-
1 походя
/ˈpoxədʲə/
on the march, as one goes alongin passing, in an offhand manner -
2 сифилис
2) Medicine: St. Job's disease, lues, lues venerea3) Rude: pox6) Archaic: French pox7) Taboo: French ache, French aches, German pox (см. French pox), Indian pox (см. French pox), Irish mutton, Italian pox (см. French pox), Nervo (см. Nervo and Knox), Spanish pox (см. French pox), coachman (см. coachman on the box), copper pox, crabs (pl), great pox (в отл. от small pox оспа), jack (cм. jack in the box), labor, ladies' fever, measles, phyllis (med and mil euph), pimple, pintle-fever, pock, rail, ral, sif, sigma (по названию буквы греческого алфавита, писавшейся на истории болезни венерического больного), special disease -
3 он
1. him2. itselfон опять такой же, как и был — he is quite his old self again
3. oneself4. them5. themself6. themselves7. thyself8. us9. he; she; it; theyон сказал это, чтобы испытать её — this he said to prove her
он сказал именно то, что нужно — he said the correct thing
-
4 МЕДИЦИНА
@здравоохранение health care @болен sick, ill (may be short term) @больной sick (chronically); patient @мне нужен терапевт I need an internist/general practitioner @идти на прием к врачу to have a doctor's appointment @я записан к врачу I have a doctor's appointment @часы приема @приемные часы office hours @врач принимает The doctor is seeing patients @он лечится у he is a patient of/goes to Dr.X @он лечится от he is being treated for @вылечиться to be cured @выздороветь to recover @поправляться to get better (also to gain weight) @На что вы жалуетесь? What hurts you/what's your complaint? @поставить диагноз to diagnose @выписать рецепт to write out а prescription @прописать лекарство to prescribe a medicine @врач пошел по вызовам the doctor made house calls @первая медицинская помощь first aid/emergency service @скорая (помощь) @неотложка the ambulance @пункт неотложной помощи emergency treatment center @травмпункт accident/trauma care center @стационар hospital @диспансер clinic, health center @санаторий sanatorium @путевка в санаторий voucher for a sanatorium @родильный дом maternity hospital @он лег в больницу he was admitted to the hospital @он выписался из больницы he was discharged from the hospital @участковый врач local/district doctor @хирург surgeon @медсестра nurse @поставить пломбу put in a filling @удалить зуб to extract a tooth @зубной протез denture @офтальмолог ophthalmologist/eye doctor @близорукий nearsighted @дальнозоркий farsighted @косоглазый cross-eyed @профилактические меры preventive measures @укол shot @прививка vaccination @одноразовый шприц disposable syringe @делать рентгеновский снимок take an X-ray @градусник thermometer (36.6 Celsius = 98.6 Fahrenheit, normal temperature) @давление blood pressure @жар fever @лихорадка high fever, delirium @охрипнуть get hoarse, lose one's voice @тошнить to be nauseous @насморк head cold @простуда cold @ангина angina sore/strep throat/ tonsillitis (not pectoris) @грипп flu @желудочный грипп intestinal flu @воспаление inflammation @воспаление легких pneumonia @корь measles @краснуха German measles @ветряная оспа @ветрянка chicken pox @коклюш whooping cough @свинка mumps @брюшной тиф typhoid @сыпной тиф typhus @радикулит sciatica @одышка shortness of breath @сердечно-сосудистые заболевания cardio-vascular disease @инфаркт @сердечный приступ heart attack @кровеносный сосуд blood vessel @кровотечение hemorrhage @переливание крови blood transfusion @клапан valve @инсульт stroke @рак cancer @доброкачественная опухоль benign tumor @злокачественная опухоль malignant tumor @ткань tissue @СПИД AIDS @ВИЧ HIV @лекарства @препараты @медикаменты medicines @дежурная аптека on duty drugstore @принимать таблетки @пить таблетки @пить капли to take pills, drops @снотворное sleeping pill @успокоительное tranquilizer @болеутоляющее painkiller @пирамидон @анальгин type of aspirin @валидол cardiac medicine @пластырь band aid @марля gauze @спирт distilled alcohol @перекись водорода hydrogen peroxide @перелом fracture @гипс cast @пересадка transplant @шунт @шунтирование bypass @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > МЕДИЦИНА
-
5 Г-349
ДУЙ (РАЗДУЙ) ТЕБЯ (его и т. п.) ГОРОЙ! substand, humor Interj these forms only fixed WOa jokingly abusive expression of vexation, surprise, reluctant admirationthe hell with you (him etc)to hell (blazes) with you (him etc) the devil take you (him etc) a pox (a plague) on you (him etc)(Митрич:) Ишь, дуй его горой, налакался как. Доверху (Толстой 1). (М.:) But look at him, the hell with him, the way he swilled it up (1a). -
6 дуй тебя горой!
[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ a jokingly abusive expression of vexation, surprise, reluctant admiration:- the hell with you <him etc>;- to hell < blazes> with you <him etc>;- the devil take you <him etc>;- a pox < a plague> on you <him etc>.♦ [Митрич:] Ишь, дуй его горой, налакался как. Доверху (Толстой 1). [М.:] But look at him, the hell with him, the way he swilled it up (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дуй тебя горой!
-
7 раздуй тебя горой!
[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ a jokingly abusive expression of vexation, surprise, reluctant admiration:- the hell with you <him etc>;- to hell < blazes> with you <him etc>;- the devil take you <him etc>;- a pox < a plague> on you <him etc>.♦ [Митрич:] Ишь, дуй его горой, налакался как. Доверху (Толстой 1). [М.:] But look at him, the hell with him, the way he swilled it up (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раздуй тебя горой!
