Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

striped grunt

  • 1 полосатый грантер

    Универсальный русско-английский словарь > полосатый грантер

  • 2 ворчун, четырёхполосый

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ворчун, четырёхполосый

  • 3 парапристипома, полосатая

    2. RUS тёмная парапристипома f, полосатая парапристипома f
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > парапристипома, полосатая

  • 4 парапристипома, тёмная

    2. RUS тёмная парапристипома f, полосатая парапристипома f
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > парапристипома, тёмная

  • 5 ронка, жёлтая

    2. RUS синеполосая [жёлтая] ронка f
    3. ENG yellow [boar, blue-striped] grunt
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ронка, жёлтая

  • 6 ронка, синеполосая

    2. RUS синеполосая [жёлтая] ронка f
    3. ENG yellow [boar, blue-striped] grunt
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ронка, синеполосая

  • 7 7280

    2. RUS синеполосая [жёлтая] ронка f
    3. ENG yellow [boar, blue-striped] grunt
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 7280

  • 8 7282

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 7282

  • 9 7298

    2. RUS тёмная парапристипома f, полосатая парапристипома f
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 7298

  • 10 говорить

    гл.
    Русский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.
    1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.
    2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?
    3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.
    4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.
    5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.
    6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.
    7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.
    8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
    9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.
    10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.
    11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.
    12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения.

    Русско-английский объяснительный словарь > говорить

  • 11 терапон-харбуа

    2. RUS трёхполосый терапон m, терапон-харбуа m
    3. ENG three-striped tigerfish, Yarbua grunt
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > терапон-харбуа

  • 12 терапон, трёхполосый

    2. RUS трёхполосый терапон m, терапон-харбуа m
    3. ENG three-striped tigerfish, Yarbua grunt
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > терапон, трёхполосый

  • 13 6558

    2. RUS трёхполосый терапон m, терапон-харбуа m
    3. ENG three-striped tigerfish, Yarbua grunt
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 6558

См. также в других словарях:

  • striped grunt — tamsiaūsis niurzgys statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Parapristipoma humile angl. striped grunt rus. полосатая парапристипома; тёмная парапристипома ryšiai: platesnis terminas – niurzgiai …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • striped grunt — noun : gray grunt …   Useful english dictionary

  • blue-striped grunt — melsvadryžė ronka statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Haemulon sciurus angl. blue striped grunt; boar grunt; yellow grunt rus. жёлтая ронка; синеполосая ронка ryšiai: platesnis terminas – ronkos …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • four-striped grunt — keturdryžė nernė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Hapalogenys kishinouyei angl. four striped grunt rus. четырёхполосый ворчун ryšiai: platesnis terminas – dryžosios nernės …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • grunt — gruntingly, adv. /grunt/, v.i. 1. to utter the deep, guttural sound characteristic of a hog. 2. to utter a similar sound. 3. to grumble, as in discontent. v.t. 4. to express with a grunt. n. 5. a sound of grunting. 6. New Eng. Cookery. a dessert …   Universalium

  • boar grunt — melsvadryžė ronka statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Haemulon sciurus angl. blue striped grunt; boar grunt; yellow grunt rus. жёлтая ронка; синеполосая ронка ryšiai: platesnis terminas – ronkos …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • yellow grunt — melsvadryžė ronka statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Haemulon sciurus angl. blue striped grunt; boar grunt; yellow grunt rus. жёлтая ронка; синеполосая ронка ryšiai: platesnis terminas – ronkos …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • gray grunt — noun : a silvery dark striped grunt (Haemulon macrostomum) of the tropical western Atlantic …   Useful english dictionary

  • Yarbua grunt — tridryžis tigrinis ešerys statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Terapon jarbua angl. Yarbua grunt; three striped tigerfish rus. терапон харбуа; трёхполосый терапон ryšiai: platesnis terminas – tigriniai… …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • white grunt — noun : a common grunt (Haemulon plumieri) of Florida and the West Indies that is typically striped with blue and a brassy yellow …   Useful english dictionary

  • three-striped tigerfish — tridryžis tigrinis ešerys statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Terapon jarbua angl. Yarbua grunt; three striped tigerfish rus. терапон харбуа; трёхполосый терапон ryšiai: platesnis terminas – tigriniai… …   Žuvų pavadinimų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»