Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tarihî

  • 1 общественно-исторический

    tarihi-toplumsal; sosyo-tarihsel

    обще́ственно-истори́ческое явле́ние — tarihi-toplumsal bir olgu

    обще́ственно-истори́ческая литерату́ра — toplumsal tarih literatürü

    Русско-турецкий словарь > общественно-исторический

  • 2 исторический

    врз
    tarihsel; tarihi; tarih °

    истори́ческие па́мятники — tarihsel anıtlar

    истори́ческая нау́ка — tarih bilimi

    истори́ческое реше́ние — tarihi bir karar

    истори́ческое насле́дие — tarihten devralınan miras

    к како́му истори́ческому пери́оду отно́сится э́то произведе́ние? — bu eser hangi tarih devrine aittir?

    Русско-турецкий словарь > исторический

  • 3 история

    öykü,
    tarih
    * * *
    ж
    1) врз tarih

    исто́рия челове́чества — insanlık tarihi

    исто́рия иску́сства — sanat tarihi

    исто́рия вопроса́ такова́ — sorunun tarihçesi şudur

    2) (рассказ, повествование) hikaye

    исто́рия его́ жи́зни — onun hayat hikayesi

    э́то до́лгая исто́рия! — hikayesi uzun!

    3) разг. ( происшествие) olay, vaka

    Русско-турецкий словарь > история

  • 4 срок

    м
    1) süre, zaman, vakit (- kti)

    срок наказа́ния — ceza süresi, mahkumiyet

    срок слу́жбы / но́ски (обмундирования и т. п.)miat (-)

    что́бы продли́ть срок слу́жбы мото́ра... — motorun ömrünü uzatmak için...

    на коро́ткий срок — kısa bir süre için

    сро́ком на три ме́сяца — üç ay süreyle

    закры́ть что-л. на неопределённый срок — süresiz kapatmak

    срок догово́ра истека́ет в э́том году́ — anlaşmanın süresi bu yıl doluyor

    даю вам три дня сро́ку — size üç gün mühlet veriyorum

    2) vade, süre; tarih

    срок платежа́ — ödemenin vadesi

    срок отъе́зда — hareket tarihi

    срок го́дности (лекарства и т. п.)son kullanılış tarihi

    до сро́ка — vaktinden önce

    3) ( тюремное заключение) hapis cezası, ceza

    получи́ть срок — hüküm giymek, ceza yemek

    ••

    то́чно в срок — tam zamanında / vaktinde, günü gününe

    Русско-турецкий словарь > срок

  • 5 античный

    antik; antik çağ °

    анти́чная исто́рия — antik çağ tarihi

    анти́чная филосо́фия — antik çağ felsefesi

    анти́чный теа́тр — antik tiyatro

    Русско-турецкий словарь > античный

  • 6 более

    çok,
    fazla; daha
    * * *
    1) ( больше) çok fazla

    их бо́лее ста — sayısı yüzü aşkındır / yüzün üstündedir

    получи́ть / собра́ть бо́лее полови́ны голосо́в — oyların yarısından çoğunu / fazlasını almak

    за всю бо́лее чем столе́тнюю исто́рию э́того движе́ния — bu hareketin yüz küsur yıllık tarihi boyunca

    ещё бо́лее ограни́чить что-л.daha da sınırlamak

    2) (для образования сравн. ст. прил., нареч.) daha

    чита́й бо́лее внима́тельно — daha büyük bir dikkatle oku

    положе́ние станови́лось всё бо́лее опа́сным / серье́зным — durum gitgide daha vahim bir nitelik kazanıyordu

    ••

    бо́лее и́ли ме́нее — az çok

    тем бо́лее — üstelik; hele (hele); haydi haydi ( и подавно)

    э́то не бо́лее чем благо́е пожела́ние — bu, iyi niyetli bir dilek olmaktan ileri / öteye gitmiyor

    Русско-турецкий словарь > более

  • 7 выдача

    verme,
    teslim,
    dağıtma; çıkarma,
    üretme
    * * *
    ж
    1) verme; teslim; dağıtma

    вы́дача багажа́ — bagajların teslimi

    да́та вы́дачи ви́зы — vizenin ita / veriliş tarihi

    2) в соч.

    вы́дача возду́шных пира́тов — hava korsanlarının iadesi

    3) (добыча, производство) çıkarma, üretme

    Русско-турецкий словарь > выдача

  • 8 годность

    yararlı oluş,
    elverişlilik
    * * *
    ж
    yararlı oluş; elverişlilik; geçerlilik (билета и т. п.)

