tresk

  • 41nuoperša — sf. (1) 1. nederlingos, nulaisintos žemės plotelis, kuriame neauga javai: Čia tokia nuoperša: nė javai auga, nė žolė želia Mrj. Turim kąsnelį nuoperšos, tai nei duonos, nei bulbos Kb. Nuoperšą ar tręšk, ar netręšk, vis tiek niekas neauga Kč.… …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 42trasiotojas — trasiotojas, a smob. (1) kas trasioja: Trėsk sau sveikas, aš tokių trasiotojų nė nelaikau! Brs …

    Dictionary of the Lithuanian Language

  • 43dreschen — dreschen: Zu dem gemeingerm. Verb mhd. dreschen, ahd. dreskan, got. Þriskan, engl. thrash, schwed. tröska »dreschen« gehören frühe roman. Lehnwörter wie it. trescare »tanzen«, tresca »Springtanz«. Die Germanen entfernten also die Getreidekörner… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 44Drescher — dreschen: Zu dem gemeingerm. Verb mhd. dreschen, ahd. dreskan, got. Þriskan, engl. thrash, schwed. tröska »dreschen« gehören frühe roman. Lehnwörter wie it. trescare »tanzen«, tresca »Springtanz«. Die Germanen entfernten also die Getreidekörner… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 45Dreschflegel — dreschen: Zu dem gemeingerm. Verb mhd. dreschen, ahd. dreskan, got. Þriskan, engl. thrash, schwed. tröska »dreschen« gehören frühe roman. Lehnwörter wie it. trescare »tanzen«, tresca »Springtanz«. Die Germanen entfernten also die Getreidekörner… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 46treskòt — ôta m (ȍ ó) knjiž. tresk: treskot skale; zrcalo se je s treskotom razbilo / poslušati treskot granat treskanje …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 47vzbúriti — im dov. (ū ȗ) 1. s svojim delovanjem povzročiti reakcijo česa, sposobnega čutenja, zaznavanja: dražljaj vzburi živec / spolno vzburiti ♦ anat. vzburiti živčne končiče 2. knjiž. narediti razgibano, valovito: veter vzburi vodno gladino //… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika