямо) direttamente, in modo diritto3) (равномерно, одинаково) uniformemente, regolarmente2. частица1) ( точно) giusto, in punto, esattamente2) (совершенно, совсем) proprio, assolutamente* * *1) нар. ( гладко) pianamente, piano, in piano, a livello2) нар. ( прямо) in modo retto / diritto; direttamente3) нар. (равномерно, одинаково) ugualmente, in ugual modo; regolarmente, in modo regolareдышать ро́вно — avere un respiro regolare
ро́вно в три часа — alle tre <in punto / precise>
ро́вно в полночь — allo scoccare della mezzanotte
до города ро́вно тридцать километров — la città è distante esattamente / giusto trenta chilometri
5) част. разг. ( совсем) proprioтам ро́вно никого нет — non c'è proprio nessuno
он ро́вно ничего не делает — non fa proprio niente
он побелел ро́вно снег — si è fatto bianco come uno straccio lavato
зарычал ро́вно зверь — ruggì come (fosse) una bestia
* * *part.1) gener. pianino, uniformemente, raso2) sports. pareggio (ù òåííèñå) (Quinto game: Schiavone in vantaggio, poi altro pareggio.), parità (Si ragiona come al tennis nel tie-break (vantaggio, parità, svantaggio).) -
12 тоже
1.1) ( равным образом) ugualmente, anche, pureты устала, я тоже — sei stanca, io pure
2) ( также) anche2. частицаdel cavolo, dei miei stivali* * *1) нар. ( также) anche, pureя то́же туда пойду — anch'io ci andrò; ci vado pure io
он то́же не знает — anche lui non lo sa
его там то́же не было — neppure lui c'era
2) част. ( при выражении неодобрения) e poi...то́же художник называется! — e questo sarebbe un pittore?!; e poi lo chiamano pittore!
ты то́же хорош! — bravo anche te!; non sei da meno!
* * *part.gener. altresì, altrettanto, anche, anco, pure -
13 equally correlated distribution
French\ \ distribution équicorréléeGerman\ \ gleichmäßig aufeinander bezogene VerteilungDutch\ \ verdeling met gelijke correlatiecoëfficiëntenItalian\ \ distribuzione ugualmente correlataSpanish\ \ distribución igualmente correlacionadaCatalan\ \ distribució equicorrelacionadaPortuguese\ \ distribuição equicorrelacionadaRomanian\ \ -Danish\ \ lige korreleret distributionNorwegian\ \ like korrelert distribusjonSwedish\ \ likakorrelerad fördelningGreek\ \ εξίσου συσχετισμένη διανομήFinnish\ \ samoin korreloitunut jakaumaHungarian\ \ egyformán korrelált eloszlásTurkish\ \ eşit ilişkili dağılımEstonian\ \ võrdkorreleeritud (mitmemõõtmeline) jaotusLithuanian\ \ vienodai koreliuotas skirstinysSlovenian\ \ prav tako povezana porazdelitevPolish\ \ rozkład jednakowo skorelowanyRussian\ \ равнокоррелированное распределениеUkrainian\ \ рівнокорельований розподілSerbian\ \ -Icelandic\ \ jafn fylgni dreifingEuskara\ \ berdin korrelazioan banaketaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ توزيع الترابط المتساويAfrikaans\ \ gelykgekorreleerde verdelingChinese\ \ 等 相 关 分 布Korean\ \ 등상관분포 -
14 одинаково
[odinákovo] avv.1) ugualmente, allo stesso modo -
15 пусть
[pust']1.1) particella che + congiuntivo2) cong. anche se; ammettiamo pure che; passiпусть погода неважная, мы всё равно пойдём гулять — andremo a spasso ugualmente, anche se è brutto tempo
2.◆ну пусть, я согласен — va bene, ci sto
пусть бы только ругался, он ещё и дерётся — vada per le parolacce, ma è anche manesco!
-
16 равно
[ravnó]1.1) avv. ugualmente, nella stessa misuraэта черта равно присуща мужчинам и женщинам — questo tratto è presente sia negli uomini che nelle donne
мне это неприятно, равно как и ему — dispiace a lui quanto a me
"Видеть вас мне будет весьма неприятно, равно и жене моей" (Ф. Достоевский) — "Vedervi mi dispiacerà assai, come anche a mia moglie" (F. Dostoevskij)
2) pred. nomin. è uguale2.◆это всё равно, что... — sarebbe come... (è come dire che)
См. также в других словарях:
ugualmente — /ugwal mente/ (meno com. egualmente) avv. [der. di uguale (o eguale ), col suff. mente ]. 1. a. (non com.) [senza presentare dislivelli, irregolarità e sim.: il fluido si spandeva u. ricoprendo tutti i pori ] ▶◀ regolarmente, uniformemente,… … Enciclopedia Italiana
ugualmente — u·gual·mén·te avv. 1. CO in ugual modo, nella stessa misura: ripartire ugualmente la torta Sinonimi: allo, analogamente, indifferentemente, parimenti. Contrari: diversamente. 2. BU in modo uniforme: stendere la cera ugualmente sul pavimento… … Dizionario italiano
ugualmente — uguale ит. [угуа/ле] con uguaglianza [кон угуалья/нца] ugualmente [угуальмэ/нтэ] ровно, однообразно … Словарь иностранных музыкальных терминов
ugualmente — {{hw}}{{ugualmente}}{{/hw}}avv. In ugual modo, parimenti | Ciononostante, lo stesso: sebbene piova esco –u … Enciclopedia di italiano
ugualmente — avv. 1. in ugual modo, parimenti, altrettanto, analogamente, idem, parallelamente, similmente □ omogeneamente, uniformemente, equamente CONTR. diversamente, altrimenti, differentemente, difformemente 2. malgrado tutto, lo stesso, nonostante,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
uguale — (meno com. eguale) [lat. aequalis, der. di aequus uguale, piano, equo ]. ■ agg. 1. a. [che, nella natura o nell aspetto, non differisce da un altro oggetto, elemento, individuo, anche con la prep. a : quel gattino è proprio u. alla madre ]… … Enciclopedia Italiana
asino di Buridano — Fare come l asino di Buridano: esitare tra due cose, tra due soluzioni di un problema, senza decidersi né per l una né per l altra, perché entrambe ugualmente accettabili. Come avrebbe fatto, se avesse seguito le teorie del suo padrone, il… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
altrettanto — al·tret·tàn·to agg.indef., pron.indef., avv. FO 1a. agg.indef., uguale per quantità o misura: ci sono tre matite e altrettante penne 1b. agg.indef., in correlazione con che o con quanto, tanto: vuole altrettanto bene a te che a me Sinonimi: tanto … Dizionario italiano
equiprobabile — e·qui·pro·bà·bi·le agg. 1. TS mat. nel calcolo delle probabilità: che è ugualmente probabile | BU estens., di situazione che ha la stessa probabilità di un altra di verificarsi 2. TS teol. relativo al sistema morale secondo cui, nei casi di… … Dizionario italiano
idem — ì·dem pron.dimostr.inv., avv., lat. 1. pron.dimostr.inv. TS bibliogr. in elenchi, bibliografie, citazioni e sim., per evitare ripetizioni: la stessa persona, la stessa cosa (abbr. id.) 2. avv. CO lo stesso, ugualmente: noi non sappiamo che fare,… … Dizionario italiano
diversamente — avv. 1. in altro modo, differentemente, difformemente, discordemente, inegualmente □ variamente CONTR. ugualmente, similmente, analogamente, conformemente, omologamente, parallelamente 2. altrimenti, se no, in caso contrario, contrariamente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione