-
1 повышенный
повы́шенн||ыйpli alta;\повышенныйая температу́ра alta temperaturo;\повышенный интере́с granda (или aparta) intereso.* * *1) прич. от повысить2) прил. subido, elevadoповы́шенная температу́ра — temperatura elevada
повы́шенная чувстви́тельность — sensibilidad excesiva (elevada)
повы́шенный интере́с — gran (particular) interés
повы́шенное настрое́ние — humor elevado, excitación f
говори́ть повы́шенным то́ном — hablar con un tono levantado (elevado)
* * *1) прич. от повысить2) прил. subido, elevadoповы́шенная температу́ра — temperatura elevada
повы́шенная чувстви́тельность — sensibilidad excesiva (elevada)
повы́шенный интере́с — gran (particular) interés
повы́шенное настрое́ние — humor elevado, excitación f
говори́ть повы́шенным то́ном — hablar con un tono levantado (elevado)
* * *adj1) gener. elevado, subido2) econ. subido (напр. курс) -
2 подняться
(1 ед. подниму́сь) сов.1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor
подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña
подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire
подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)
со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido
тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)
рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano
2) ( встать) levantarseподня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama
помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse
- подняться во весь ростподня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien
де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo
5) ( восстановиться) levantarseподня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas
6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio
подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)
подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo
подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)
7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarseнаро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)
8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarseподня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar
подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino
подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido
9) (о вопросе, проблеме) plantearse10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió
те́сто подняло́сь — subió la masa
температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura
давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado
це́ны подняли́сь — los precios han subido
подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien
настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)
* * *(1 ед. подниму́сь) сов.1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor
подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña
подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire
подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)
со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido
тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)
рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano
2) ( встать) levantarseподня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama
помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse
- подняться во весь ростподня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien
де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo
5) ( восстановиться) levantarseподня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas
6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio
подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)
подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo
подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)
7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarseнаро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)
8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarseподня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar
подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino
подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido
9) (о вопросе, проблеме) plantearse10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió
те́сто подняло́сь — subió la masa
температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura
давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado
це́ны подняли́сь — los precios han subido
подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien
настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)
* * *v1) gener. (î âîïðîñå, ïðîáëåìå) plantearse, (увеличиться; повыситься) aumentar, alzarse, armarse, ascender, elevarse (тж. перен.), levantarse, remontarse (взойти), salir (тж. перен.), subir, sublevarse2) colloq. (âúðàñáè) crecer, (поправиться - о больном) levantarse, convalecer, recobrarse -
3 острый
о́стрый1. akra;2. (о. болезнях) akuta;3. (напряжённый) streĉita, intensa;4. (язвительный) sarkasma, pikema;5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;\острый кри́зис akuta krizo;♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *adj1) gener. acerbo (язвительный), afilado (наточенный), aguzado, apuntado, cortante, filoso (Ö. Àì.), fuerte, gracioso, grave, penetrante (проницательный), puntiagudo, punzante, subido, tajante, tirante, claro, mordaz (о пище), perspicaz (о зрении), picante2) liter. acerado, acerino3) eng. vivo (напр., пар)4) Centr.Am. filoso -