    срок го́дности (надпись на товарах) — son kullanılış tarihi; kullanılırlık süresi

    Русско-турецкий словарь > годность

  • 9 действительность

    gerçek,
    gerçeklik
    * * *
    ж
    gerçek (-ği); gerçeklik

    истори́ческая действи́тельность — tarihi gerçeklik

    совреме́нная действи́тельность — günümüz gerçeklikleri

    соотве́тствовать действи́тельности — gerçeğe uygun olmak / uymak

    ••

    в действи́тельности — gerçekte

    Русско-турецкий словарь > действительность

  • 10 достопримечательность

    görülmeye değer şey
    * * *
    ж
    görülmeye değer yer / şey, görülecek yer / şey

    достопримеча́тельности го́рода — kentin görülecek / görülmeye değer yerleri

    истори́ческие достопримеча́тельности го́рода — şehrin tarihi yerleri

    Русско-турецкий словарь > достопримечательность

  • 11 древний

    eski,
    koline; çok ihtiyar
    * * *
    1) eski, eskiçağ °

    дре́вние ри́мляне — eski Romalılar

    дре́вние цивилиза́ции — eskiçağ / ilkçağ uygarlıkları

    2) ( достигший глубокой старости) (çok) eski; köhne; çok ihtiyar, tirit gibi ( о человеке)
    ••

    дре́вние века́ — eskiçağ

    дре́вняя исто́рия — eskiçağ / ilkçağ tarihi

    Русско-турецкий словарь > древний

  • 12 исторически

    tarihsel yönden / bakımdan / olarak

    истори́чески неизбе́жный — tarihsel yönden kaçınılmaz

    истори́чески обусло́вленный — tarihi koşulların belirlediği

    Русско-турецкий словарь > исторически

  • 13 миссия

    misyon
    * * *
    ж
    1) misyon; görev

    вы́полнить свою́ истори́ческую ми́ссию — tarihsel misyonunu gerçekleştirmek

    истори́ческая ми́ссия рабо́чего кла́сса — işçi sınıfının tarihi misyonu

    взя́тая им на себя́ ми́ссия — yüklendiği misyon

    3) ( делегация) heyet

    Русско-турецкий словарь > миссия

  • 14 назначение

    tayin
    * * *
    с

    назначе́ние зарпла́ты — maaş bağlama

    да́та / вре́мя назначе́ния пе́нсии — emekli maaşının bağlanış tarihi

    2) alama; tayin; getirme

    получи́ть но́вое назначе́ние — yeni bir görev almak

    отвеча́ть своему́ назначе́нию — görevine uygun olmak

    испо́льзовать что-л. по назначе́нию — güdülen amaca uygun alarak kullanmak; görevine göre kullanmak

    испо́льзовать не по назначе́нию — amaç dışı kullanmak

    строи́тельство зда́ний социа́льного назначе́ния — sosyal amaçlı binalar yapılması

    ••

    ме́сто назначе́ния (письма, посылки и т. п.)varış yeri

    порт назначе́ния — varış limanı

    прибы́ть к ме́сту назначе́ния — görev aldığı yere varmak

    Русско-турецкий словарь > назначение

  • 15 основание

    с
    1) ( действие) kurma

    да́та основа́ния чего-л.kuruluş tarihi

    2) ( фундамент) temel; taban; dip (-bi) (нижняя часть чего-л.)
    3) ( причина) sebep (-bi); mazeret ( оправдание)

    основа́ние для разво́да — boşanma sebebi

    сообще́ние лишено́ како́го бы то ни́ было основа́ния — haberin aslı esası / astarı yoktur

    на том основа́нии, что... —...dığı gerekçesiyle

    4) мат. taban
    5) хим. baz; esas
    ••

    на основа́нии чего-л. — bir şeye dayanarak; gereğince; uyarınca

    разру́шить что-л. до основа́ния — temeline kadar tahrip etmek; yerle bir etmek

    Русско-турецкий словарь > основание

  • 16 памятник

    м
    anıt; eser

    па́мятник Пу́шкину — Puşkin anıtı

    исторические па́мятники — tarihi anıtlar / eserler

    Русско-турецкий словарь > памятник

  • 17 поселение

    с
    1) yerleşme (yeri), yerleşim (yeri)

    поселе́ния бро́нзового ве́ка — tunç çağı yerleşmeleri

    истори́ческие поселе́ния — tarihi yerleşme yerleri

    отпра́вить на поселе́ние — sürgüne göndermek

    Русско-турецкий словарь > поселение

  • 18 поступление

    с
    1) (в школу и т. п.) girme kaydolma, yazılma

    поступле́ние на рабо́ту — işe girme

    да́та поступле́ния письма́ — mektubun geldiği tarih / geliş tarihi

    3) (поступле́ния) мн. gelirler, hasılat

    нало́говые поступле́ния — vergi gelirleri

    исто́чник валю́тных поступле́ний — döviz kaynağı

    поступле́ния от вчера́шнего ма́тча — dünkü maçın hasılatı

    Русско-турецкий словарь > поступление

  • 19 проследить

    сов.
    (исследовать, изучить) izlemek

    э́то вы мо́жете проследи́ть по табли́це — bunu tabloda izleyebilirsiniz

    исто́рию э́той страны́ мо́жно проследи́ть по клинопи́сным табли́чкам — bu ülkenin tarihi çivi yazılı kitabeler üzerinde izlenebilir

