-
1 узкий
1) ( в поперечнике) stretto••узкое место — collo di bottiglia, strozzatura ж.
2) (уже, чем нужно) troppo stretto3) ( ограниченный) ristretto, ridotto4) ( ограниченный) limitato, gretto* * *прил.1) (ri)stretto, angustoу́зкие ботинки — scarpe strette
у́зкий проход (в горах) — passo angusto
у́зкая плёнка кино — pellicola a passo ridotto
2) перен. ( ограниченный) ristretto, limitatoу́зкий кругозор — orizzonte limitato / angusto
у́зкий круг друзей — cerchia ristretta / scelta / selezionata di amici
у́зкая специальность — specializzazione f
совещание в у́зком кругу — riunione ristretta
3) (ограниченный, о человеке) limitato, gretto••у́зкое место — punto / lato debole / vulnerabile; strozzatura f; collo di bottiglia
встретиться на у́зкой дорожке — muro contro muro
* * *adjgener. di larghezza stretta, di stretta larghezza, strozzato, stretto, angusto, gretto, limitato, ristretto -
2 узкий
[úzkij] agg. (узок, узка, узко, узки, grado comp. уже)1.1) stretto3) (fig.) ristretto, limitato4) gretto, rozzoузкий кругозор — limitatezza (f.), orizzonte limitato, chiusura mentale
2.◆узкое место — punto vulnerabile, punto debole, strozzatura (f.)
-
3 узкополочный профиль
-
4 узкорядный посев
-
5 стретта
nmus. strette -
6 быть строгим
vgener. esser di maniche strette, essere di manica stretta -
7 быть суровым
vgener. esser di maniche strette -
8 в непосредственной близости
prepos.gener. (от) nelle strette vicinanze (di)Universale dizionario russo-italiano > в непосредственной близости
-
9 кредитные ограничения
Universale dizionario russo-italiano > кредитные ограничения
-
10 находиться в бедственном положении
vgener. essere alle stretteUniversale dizionario russo-italiano > находиться в бедственном положении
-
11 находиться в крайней нужде
vgener. essere alle stretteUniversale dizionario russo-italiano > находиться в крайней нужде
-
12 не иметь времени
prepos.gener. essere alle strette -
13 оборот
1) ( поворот) giro м., rotazione ж.2) ( обращение) circolazione ж., ciclo м.3) ( объём сделок) giro [volume] м. d'affari, fatturato м.4) ( оборотная сторона) retro м., rovescio м.5) ( использование) uso м., circolazione ж.6) ( изменение в направлении) piega ж., svolta ж.7) ( словесное выражение) giro м. di parole, costrutto м.* * *м.2) ( употребление) uso, utilizzoпустить в оборо́т монету — mettere in circolazione la moneta
вошло в оборо́т новое слово — una nuova parola è entrata in uso
3) спец. ( отдельная часть) rotazione fоборо́т сельскохозяйственных культур — rotazione di colture agricole
4) спец. ( цикл операций) giro5) эк. giro, circolazione fоборо́т капитала — giro del capitale
годовой оборо́т предприятия — giro annuale di capitale dell'azienda
торговый оборо́т — interscambio commerciale
6) ( виток) giro (di spirale)7) ( обратная сторона) retro, tergoнадпись на оборо́те листа — una nota sul retro del foglio
8) перен. ( изменение) andamento, piega fдело принимает нежелательный оборо́т — le cose stanno prendendo una piega indesiderata
9) ( словесное выражение) giro di parole, modo di dire, locuzione f; costruzione f лингв.деепричастный оборо́т — costruzione gerundiva
••взять в оборо́т разг. — "lavorare" uno; metterlo <sotto torchio / alle strette>
* * *n1) gener. conversione, volgere, giro, rivoluzione, volta, voltata2) liter. piega, svolta (дела и т.п.)3) econ. fatturato, girata, ricambio (ресурсов производства), rotazione, circolazione, giro d'affari, movimento4) fin. circolo, inversione -
14 перейти к заключению
vgener. venire alle strette -
15 прижать к стенке
vgener. mettere alle strette, (кого-л.) stringere i panni addosso a (qd) -
16 прийти к концу
vgener. venire alle strette -
17 рукопожатие
stretta ж. di mano* * *с.обменяться рукопожа́тиями — scambiarsi strette di mano
* * *ngener. toccamano, stretta di mano -
18 терпеть нужду
vgener. essere alle strette -
19 тесные туфли
adjgener. scarpe strette -
20 торопиться
affrettarsi, aver fretta* * *affrettarsi, spicciarsi, aver frettaторопитесь! — fate presto!; bisogna far presto; spicciatevi!