4 Острый
о́стрый1. akra;2. (о. болезнях) akuta;3. (напряжённый) streĉita, intensa;4. (язвительный) sarkasma, pikema;5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;\острый кри́зис akuta krizo;♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *adjgener. agudo, acre -
5 яркий
я́рк||ий1. hela;2. перен. elstara, eminenta, reliefa;\яркий приме́р esprimplena ekzemplo;\яркийость 1. (цве́та, красок) heleco;2. перен. eminenteco, reliefeco.* * *прил.1) brillante, vivo; deslumbrante ( сверкающий); vistoso ( бросающийся в глаза); chillón ( кричащий)я́ркий свет — luz viva, claridad deslumbrante
я́ркая ла́мпа — bombilla brillante
я́ркие кра́ски — colores vivos
я́ркий цвет — color subido (vivo)
я́ркий румя́нец — colores vivos
я́ркий цвет лица́ — color vivo de cara
2) перен. ( выдающийся) brillante; notableя́ркий тала́нт — talento brillante
3) перен. (убедительный; выразительный) convincente, impresionanteя́ркий приме́р — ejemplo convincente
я́ркое впечатле́ние — viva impresión
я́ркий о́браз — figura expresiva
* * *прил.1) brillante, vivo; deslumbrante ( сверкающий); vistoso ( бросающийся в глаза); chillón ( кричащий)я́ркий свет — luz viva, claridad deslumbrante
я́ркая ла́мпа — bombilla brillante
я́ркие кра́ски — colores vivos
я́ркий цвет — color subido (vivo)
я́ркий румя́нец — colores vivos
я́ркий цвет лица́ — color vivo de cara
2) перен. ( выдающийся) brillante; notableя́ркий тала́нт — talento brillante
3) перен. (убедительный; выразительный) convincente, impresionanteя́ркий приме́р — ejemplo convincente
я́ркое впечатле́ние — viva impresión
я́ркий о́браз — figura expresiva
* * *adj1) gener. chillón (кричащий), deslumbrante (сверкающий), gaitero, luminoso, vistoso (бросающийся в глаза), vivo (о краске)2) liter. (âúäàó¡èìñà) brillante, (убедительный; выразительный) convincente, impresionante, notable3) eng. brillante, intenso (öâåá) -
6 вскружить
вскружи́ть\вскружить го́лову turni kapon, delogi.* * *сов.вскружи́ть го́лову ( кому-либо) — hacer perder la cabeza (a)
успе́х вскружи́л ей го́лову — los éxitos se le han subido a la cabeza
* * *сов.вскружи́ть го́лову ( кому-либо) — hacer perder la cabeza (a)
успе́х вскружи́л ей го́лову — los éxitos se le han subido a la cabeza
-
7 повышенный
(напр. курс) subidoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > повышенный
-
8 возвышенный
прил.1) ( высокий - о местности) elevado, alto2) перен. elevado, sublimeвозвы́шенный о́браз мы́слей — ideas sublimes (edificantes)
* * *прил.1) ( высокий - о местности) elevado, alto2) перен. elevado, sublimeвозвы́шенный о́браз мы́слей — ideas sublimes (edificantes)
* * *adj1) gener. elevado, eminente, prominente, levantado, preexcelso, procer, subido, sublime, trascendental2) electr. alto (о местности) -
9 высокий
высо́к||ий1. alta;altkreska, altstatura (о росте);altnivela (о местности);\высокийой сте́пени altgrade;2. перен. (возвышенный) altspirita.* * *прил.1) alto, elevadoвысо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta
высо́кая ме́стность — lugar elevado
высо́кий потоло́к — techo alto
высо́кое не́бо — cielo alto
2) ( значительный) alto, considerableвысо́кое давле́ние — alta presión
высо́кое напряже́ние эл. — alta tensión
высо́кие це́ны — precios altos
высо́кая за́работная пла́та — salario alto
высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo
высо́кие те́мпы — ritmos altos
в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado
3) ( отличный) alto, elevadoвысо́кая культу́ра — cultura elevada
высо́кая оце́нка — calificación alta
высо́кое мастерство́ — maestría elevada
быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)
4) ( почётный) alto, grandeвысо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración
высо́кий гость — ilustre visitante
5) ( возвышенный) alto, elevado, sublimeвысо́кий стиль — estilo elevado
высо́кие побужде́ния — impulsos elevados
высо́кая цель — objetivo elevado
высо́кая иде́я — idea elevada
6) ( о звуках) agudo, altoвысо́кая но́та — nota alta
••высо́кий лоб — frente alta (grande)
высо́кая грудь — pecho alto
высо́кая вода́ — crecida f
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
* * *прил.1) alto, elevadoвысо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta
высо́кая ме́стность — lugar elevado
высо́кий потоло́к — techo alto
высо́кое не́бо — cielo alto
2) ( значительный) alto, considerableвысо́кое давле́ние — alta presión
высо́кое напряже́ние эл. — alta tensión
высо́кие це́ны — precios altos
высо́кая за́работная пла́та — salario alto
высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo
высо́кие те́мпы — ritmos altos
в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado
3) ( отличный) alto, elevadoвысо́кая культу́ра — cultura elevada
высо́кая оце́нка — calificación alta
высо́кое мастерство́ — maestría elevada
быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)
4) ( почётный) alto, grandeвысо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración
высо́кий гость — ilustre visitante
5) ( возвышенный) alto, elevado, sublimeвысо́кий стиль — estilo elevado
высо́кие побужде́ния — impulsos elevados
высо́кая цель — objetivo elevado
высо́кая иде́я — idea elevada
6) ( о звуках) agudo, altoвысо́кая но́та — nota alta
••высо́кий лоб — frente alta (grande)
высо́кая грудь — pecho alto
высо́кая вода́ — crecida f
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
