Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

telaraña

  • 1 паутина

    паути́на
    araneaĵo, aranea reto.
    * * *
    ж.
    telaraña f, tela de araña

    покры́тый паути́ной, в паути́не — telarañoso

    плести́ паути́ну — tejer vt; urdir vt (перен.)

    паути́на за́говора — urdimbre de complot

    опу́тать паути́ной интри́г — urdir intrigas (en torno a)

    ••

    всеми́рная паути́на информ.internet m

    * * *
    ж.
    telaraña f, tela de araña

    покры́тый паути́ной, в паути́не — telarañoso

    плести́ паути́ну — tejer vt; urdir vt (перен.)

    паути́на за́говора — urdimbre de complot

    опу́тать паути́ной интри́г — urdir intrigas (en torno a)

    ••

    всеми́рная паути́на информ.internet m

    * * *
    n
    gener. red de araña, tela de araña, colgadura, telaraña

    Diccionario universal ruso-español > паутина

  • 2 плести

    плести́
    plekti;
    triki (кружево);
    teksi (сеть;
    паутину).
    * * *
    (1 ед. плету́) несов., вин. п.
    1) tejer vt; trenzar vt, entrelazar vt ( заплетать)

    плести́ ко́су — hacer la trenza

    плести́ кру́жево — hacer encaje

    плести́ се́ти — hacer malla, mallar vi

    плести́ паути́ну — tejer la telaraña

    2) разг. ( выдумывать) tejer vt, inventar vt, urdir vt
    ••

    плести́ интри́гу разг.urdir (tramar) una intriga

    плести́ вздор прост. — ensartar disparates, decir tonterías

    * * *
    (1 ед. плету́) несов., вин. п.
    1) tejer vt; trenzar vt, entrelazar vt ( заплетать)

    плести́ ко́су — hacer la trenza

    плести́ кру́жево — hacer encaje

    плести́ се́ти — hacer malla, mallar vi

    плести́ паути́ну — tejer la telaraña

    2) разг. ( выдумывать) tejer vt, inventar vt, urdir vt
    ••

    плести́ интри́гу разг.urdir (tramar) una intriga

    плести́ вздор прост. — ensartar disparates, decir tonterías

    * * *
    v
    1) gener. entrelazar (заплетать), tejer, trenzar
    2) colloq. (выдумывать) tejer, inventar, urdir
    3) eng. tranzar

    Diccionario universal ruso-español > плести

  • 3 ткать

    ткать
    teksi.
    * * *
    несов., (вин. п.)
    1) tejer vt

    ткать зо́лотом — tejer con (de, en) oro

    2) ( о насекомых) hilar vt, tejer vt

    ткать паути́ну — tejer la telaraña

    * * *
    несов., (вин. п.)
    1) tejer vt

    ткать зо́лотом — tejer con (de, en) oro

    2) ( о насекомых) hilar vt, tejer vt

    ткать паути́ну — tejer la telaraña

    * * *
    v
    1) gener. (î ñàñåêîìúõ) hilar, briscar, tejer
    2) textile. tramar

    Diccionario universal ruso-español > ткать

  • 4 труха

    ж.
    1) polvo m (de la madera, del heno, del papel); carcoma f ( от червоточины)
    2) разг. ( чепуха) ripio m, telaraña f, cosa sutil
    * * *
    n
    1) gener. carcoma (от червоточины), polvo (de la madera, del heno, del papel)
    2) colloq. (÷åïóõà) ripio, cosa sutil, telaraña

    Diccionario universal ruso-español > труха

  • 5 безделица

    безде́лица
    bagatelo.
    * * *
    ж. разг.
    bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)
    * * *
    ж. разг.
    bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. baratija, fruslerìa, futesa, monì, niñerìa, poquedad, àpice, maula, puerilidad, puntillo, telaraña
    2) colloq. bagatela, borra, chilindrina, niquiscocio, pamema, chanfaina
    3) obs. balda
    4) Centr.Am. chécheres
    5) Chil. paja picada

    Diccionario universal ruso-español > безделица

  • 6 веерная антенна

    adj
    eng. antena en abanico, telaraña

    Diccionario universal ruso-español > веерная антенна

  • 7 плести паутину

    v
    gener. tejer, tejer la telaraña, urdir (перен.)