-
8 оспа
-
9 проклинать
1) General subject: anathematize, anathematize (что-л., кого-л.), ban, bedamn, beshrew, blast, comminate, confound, curse, damn, darn (эвфемизм, вместо damn), dern, execrate, imprecate, pox, pronounce a curse, pronounce a curse upon (кого-л.), the wicked magician imprecated a curse on the young princess, utter imprecations, give malediction to (кого-л.), pronounce a curse (кого-л.)3) Ironical: bless4) Obsolete: accurse5) Religion: anathematise, anathemize, maledict ( To call upon divine or supernatural power to send injury upon)7) Taboo: bugger, damn somebody (кого-л.), damn something (что-л.) -
10 У-3
УБИТЬ (ПОВЕСИТЬ) МАЛО кого за что coll, occas. humor VP subj. with бытье, usu. pres these forms only) not even the most severe punishment could make up for what s.o. has done: убить X-a мало (за Y) - hanging (death) is too good for X(humor only) a pox on X! «Мамка нехорошая». - «Твою мамку повесить мало», — отозвался ещё не остывший от злости Михаил (Распутин 3). "Mummy's horrid." "Hanging's too good for that Mummy of yours," replied Mikhail, whose anger still had not cooled (3a).«...Григорий правильно сказал: об таком подлеце будешь думать -так тебя и убить мало! Нашла присуху!» (Шолохов 5). "...Grigory was right. If you go on thinking about that scoundrel, death will be too good for you! A fine boyfriend you've found!" (5a). -
11 повесить мало
[VPsubj with быть, usu. pres; these forms only]=====⇒ not even the most severe punishment could make up for what s.o. has done:- [humor only] a pox on X!♦ "Мамка нехорошая". - "Твою мамку повесить мало", - отозвался ещё не остывший от злости Михаил (Распутин 3). "Mummy's horrid." "Hanging's too good for that Mummy of yours," replied Mikhail, whose anger still had not cooled (3a).♦ "...Григорий правильно сказал: об таком подлеце будешь думать - так тебя и убить мало! Нашла присуху!" (Шолохов 5). "...Grigory was right. If you go on thinking about that scoundrel, death will be too good for you! A fine boyfriend you've found!" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повесить мало
-
12 убить мало
[VPsubj with быть, usu. pres; these forms only]=====⇒ not even the most severe punishment could make up for what s.o. has done:- [humor only] a pox on X!♦ "Мамка нехорошая". - "Твою мамку повесить мало", - отозвался ещё не остывший от злости Михаил (Распутин 3). "Mummy's horrid." "Hanging's too good for that Mummy of yours," replied Mikhail, whose anger still had not cooled (3a).♦ "...Григорий правильно сказал: об таком подлеце будешь думать - так тебя и убить мало! Нашла присуху!" (Шолохов 5). "...Grigory was right. If you go on thinking about that scoundrel, death will be too good for you! A fine boyfriend you've found!" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > убить мало
-
13 сходный
Прилагательное сходный может переводиться английскими similar и analogous, не совпадающими по значению. Similar характеризует сходные, почти одинаковые, а потому легко смешиваемые предметы и явления: корь и ветряная оспа – сходные заболевания – the measles and chicken-pox are similar diseases. Явления и предметы, различные по существу, но имеющие некоторое сходство друг с другом, характеризуются английским analogous: жабры и легкие – сходные (аналогичные) органы – gills and lungs are analogous organs.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > сходный
См. также в других словарях:
the pox — historical smallpox. → pox the pox informal syphilis. → pox … English new terms dictionary
the pox — syphilis Literally, any disease that brings pustules on the skin but, as Dr Johnson reminds us, This is the sense when it has no epithet : I couldn t be sure she hadn t got the pox. (Archer, 1979) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
The Astonishing Life of Octavian Nothing, Traitor to the Nation, Volume I: The Pox Party — … Wikipedia
pox (the pox) — n venereal disease. Originally referring to syphilis, pox is a variant form of pocks (as in pock marks) meaning pustules and itself related to pocket … Contemporary slang
Pox — can refer to: *A disease characterized by purulent skin eruptions that may leave pockmarks, often caused by various animal viruses. *Orthopoxviruses **Smallpox (aka the pox ) **Monkeypox **Cowpox **Molluscum contagiosum virus (MCV) *Herpes… … Wikipedia
The P.O.X. — The P.O.X. Allgemeine Informationen … Deutsch Wikipedia
pox — [pɔks US pa:ks] n old use [Date: 1300 1400; Origin: pocks, plural of pock mark on the skin , from Old English pocc] 1.) the pox a) the disease ↑syphilis b) the disease ↑smallpox 2.) … Dictionary of contemporary English
pox — ► NOUN 1) any disease caused by a virus and producing a rash of pimples that become pus filled and leave pockmarks on healing. 2) (the pox) historical smallpox. 3) (the pox) informal syphilis. ● a pox on Cf. ↑a pox on … English terms dictionary
Pox — Pox, v. t. [imp. & p. p. {Poxed}; p. pr. & vb. n. {Poxing}.] To infect with the pox, or syphilis. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
The Castle (radio series) — The Castle is a 2007 Radio 4 comedy set in the Middle Ages and referencing modern life. It is written by Kim Fuller. It was first broadcast from 7 September 2007, at 11.30am. Episodes#Sir William De Warenne moves into the castle next door, and… … Wikipedia
Pox party — A pox party, or flu party or flu fling, is an activity where children are deliberately exposed to a virus to promote immunity. Such parties are typically organized by parents on the premise of building the immune systems of their children against … Wikipedia