trwać przy

  • 11być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… …

    Słownik języka polskiego

  • 12pozostać — dk, pozostaćstanę, pozostaćstaniesz, pozostaćstań, pozostaćstał pozostawać ndk IX, pozostaćstaję, pozostaćstajesz, pozostaćwaj, pozostaćwał 1. «nie ruszyć się skądś, nie opuścić jakiegoś miejsca; zostać gdzieś, u kogoś» Pozostać w domu. Pozostali …

    Słownik języka polskiego

  • 13stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… …

    Słownik języka polskiego

  • 14trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 15utrzymywać się – utrzymać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozostawać, często mimo niesprzyjających okoliczności, w danej pozycji, nie wywracać się, nie upadać, nie zmieniać danego położenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samolot utrzymywał się… …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 16upór — m IV, D. uporu, Ms. uporze, blm «uporczywe obstawanie przy swoim, trwanie przy raz podjętej decyzji, często mimo oczywistej jej niesłuszności; nieustępliwość» Dziecinny, nieprzełamany, zacięty upór. Trwać w uporze. Łamać czyjś upór. Napotkać… …

    Słownik języka polskiego

  • 17upór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. uporu, Mc. uporze {{/stl 8}}{{stl 7}} niezmienne trwanie przy swoim stanowisku, swoich racjach, przy raz podjętej decyzji, nierzadko pomimo jej oczywistej niesłuszności; nieustępliwość, zaciętość, zawziętość,… …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 18Translations of Gott erhalte Franz den Kaiser — Gott erhalte Franz den Kaiser ( God Save Emperor Franz ) is an anthem to the Austrian Emperor Francis II, set to music by Joseph Haydn, the anthem served as the national anthem of Austria Hungary. For full information on this anthem, see the main …

    Wikipedia

  • 19Österreichische Kaiserhymnen/Fassungen in anderen Sprachen — Diese Seite ist eine Unterseite des Artikels Österreichische Kaiserhymnen. Inhaltsverzeichnis 1 Furlanisch 2 Hebräisch 3 Italienisch 4 Kroatisch 5 Polnisch …

    Deutsch Wikipedia

  • 20Julia Hartwig — …

    Wikipedia Español