не торопись! — non aver fretta!, non c'è fretta!
не торопясь — senza fretta, con comodo / calma
* * *v1) gener. arrancare, premurarsi, precipitare, affrettarsi, aver fretta, aver furia, aver premura, aver pressa, bruciarsi le tappe, essere alle strette, far presto, raffrettarsi, sbrigarsi, spicciarsi2) colloq. convolare, darsi una mossa3) obs. spronare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
strette — [ strɛt ] n. f. • 1831; « attaque rapide » h. XVIe; it. stretta « étreinte, resserrement » ♦ Mus. Partie d une fugue qui précède la conclusion et dans laquelle le sujet et la réponse se poursuivent avec des entrées de plus en plus rapprochées. «… … Encyclopédie Universelle
Strette — Dans la musique classique, la strette désigne une section d une fugue ou autre pièce contrapuntique, au cours de laquelle les différentes voix entrent de manière rapprochée. Il est fréquent qu une strette soit présente à la fin de la pièce… … Wikipédia en Français
strette — (strè t ) s. f. Terme de musique. Partie d une fugue, dans laquelle on ne rencontre plus que des fragments du sujet, et qui est comme un dialogue pressé et véhément. Strette magistrale, celle qui termine la fugue, quand celle ci est en canon.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
STRETTE — n. f. T. de Musique Partie d’une fugue, dans laquelle les différentes voix répètent un fragment du sujet, chacune commençant avant que l’autre ait fini, ce qui forme un dialogue vif et pressé. Il se dit encore de la Terminaison d’un morceau, d’un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
B&B Le Cento Strette — (Castel del Monte,Италия) Категория отеля: Адрес: S.P. 234 Km. 18+600 Castel d … Каталог отелей
stretto — ⇒STRETTE, subst. fém.; STRETTO, subst. masc. MUSIQUE A. Partie finale d une fugue où les reprises du sujet sont très rapprochées, celui ci commençant à une voix avant qu une autre ait terminé. On peut aussi bien attaquer de suite le stretto (en… … Encyclopédie Universelle
FUGUE — «La fugue (de fuga , fuite) est une forme de composition musicale dont le thème, ou sujet, passant successivement dans toutes les voix, et dans diverses tonalités, semble sans cesse fuir .» Ainsi Marcel Dupré définit il la fugue. La fugue est… … Encyclopédie Universelle
Prehistory of Corsica — The prehistory of Corsica is analogous to the prehistories of the other islands in the Mediterranean Sea, such as Sicily, Sardinia and Cyprus, which could only be accessed by boat and featured cultures that were to some degree insular; that is,… … Wikipedia
Barbaggio — French commune nomcommune=Barbaggio native name= Barbaghju caption= Col de Teghime city motto= région=Corse département=Haute Corse arrondissement=Bastia canton=Conca d Oro insee=2B029 cp= 20253 time zone= gentilé= maire= Jeannine Esquiva mandat … Wikipedia
Ghisoni — 42° 06′ 15″ N 9° 12′ 42″ E / 42.1041666667, 9.21166666667 … Wikipédia en Français
Luisa Miller — Page de couverture de la réduction pour piano et chant (Ricordi, 1849) Genre Opéra Nb. d actes … Wikipédia en Français