    Diccionario universal ruso-español > плести паутину

  • 8 пустяк

    пустя́||к
    bagatelo;
    \пустякко́вый, \пустякчный разг. bagatela.
    * * *
    м. разг.
    1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería f

    из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada

    спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías

    занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos

    э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)

    2) обыкн. мн. ( вздор) tontería(s) f (pl)

    говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi

    3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nada

    э́то пустя́ки́ — no es nada

    вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada

    ••

    па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar

    * * *
    м. разг.
    1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería f

    из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada

    спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías

    занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos

    э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)

    2) обыкн. мн. ( вздор) tontería(s) f (pl)

    говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi

    3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nada

    э́то пустя́ки́ — no es nada

    вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada

    ••

    па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar

    * * *
    n
    1) gener. bagatela, friolera, futesa, maula, menudencìa, minucia, nonada, puntillo (в вопросах чести), telaraña, tijereta, tilde, tiritaña, tonterìa, vetilla, àpice, incidente fútil, badea, chirinola, fruslerìa, miseria, monì, niñerìa, paja, pequeñez
    2) colloq. (âçäîð) tonterìa (pl; s), chanfaina, naderìa, niquiscocio, no es nada, pelitrique, pijoterìa, repulgo de empanada, tris, ñiquiñaque, borra, chilindrina, pamema, quisquilla
    3) Arg. gurrumina
    4) Chil. jiña, paja picada

    Diccionario universal ruso-español > пустяк

  • 9 ткать паутину

    Diccionario universal ruso-español > ткать паутину

  • 10 Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет.

    1) Allá van leyes do quieren reyes.
    2) Hecha la ley, hecha la trampa.
    3) La ley del embudo: lo ancho para mí y lo angosto para ti.
    4) La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет.

  • 11 Закон что дышло: куда повернешь, туда и вышло.

    1) Allá van leyes do quieren reyes.
    2) Hecha la ley, hecha la trampa.
    3) La ley del embudo: lo ancho para mí y lo angosto para ti.
    4) La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Закон что дышло: куда повернешь, туда и вышло.

  • 12 Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.

    1) Allá van leyes do quieren reyes.
    2) Hecha la ley, hecha la trampa.
    3) La ley del embudo: lo ancho para mí y lo angosto para ti.
    4) La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.

См. также в других словарях:

  • telaraña — sustantivo femenino 1. Tela que forma la araña con los hilos que ella misma segrega: En el techo hay una telaraña. 2. Nubosidad que se percibe debido a un defecto de la vista: Veo telarañas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • telaraña — 1. f. Tela que forma la araña segregando un hilo muy tenue. 2. Cosa sutil, de poca entidad, sustancia o subsistencia. 3. Nubosidad real o sensación de tenerla delante de los ojos, por defecto de la vista. eso se cura con una telaraña. expr. coloq …   Diccionario de la lengua española

  • Telaraña — Para otros usos de este término, véase Telaraña (desambiguación). Detalle de una telaraña con rocío. Una telaraña es una estructura construida por una araña con su seda de araña proteica, a través de sus hileras …   Wikipedia Español

  • telaraña — (Del lat. vulgar *tela aranea.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Tela que fabrica la araña con los hilos que segrega: ■ la mosca quedó atrapada en la telaraña. 2 MEDICINA Nubosidad real o sensación de tenerla delante de los ojos por defecto de la …   Enciclopedia Universal

  • telaraña — (f) (Intermedio) estructura que construyen los arácnidos usando la sustancia que produce su cuerpo Ejemplos: Por la mañana vio una telaraña cubierta de rocío, y le encantó de tal manera que escribió un poema. Las telarañas son como trampas en que …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • telaraña — {{#}}{{LM T37337}}{{〓}} {{[}}telaraña{{]}} ‹te·la·ra·ña› (también {{◎}}tela de araña{{ ̄}}) {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Tela en forma de red que forma la araña con los hilos que segrega. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}mirar las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Telaraña (desambiguación) — Telaraña puede hacer referencia a: Una telaraña, estructura construida por las arañas con su seda. La telaraña, película española de 1990. La Telaraña, un lugar ficticio del juego Warhammer 40.000. La Telaraña, telenovela mexicana de 1961. Tela… …   Wikipedia Español

  • Telaraña (Warhammer 40.000) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • telaraña — pop. Embrollo o chisme de nunca acabar (JAS) …   Diccionario Lunfardo

  • telaraña — s f Tela que tejen las arañas …   Español en México

  • telaraña — Sinónimos: ■ tela, red, malla …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»