-
1 держаться
1) ( сохранять положение) tenersi, reggersi2) ( стараться сохранить) cercare di conservare, cercare di mantenere per sé, aggrapparsi3) ( быть укреплённым) essere fissato, reggersi4) ( приложить руку) tenere la mano accostata5) ( стоять) reggersi, stare••6) ( вести себя) comportarsi, avere un contegnoдержаться уверенно — comportarsi con sicurezza, avere un contegno sicuro
7) ( двигаться) muoversi, tenere, seguire8) ( следовать) attenersi, seguire9) ( сохраняться) mantenersi, persistere10) ( не сдаваться) resistere, non arrendersi11)держись! — tieni duro!, forza!
держаться на соплях — essere fatto col culo прост., essere tenuto con lo sputo
* * *1) ( сохранять положение) tenersi / reggersi / aggrapparsi a qc, qdдержа́ться руками за перила — reggersi al corrimano
2) перен. ( стараться сохранить для себя) aggrapparsi / attaccarsi (a qc)держа́ться за должность — tenere all'incarico
3) ( удерживаться) essere attaccato / tenersi a qc4) (приложить руку к какому-л. месту) tenersiдержа́ться за щеку — tenersi la guancia
5) (стоять в каком-л. положении) (man)tenersiдержа́ться прямо — tenersi diritto
еле держа́ться на ногах от усталости — tenersi a malapena in piedi per la stanchezza
6) ( вести себя) comportarsi, avere un contegnoдержа́ться уверенно — mostrarsi sicuro
7) ( двигаться) seguire vt, tenersi; tallonare vtдержа́ться за проводником — tenere dietro alla guida; seguire la guida
8) (следовать чему-л.) attenersi a qc, seguire vtдержа́ться строгих правил — seguire regole severe
9) ( сохраняться) mantenersi, conservarsiпривычки могут держа́ться долго — le abitudini sono dure a morire
10) (не сдаваться, сопротивляться) resistere vi (a), reggere vi (a), non mollareдержа́ться до прибытия подкреплений — resistere fino all'arrivo dei rinforzi
••Только держись! разг. — Adesso viene il bello!; adesso vedrai!
* * *v1) gener. rattenersi, tenersi, assumere un contegno, comportarsi, consistere (íà+P), durare, portarsi, reggersi, secondare (+G), seguire (+G), tener la puntaglia2) liter. attenere -
2 придерживаться
1) ( держаться ближе) tenersi più vicino, tenere2) ( следовать) attenersi, seguire* * *несов.1) за + В tenersi, appoggiarsi, sostenersi (a qc)2) Р ( держаться ближе) tenersi vicino / suприде́рживаться правой стороны — tenere la destra
3) Р (следовать чему-л.) (at)tenersi / conformarsi ( a qc); seguire vt, rispettare vt (правила, законы)приде́рживаться чьего-л. мнения — condividere l'opinione di qd
приде́рживаться чьих-л. советов — attenersi ai consigli di qd
приде́рживаться фактов — stare / attenersi ai fatti
строго приде́рживаться законов — essere ligio alla legge
строго приде́рживаться буквы закона — applicare alla lettera la legge
* * *v1) gener. stare a (q.c.) (+G), tenere, tenersi, attenersi (a), perdurare, rispettare (+G)2) liter. attenere (+G)3) fin. seguire -
3 устоять
1) (удержаться, не упасть) riuscire a tenersi in piedi2) ( сохраниться) conservarsi, mantenersi, resistere3) (остаться стойким, не поддаться) resistere, tener duro* * *сов.1) ( на ногах) reggersi in piedi, tenersi sulle gambe2) ( сохраниться) conservarsi, mantenersi in buono statoдом устоя́л от землетрясения — la casa ha retto al terremoto
устоя́ть против врага — tener testa al nemico
не устоя́ть против соблазна — non resistere alla tentazione
устоя́ть в борьбе с кем-чем-л. — tenere testa (a qc, qd)
* * *vgener. 3 resistere, 3 tener duro, 3 tenersi in piedi -