    Русско-турецкий словарь > проследить

  • 20 сила

    ж
    1) güç (-), kuvvet

    си́ла (в рука́х) у него́ есть — onda belek var

    си́лы оста́вили его́ — bitmişti, halsiz düşmüştü

    у меня́ нет сил идти́ (да́льше) — yürüyecek gücüm / dermanım yok

    для э́того он не пожале́ет сил — bunun olması için elinden geleni esirgemeyecek

    наде́яться на свою́ (физи́ческую) си́лу — bileğine / pazusuna güvenmek

    2) (физическое воздействие, насилие) zor, kuvvet

    си́лой ору́жия — silah zoruyla

    применя́ть си́лу — zor / kuvvet kullanmak

    3) güç (-)

    си́ла во́ли — irade gücü

    душе́вные си́лы — ruh gücü

    си́ла воображе́ния — hayal gücü

    4) физ., тех. kuvvet, güç (-)

    центробе́жная си́ла — merkezkaç kuvvet

    подъёмная си́ла — kaldırma kuvveti

    подъёмная си́ла кра́на — vincin kaldırma kapasitesi

    5) (значение, действенность) yürürlük; geçerlilik

    зако́н вступи́л в си́лу — yasa yürürlüğe girdi

    на́ше предложе́ние остаётся в си́ле — önerimiz geçerliliğini sürdürecektir

    6) (могущество, влияние) güç (-), kudret

    си́ла аргумента́ции — kanıtların güçlü / kuvvetli olması

    э́то движе́ние утра́тило свою́ первонача́льную си́лу — bu hareket ilk hızını yitirdi

    7) (интенсивность, напряженность) şiddet, yeğinlik, güç (-)

    си́ла то́ка — эл. akım(ın) yeğinliği / şiddeti

    разруши́тельная си́ла (бомбы и т. п.)tahrip gücü

    си́ла ве́тра — rüzgar(ın) şiddeti ( о скорости)

    испо́льзовать си́лу ве́тра — rüzgar gücünden yararlanmak

    8) врз güç (-), kuvvet

    в едине́нии - си́ла — birlikten kuvvet doğar

    си́лы приро́ды — doğa güçleri

    прогресси́вные си́лы — ilerici güçler

    си́лы ми́ра и прогре́сса — barış ve ilerleme yanlısı güçler

    людски́е си́лы — insan gücü

    сухопу́тные си́лы — воен. kara kuvvetleri

    вое́нно-морски́е си́лы — (askeri) deniz kuvvetleri

    ••

    в си́лу конкуре́нции — rekabet nedeniyle, rekabetten dolayı

    в си́лу свое́й профе́ссии — mesleği gereği

    в си́лу истори́ческих причи́н — tarihi nedenlerle

    от си́лы — çok çok, en çok

    ему́ от си́лы три́дцать (лет) — otuzunda var yok

    уда́рить что есть си́лы — olanca / var gücüyle vurmak

    э́то ему́ не под си́лу — buna gücü yetmez, bu onun harcı değildir

    э́то тебе́ под си́лу — buna gücün yeter

    пока́ в си́лах, бу́ду рабо́тать — elim ayağım tuttukça çalışacağım

    по ме́ре сил — elden geldiğince

    Русско-турецкий словарь > сила

См. также в других словарях:

  • tarihî — sf., Ar. tārīḫī 1) Tarihsel 2) Tarihe geçmiş 3) mec. Unutulmayan, anılma değeri olan Tarihî bir gün. Birleşik Sözler tarihî coğrafya tarihî eser tarihî film tarihî maddeci tarihî roman …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Tarihi Recberhani Hotel — (Анкара,Турция) Категория отеля: Адрес: Şanlı Sokak No:2 Koyunpazarı Altınd …   Каталог отелей

  • Tarihi Isparta Palas — (Стамбул,Турция) Категория отеля: Адрес: Hocapasa Mahallesi Ankara Caddesi No …   Каталог отелей

  • tarihî coğrafya — is. Coğrafyanın tarihî yönünü ve gelişmesini ele alan ve inceleyen coğrafya kolu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tarihî eser — is. Tarihsel bir konuyu işleyen eser …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tarihî film — is. Tarihsel bir konuyu işleyen film …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tarihî maddeci — is., fel. Tarihsel özdekçi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tarihî maddecilik — is., ği Tarihsel özdekçilik …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tarihî roman — is., ed. Başlıca kişileri ve olayları tarihten alınan roman, tarihsel roman …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tarihî tiyatro — is. Tarihsel bir konuyu veya tarihe mal olmuş bir şahsiyeti işleyen tiyatro eseri …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • 1943 Tarihi Emniyet Hotel (former Yurdaer Hotel) — (Болу,Турция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»