* * *adj1) gener. agudo (о голосе), alto, considerable, elevado, excelso, grande, subido (о ценах), sublime, eminente, talludo, mayo2) colloq. empingorotado3) mexic. ladino (о голосе) -
10 настроение поднялось
ngener. el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado) -
11 одобрять, приходиться по душе
vphras. ver con buenos ojos (Los sindicatos ven con buenos ojos que el gobierno haya subido las pensiones)Diccionario universal ruso-español > одобрять, приходиться по душе
-
12 резкий
ре́зк||ий1. (о звуке, голосе) akra, tranĉa;2. (о ветре, холоде) akra, morda, penetra;3. (о критике) akra;4. (о тоне) abrupta, akra;5. (о характере) bruska, malafabla;\резкийость abrupteco, bruskeco (движений);akreco, krudeco, abrupteco (слов).* * *прил.ре́зкий ве́тер — viento violento
ре́зкий хо́лод — frío intenso (fuerte)
ре́зкая боль — dolor vivo (agudo)
ре́зкий свет — luz fuerte (deslumbradora)
ре́зкий за́пах — olor penetrante (intenso)
ре́зкий звук — sonido bronco (estridente)
ре́зкий го́лос — voz bronca
ре́зкие тона́ ( красок) — colores vivos (chillones)
2) ( внезапный) brusco, violentoре́зкое измене́ние — cambio brusco
3) (грубый, дерзкий) brusco, duro, ásperoре́зкий тон — tono brusco
ре́зкие слова́ — palabras duras (ásperas)
ре́зкая кри́тика — crítica acerba (cortante)
4) ( чётко обозначенный) bien marcado, ostensibleре́зкое очерта́ние — contornos bien marcados (trazados, ostensibles)
ре́зкие черты́ лица́ — facciones muy acusadas (ostensibles)
* * *прил.ре́зкий ве́тер — viento violento
ре́зкий хо́лод — frío intenso (fuerte)
ре́зкая боль — dolor vivo (agudo)
ре́зкий свет — luz fuerte (deslumbradora)
ре́зкий за́пах — olor penetrante (intenso)
ре́зкий звук — sonido bronco (estridente)
ре́зкий го́лос — voz bronca
ре́зкие тона́ ( красок) — colores vivos (chillones)
2) ( внезапный) brusco, violentoре́зкое измене́ние — cambio brusco
3) (грубый, дерзкий) brusco, duro, ásperoре́зкий тон — tono brusco
ре́зкие слова́ — palabras duras (ásperas)
ре́зкая кри́тика — crítica acerba (cortante)
4) ( чётко обозначенный) bien marcado, ostensibleре́зкое очерта́ние — contornos bien marcados (trazados, ostensibles)
ре́зкие черты́ лица́ — facciones muy acusadas (ostensibles)
* * *adj1) gener. (÷¸áêî îáîçñà÷åññúì) bien marcado, alto (о голосе, звуке), bronco (о звуках), brusco, de somonte, duro, estridente, explosivo, fuerte (сильный), hirsuto (о характере), mazorral, ostensible, repentino, sacudido, vehemente, violento, vivo (об ощущении), áspero, agudo, chirrido, inclusivo, penetrante, subido (о цвете, запахе), àspero (о звуке)2) colloq. cascarrón3) liter. tajante, vertical (о понижении или повышении)4) emot. drástico -
13 успех вскружил ей голову
Diccionario universal ruso-español > успех вскружил ей голову
-
14 цены поднялись
ngener. los precios han subido -
15 яркий цвет
adjgener. color subido (vivo) -
16 вскружить
вскружи́ть\вскружить го́лову turni kapon, delogi.* * *сов.вскружи́ть го́лову ( кому-либо) — hacer perder la cabeza (a)
успе́х вскружи́л ей го́лову — los éxitos se le han subido a la cabeza
* * *вскружи́ть го́лову кому́-либо — tourner la tête à qn
См. также в других словарях:
subido — subido, da adjetivo 1. Uso/registro: coloquial. [Cualidad] que es muy fuerte o intensa: el cielo está de un azul subido. Tu novia es de un guapo subido. 2. [Comentario, expresión] que es muy inconveniente o muy atrevido en rel … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
subido — subido, da adjetivo 1) alto, elevado. Por ejemplo: precio subido. 2) fino, acendrado. * * * Sinónimos: ■ vivo, chillón, fuerte … Diccionario de sinónimos y antónimos
subido — subido, da (Del part. de subir). 1. adj. Último, más fino y acendrado en su especie. 2. Dicho de un color o de un olor: Que impresiona fuertemente la vista o el olfato. 3. Muy elevado, que excede al término ordinario. Precio subido. 4. f. Acción… … Diccionario de la lengua española
subido — adj. 1. Alto; elevado; eminente. 2. Sublime; excelente. 3. Caro; nobre. 4. Pomposo (falando do estilo) … Dicionário da Língua Portuguesa
subido — ► adjetivo 1 Que es elevado o excesivo: ■ tuvo una reacción muy subida. 2 Se refiere al color, olor o sabor que es vivo o intenso: ■ el tono de ese rojo es demasiado subido. SINÓNIMO [acentuado] 3 Que es audaz o atrevido: ■ contó un chiste muy… … Enciclopedia Universal
subido — {{#}}{{LM S36531}}{{〓}} {{SynS37440}} {{[}}subido{{]}}, {{[}}subida{{]}} ‹su·bi·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un color,{{♀}} que es muy fuerte. {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} Paso a un lugar, a un punto o a un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
subido de tono — ► locución adjetiva coloquial Se aplica a las palabras o acciones demasiado groseras, picantes u obscenas: ■ hizo un comentario subido de tono … Enciclopedia Universal
subido — pop. Encocorado (JAS)// embriagado (JAS) … Diccionario Lunfardo
subido en la loma — pop. Igual que Parado en la loma … Diccionario Lunfardo
Trinidad Tarrosa-Subido — (1912,Shanghai, China – 1994) was a Filipino linguist and poet.BiographyTrinidad Tarrosa Subido was born in Shanghai, where her father worked as a musician. After her father s death, she and her mother returned to Manila in 1917. She graduated… … Wikipedia
ponto-subido — s. m. [Carpintaria] Espécie de mola, em forma de meia lua, que se coloca nos guarda ventos, para se conservarem fechados … Dicionário da Língua Portuguesa