4 граница
1) ( линия раздела территорий) frontiera ж., confine м., limite м.••2) (предел, норма) границы limiti м. мн., confini м. мн.* * *ж.1) ( линия раздела) confine m, frontieraгосударственная грани́ца — confine nazionale
нерушимость / неприкосновенность границ — inviolabilità delle frontiere
перейти грани́цу — passare la frontiera
нарушать грани́цу — violare la frontiera; sconfinare vi (a)
на грани́це двух эпох перен. — al confine tra due epoche
его самолюбие не знает границ — il suo amor proprio e senza limiti / non conosce limiti
за грани́цей — all'estero, oltre confine
из-за грани́цы — dall'estero
в грани́цы в знач. предл. + Р — nei limiti di qc
в грани́цах в знач. предл. + Р — nei limiti, entro i limiti
за грани́цы в знач. предл. + Р — oltre i limiti / confini di qc
за грани́цами в знач. предл. + Р — oltre i limiti di
держать себя / держаться в грани́цах редко — non superare i confini; tenersi nei limiti; tenersi dentro i confini
переходить все грани́цы — andare oltre tutti i limiti, debordare vi (a)
* * *n1) gener. confine, frontiera, limite, perimetro, termine2) liter. orbita3) econ. linea, cinta, frontiera (государства), misura4) fin. soglia -
5 держаться в стороне
v1) gener. rendersi prezioso, stare al proprio posto, stare alla finestra stare, tenersi indietro2) liter. tenersi al largo3) idiom. fare il pesce in barile -
6 следить
1) ( наблюдать) seguire, osservare2) ( присматривать) badare, tener d'occhio••3) ( интересоваться) seguire, interessarsi4) ( осуществлять надзор) sorvegliare, badare5) ( наблюдать с целью разоблачения) seguire, pedinare* * *I несов.1) за + Т (наблюдать, смотреть, присматривать) seguire vt; tener d'occhio, badare vt (a)следи́ть глазами — seguire con <gli occhi / lo sguardo>; andare dietro con l'occhio
следи́ть за модой — seguire la moda
следи́ть за литературой — tenersi aggiornato sulla letteratura
следи́ть за успехами науки — seguire i progressi della scienza
следи́ть за своим здоровьем — stare / tenersi in riguardo
следи́ть за домом — tenere in ordine la casa
2) ( шпионить) seguire vt; spiare vt; pedinare vt ( устроить слежку)3) В охот. ( выслеживать) seguire le orme / piste••II несов.следи́ть за собой — aver cura della propria persona
см. наследить* * *vgener. seguire (çà+I), bada! (çà+I), fare la spia, guardare, invigilare (çà+I), sorvegliare, sorvegliare (çà+I), spiare (çà +I), vigilare, vigilare (çà +I) -
7 быть готовым
vgener. (к чему-л.) far fronte a, essere a tiro (о кушанье), essere in concio, essere pronto, offrirsi (к чему-л.), profferirsi per (q.c.) (к чему-л.), stare in concio, tenersi pronto -
8 быть на высоком посту
vgener. tenersi in seggioUniversale dizionario russo-italiano > быть на высоком посту
-
9 воздерживаться
см. воздержаться* * ** * *v1) gener. (evitare i cibi pesanti — избегать тяжёлой пищи) evitare (gli ho evitato una spesa inutile — à ïîìîè åìó èçáåæàòü íåíóæíîì òðàòû), badarsi, (di+inf.) bada!arsi (îò+C), regolarsi, risparmiarsi (OT+G), astenersi, guardarsi, ristarsi (da q.c.) (îò+G), tenersi, trattenarsi (îò+G)2) liter. digiunare -
10 выстрел
sparo м., colpo м.* * *м.sparo, colpo (d'arma da fuoco)произвести вы́стрел — sparare / tirare un colpo
раздался вы́стрел — si sentì uno sparo
без единого вы́стрела — senza colpo ferire
••на пушечный вы́стрел не (до)пускать — tenersi lontano da
* * *ngener. botto, scarica, sparata, colpo, sparo, tiro -
11 дёшево ценить
