tota
51Fabula tota jactaris in urbe. — Fabula (nec sentis) tota jactaris in urbe. См. Притча во языцех …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
52Toto cœlo, tota terra. — См. Как небо от земли …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
53Hac nocte pilo pendebit Etruria tota. — См. На волоске …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
54INCIVILE EST, NISI TOTA LEGE PERSPECTA, UNA ALIQUA PARTICULA EIUS PROPOSITA IUDICARE VEL RESPONDERE — – неправильно, не рассмотрев закона в целом, вынести суждение или дать заключение, остановившись на какой либо частице закона …
55Au mes d'agost, tota poma qu'a bon gost — Traduction: Au mois d août, toute pomme a bon goût …
56ex tota materia emergat resolutio — /eks towta matiriya amargat rezal(y)uwsh(iy)ow/ The explanation should arise out of the whole subject matter; the exposition of a statute should be made from all its parts together …
57incivile est, nisi tota lege perspecta, una aliqua particula ejus proposita, judicare, vel respondere — /insivaliy est, naysay towts liyjiy psrspekts, yuwna aelakws partikysla iyjas prapozsta, juwdakeriy, vel raspondiriy/ It is improper, without looking at the whole of a law, to give judgment or advice, upon a view of any one clause of it …
58incivile est, nisi tota sententia inspecta, de aliqua parte judicare — /hjsivaliy est, naysay towta santensh(iy)a inspekta, diy aelakwa partly juwdakeriy/ It is irregular, or legally improper, to pass an opinion upon any part of a sentence, without examining the whole …
59Injustum est, nisi tota lege inspects, de una aliqua ejus particula proposita judicare vel respondere — /injastam est, naysay towta liyjiy inspekta, diy yiiwna abbkwa iyjas partik(y)ab prapozata juwdakeriy vel respondiriy/ It is unjust to decide or respond as to any particular part of a law without examining the whole of the law …
60justum non est aliquem antenatum mortuum facere bastardum, qui pro tota vita sua pro legitimo habetur — /jastam non est aelakwam aentaneytam mortyuwam feysariy baestardam, kway prow towta vayta s(y)uwa prow lajitamow habiytar/ It is not just to make a bastard after his death one elder born who all his life has been accounted legitimate …