Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

stung

  • 1 ужаленный

    Русско-английский технический словарь > ужаленный

  • 2 уязвление

    Русско-английский синонимический словарь > уязвление

  • 3 задетый

    Русско-английский синонимический словарь > задетый

  • 4 ужаленный

    Русско-английский синонимический словарь > ужаленный

  • 5 мучиться угрызениями совести

    Универсальный русско-английский словарь > мучиться угрызениями совести

  • 6 У-54

    КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) УЖАЛЕННЫЙ вскочить, броситься, вскрикнуть и т. п. coll (как etc + AdjP nom only adv
    (to jump up, dash out, cry out etc) suddenly, abruptly
    as if (as though) one had been stung (bitten, shot).И снова Пата Патарая, вскрикнув, как ужаленный, шмякается на колени, скользит и, раскинув руки, замирает у самых ног товарища Сталина в позе дерзновенной преданности (Искандер 3). Again Pata Pataraya, crying out as if he had been stung, plopped to his knees, slid, and froze with arms outflung in a posture of audacious devotion, at Comrade Stalin's very toes (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-54

  • 7 будто ужаленный

    КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> УЖАЛЕННЫЙ вскочить, броситься, вскрикнуть и т.п. coll
    [ как etc + AdjP; nom only; adv]
    =====
    (to jump up, dash out, cry out etc) suddenly, abruptly:
    - as if (as though) one had been stung (bitten, shot).
         ♦ И снова Пата Патарая, вскрикнув, как ужаленный, шмякается на колени, скользит и, раскинув руки, замирает у самых ног товарища Сталина в позе дерзновенной преданности (Искандер 3). Again Pata Pataraya, crying out as if he had been stung, plopped to his knees, slid, and froze with arms outflung in a posture of audacious devotion, at Comrade Stalin's very toes (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > будто ужаленный

  • 8 как ужаленный

    КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> УЖАЛЕННЫЙ вскочить, броситься, вскрикнуть и т.п. coll
    [ как etc + AdjP; nom only; adv]
    =====
    (to jump up, dash out, cry out etc) suddenly, abruptly:
    - as if (as though) one had been stung (bitten, shot).
         ♦ И снова Пата Патарая, вскрикнув, как ужаленный, шмякается на колени, скользит и, раскинув руки, замирает у самых ног товарища Сталина в позе дерзновенной преданности (Искандер 3). Again Pata Pataraya, crying out as if he had been stung, plopped to his knees, slid, and froze with arms outflung in a posture of audacious devotion, at Comrade Stalin's very toes (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как ужаленный

  • 9 словно ужаленный

    КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> УЖАЛЕННЫЙ вскочить, броситься, вскрикнуть и т.п. coll
    [ как etc + AdjP; nom only; adv]
    =====
    (to jump up, dash out, cry out etc) suddenly, abruptly:
    - as if (as though) one had been stung (bitten, shot).
         ♦ И снова Пата Патарая, вскрикнув, как ужаленный, шмякается на колени, скользит и, раскинув руки, замирает у самых ног товарища Сталина в позе дерзновенной преданности (Искандер 3). Again Pata Pataraya, crying out as if he had been stung, plopped to his knees, slid, and froze with arms outflung in a posture of audacious devotion, at Comrade Stalin's very toes (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > словно ужаленный

  • 10 точно ужаленный

    КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> УЖАЛЕННЫЙ вскочить, броситься, вскрикнуть и т.п. coll
    [ как etc + AdjP; nom only; adv]
    =====
    (to jump up, dash out, cry out etc) suddenly, abruptly:
    - as if (as though) one had been stung (bitten, shot).
         ♦ И снова Пата Патарая, вскрикнув, как ужаленный, шмякается на колени, скользит и, раскинув руки, замирает у самых ног товарища Сталина в позе дерзновенной преданности (Искандер 3). Again Pata Pataraya, crying out as if he had been stung, plopped to his knees, slid, and froze with arms outflung in a posture of audacious devotion, at Comrade Stalin's very toes (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > точно ужаленный

  • 11 есть (IV) > съесть (IV) I

    ............................................................
    1. eat
    (past: ate ; past participle: eaten
    (vt.) خوردن، مصرف کردن، تحلیل رفتن
    ............................................................
    (v.) خوردن (اسیدوفلزات)، پوسیدن، زنگ زدن (فلزات)
    ............................................................
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن
    ............................................................
    4. nag
    (v.) اسب کوچک سواری، اسب پیر و وامانده، یابو، فاحشه، عیبجویی کردن، نق زدن، آزار دادن، مرتبا گوشزد کردن، عیبجو، نق نقو

    Русско-персидский словарь > есть (IV) > съесть (IV) I

  • 12 жалить (II) > ужалить (II)

    ............................................................
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن
    ............................................................
    2. bite
    (past: bit ; past participle: bitten
    (vt. & vi. & n.) گاز گرفتن، گزیدن، نیش زدن، گاز، گزش، گزندگی، نیش

    Русско-персидский словарь > жалить (II) > ужалить (II)

  • 13 жало

    خنثی sting
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن

    Русско-персидский словарь > жало

  • 14 жечь (нсв)