advcolloq. tenersi basso -
12 давать деньги в обрез
vgener. (кому-л.) tener (qd) corta denari, (кому-л.) tenersi corto a quattrini (qd)Universale dizionario russo-italiano > давать деньги в обрез
-
13 дать отпор
vgener. (кому-л.) far fronte a, tenersi testa a (qd) (кому-л.) -
14 двурушничать
несов.* * *vgener. doppieggiare, cucire a refe doppio, fare doppioia faccia, fare il doppio gioco, tenersi il piede in due staffe -
15 держать под рукой
vcolloq. tenersi sotto mano -
16 держать при себе
vgener. (что-л.) tenere a cintola, (что-л.) tenere q.c.a cintola, tenersi attorno (qd) (кого-л.) -
17 держаться в открытом море
vgener. tenersi il mareUniversale dizionario russo-italiano > держаться в открытом море
-
18 держаться в тени
vliter. stare alla retroguardia, tenersi nell'ombra -
19 держаться вдали от берегов
vgener. tenersi al largoUniversale dizionario russo-italiano > держаться вдали от берегов
-
20 держаться вместе
vgener. tenersi insieme
См. также в других словарях:
tenersi — te·nér·si v.pronom.intr. e tr. (io mi tèngo) CO 1. v.pronom.intr., appoggiarsi, aggrapparsi a un sostegno: tenersi al braccio di qcn. Sinonimi: afferrarsi, appigliarsi, attaccarsi, reggersi, sorreggersi. 2. v.pronom.intr., rec., sorreggersi a… … Dizionario italiano
Tegnìss — tenersi … Mini Vocabolario milanese italiano
tenere — {{hw}}{{tenere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io tengo , tu tieni , egli tiene , noi teniamo , voi tenete , essi tengono ; pass. rem. io tenni o tenei o tenetti , tu tenesti ; fut. io terrò , tu terrai ; congiunt. pres. io tenga , noi teniamo , voi… … Enciclopedia di italiano
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
largo — [lat. largus ] (pl. m. ghi ). ■ agg. 1. a. [che si estende notevolmente in larghezza, spec. in rapporto alle altre dimensioni] ◀▶ stretto. ▲ Locuz. prep.: fig., su larga scala [in grandi proporzioni: impiantare un industria su l. scala ] ▶◀ in… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
mezzo — mezzo1 / mɛdz:o/ [lat. medius ]. ■ agg. 1. a. [di cosa, che (per numero, quantità, grandezza, ecc.) è o si considera una delle due parti uguali in cui può essere divisa un entità: m. dozzina ; m. metro ; mezz ora ; lavorare a m. paga ; dividersi… … Enciclopedia Italiana
reggersi — règ·ger·si v.pronom.intr. (io mi règgo) CO 1a. riuscire a stare dritto, in piedi: non mi reggo più dalla stanchezza, non mi reggo sulle gambe Sinonimi: sostenersi, tenersi. 1b. essere saldo, stabile: l edificio si regge bene sulle fondamenta 2.… … Dizionario italiano
reggere — / rɛdʒ:ere/ [lat. rĕgĕre guidare, dirigere, governare ] (io règgo, tu règgi, ecc.; pass. rem. rèssi, reggésti, ecc.; part. pass. rètto ). ■ v. tr. 1. [mantenere in una certa posizione facendo da appoggio, da sostegno: la mamma reggeva il bambino… … Enciclopedia Italiana
trattenere — /trat:e nere/ [der. di tenere, col pref. tra ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. a. [impedire che qualcuno si allontani, che aggredisca un altro, ecc.: t. qualcuno a forza ] ▶◀ bloccare, fermare, immobilizzare, (lett.) rattenere, (ant.)… … Enciclopedia Italiana
attenersi — at·te·nér·si v.pronom.intr. (io mi attèngo) 1. CO fare diligente riferimento, non discostarsi: attenersi alle regole | limitarsi: attenersi allo stretto necessario Sinonimi: adeguarsi, conformarsi, obbedire, ottemperare, stare, tenersi. Contrari … Dizionario italiano