to byla mela
1Czech conjugation — is a term denoting Czech language verb conjugation, or system of grammatically determined modifications, in verbs in the Czech language. Contents 1 Infinitive 2 Participles 2.1 Past participle …
2išvesti — išvèsti, ìšveda, ìšvedė Rtr; SD422, R, MŽ, Sut, M, LL271, Š 1. tr. DŽ, NdŽ padėti išeiti: I paėmė abudu vaikelis su mergele už rankų muni ir ìšvedė laukon par duris Akm. Ana apžabalo, reikia išvèst jau oran Klt. Anas (vaikas) išvẽdus po… …
3tiesa — 1 tiesà sf. (4) FrnW, DrskŽ, LzŽ 1. DK5, SD289, BtPvE5,9, H, R, R391, MŽ526, P, K, M.Valanč, I, A1884,335, J, M, Rtr, Krt, Žr, Kv, Tlž, Upn, Mrc kas atitinka tikrovę, teisybę: Tiesà yra atitikimas tarp dalyko ir sąmonės FT. Pasaulį nuo… …
4vesti — vèsti, vẽda, vẽdė KBII162; SD1194, SD291,399, B506, H, H176, R, MŽ, D.Pošk, Sut, N, M 1. tr. K, Š, DŽ, NdŽ, KŽ padėti eiti prilaikant: Paėmė aną jau po rankos vèsti ten Trk. Do tik až rankos vẽda vaiką (mažas dar) Klt. Dukrytė pati jau… …
5Tante — 1. Es ist eine schlimme Tante, die den Onkel verdirbt. Engl.: She is one of mine aunts, that made mine uncle go a begging. – She is one of my aunts that my uncle never got any good af. (Bohn II, 148.) 2. Olde Tanten un Eierkêse schmecken kold am… …
6Elegy on the Death of Daughter Olga — Portrait of Olga Janáčková. The title page of the manuscript of the composition bore the dedication Mé Olze na památku [In the memory of my Olga].[1] Elegy on the Death of Daughter Olga, JW 4/30 (also translated as the Elegy on the Death of My… …