    ............................................................
    1. burn
    (past: burned, burnt ; past participle: burned, burnt
    (v.) سوزاندن، آتش زدن، سوختن، مشتعل شدن، درآتش شهوت سوختن، اثر سوختگی
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) ژیان، درنده، شرزه، حریص، سبع، تندخو، خشم آلود
    ............................................................
    4. sear
    (adj. & vt. & n.) علامت داغ، پژمرده، خشکیده، از کار افتاده، خسته، خشکاندن، سوزاندن، داغ کردن پژمرده کردن یا شدن
    ............................................................
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن

    Русско-персидский словарь > жечь (нсв)

  • 15 жечься (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن
    ............................................................
    3. burn
    (past: burned, burnt ; past participle: burned, burnt
    (v.) سوزاندن، آتش زدن، سوختن، مشتعل شدن، درآتش شهوت سوختن، اثر سوختگی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > жечься (нсв)

  • 16 кусать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. bite
    (past: bit ; past participle: bitten
    (vt. & vi. & n.) گاز گرفتن، گزیدن، نیش زدن، گاز، گزش، گزندگی، نیش
    ............................................................
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن
    ............................................................
    3. peck
    (v.) یک چهارم بوشل، نوک زدگی، سوراخ، نوک زدن، بانوک سوراخ کردن، دندان زدن
    ............................................................
    4. nip
    (v.) نیشگون، گاز گرفتن، کش رفتن، جوانه زدن، شکفتن، مانع رشد و نمو شدن، به باد انتقاد گرفتن، در اثر سرما بیحس شدن، صدمه زدن، دردناک بودن، جفت جفت زدن، پریدن، جیم شدن، چیز، چیزی، جزیی، نیش، زخم زبان، سرمازدگی (گیاه وجوانه ها)، طعم تند و تیز (مثل فلفل)، سوزش، دزدی، منگنه، گیره، ذره، خرده
    ............................................................
    (v.) عصبانی کردن، برانگیختن، خشمگین کردن، خراش دادن، سوزش دادن، آزردن، رنجاندن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) غلغلک دادن، غلغلک، خاریدن

    Русско-персидский словарь > кусать (I) (нсв)

  • 17 обжигать (I) > обжечь

    ............................................................
    1. burn
    (past: burned, burnt ; past participle: burned, burnt
    (v.) سوزاندن، آتش زدن، سوختن، مشتعل شدن، درآتش شهوت سوختن، اثر سوختگی
    ............................................................
    2. sear
    (adj. & vt. & n.) علامت داغ، پژمرده، خشکیده، از کار افتاده، خسته، خشکاندن، سوزاندن، داغ کردن پژمرده کردن یا شدن
    ............................................................
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن
    ............................................................
    4. fire
    (vt. & n.) آتش، حریق، (نظ.) شلیک، (مج.) تندی، حرارت، آتش زدن، افروختن، تفنگ یاتوپ را آتش کردن، بیرون کردن، انگیختن

    Русско-персидский словарь > обжигать (I) > обжечь

  • 18 саднить (II) (нсв)

    فعل sting
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن

    Русско-персидский словарь > саднить (II) (нсв)

  • 19 уколоть (I) (св)

    ............................................................
    (vt. & n.) خراش سوزن، نقطه، زخم بقدر سرسوزن، جزء کوچک چیزی، هدف، منظور، نقطه نت موسیقی، چیز خراش دهنده (مثل نوک سوزن)، خار، تیغ، نیش، سیخونک، آلت ذکور، راست، شق، خلیدن، با چیز نوک تیز فرو کردن، خراش دادن، با سیخونک به حرکت واداشتن، تحریک کردن، آزردن
    ............................................................
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > уколоть (I) (св)

  • 20 укус

    ............................................................
    1. bite
    (past: bit ; past participle: bitten
    (vt. & vi. & n.) گاز گرفتن، گزیدن، نیش زدن، گاز، گزش، گزندگی، نیش
    ............................................................
    (past: stung ; past participle: stung
    (vt. & vi. & n.) نیش، زخم نیش، خلش، سوزش، گزیدن، تیر کشیدن، نیش زدن

    Русско-персидский словарь > укус

См. также в других словарях:

  • Stung — Stung, imp. & p. p. of {Sting}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stung — /stung/, v. a pt. and pp. of sting. * * * …   Universalium

  • stung — past and past part of STING …   Medical dictionary

  • stung — [stʌŋ] the past tense and past participle of ↑sting 1 …   Dictionary of contemporary English

  • stung — the past tense and past participle of sting1 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • stung — [stuŋ] vt., vi. pt. & pp. of STING …   English World dictionary

  • Stung — Sting Sting, v. t. [imp. & p. p. {Stung}(Archaic {Stang}); p. pr. & vb. n. {Stinging}.] [AS. stingan; akin to Icel. & Sw. stinga, Dan. stinge, and probably to E. stick, v.t.; cf. Goth. usstiggan to put out, pluck out. Cf. {Stick}, v. t.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stung — mod. alcohol intoxicated. □ I’m a little stung by the mule, but I can find my way home if you’ll just remind me how to open this door. □ She can drink that stuff all evening and never get stung …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • stung — [[t]stʌ̱ŋ[/t]] Stung is the past tense and past participle of sting …   English dictionary

  • stung — /stʌŋ / (say stung) verb 1. past tense and past participle of sting. –adjective Colloquial 2. drunk. 3. tricked; cheated …  

  • Stung Treng (Stadt) — Stung Treng …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»