-
1 девятый вал
-
2 состав
мZusammensetzung f, Zusammenstellung fсостав забега — Zusammensetzung f des Laufes
состав команды — Besetzung f, Aufstellung f, Vertretung f, Mannschaftszusammensetzung f, Mannschaftszusammenstellung f, Kaderkreis m der Mannschaft
включить в состав команды — in die Mannschaft berufen, in die Mannschaft einschließen, in die Mannschaft hineinnehmen
выступить в составе команды — in [mit] Besetzung auftreten;
заявить состав команды — die Aufstellung benennen, die Aufstellung anmelden, die Aufstellung nominieren
изменить состав команды — die Besetzung verändern;
наиграть состав команды — die Besetzung [die Mannschaft] einspielen
состав команды, боевой — Kampfvertretung f
состав команды, второй — B-Vertretung f, B-Mannschaft f
состав команды, дублирующий — см. состав команды, резервный
состав команды, женский — Damengarnitur f, Frauenvertretung f
состав команды, заявленный — nominierte Mannschaftsaufstellung f
состав команды, мужской — Herrengarnitur f, Männervertretung f
состав команды, наигранный — eingespielte Formation f, eingespielte Besetzung f
состав команды, олимпийский — Olympiakader m, Olympiabesetzung f
состав команды, оптимальный — optimale Besetzung f, optimale Aufstellung f
состав команды, основной [команды, первый] — Stammbesetzung f, Stammformation f, A-Garnitur f, A-Vertretung f
состав команды, резервный — Reservegarnitur f, Reservevertretung f, Reservemannschaft f
состав команды, сильнейший — stärkste Besetzung f, stärkste Formation f, A-Mannschaft f
состав команды, стартовый — Startaufstellung f
состав судейской коллегии — Zusammensetzung f des Kampfgerichts
состав схватки — регби Zusammenstellung f des Gedränges
состав участников — Teilnehmerfeld n, Teilnehmerzusammensetzung f
-
3 мощнейший
мощне́йш|ий<-ая, -ее>прил der stärksteмощне́йший дви́гатель der stärkste Motorмощне́йший урага́н der mächtigste Orkan -
4 максимальный уклон
adj1) railw. Maximalgefälle (ïóòè)2) road.wrk. Höchststeigung (дороги), stärkste Steigung3) topogr. Maximalgefälle4) wood. höchstzulässige Neigung -
5 наибольшая рабочая смена
Универсальный русско-немецкий словарь > наибольшая рабочая смена
-
6 нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен
predic.Универсальный русско-немецкий словарь > нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен
-
7 Львиная доля
(Эзоп. Лев, Лисица и Осёл) Der Löwenanteil (Äsop. Der Löwe, der Fuchs und der Esel). In Äsops Fabel teilen sich die Tiere in die Beute, und der Löwe verlangt als der Stärkste von ihnen den größten Anteil für sich. Der Ausdruck bedeutet demnach svw. Der (unverschämt) große Anteil, den jmd. kraft des Rechts des Stärkeren beansprucht. -
8 группа
жGruppe f; ( спортсменов на дистанции) Feld nвозглавить группу (на дистанции) — das Feld anführen;
оторваться от группы — sich vom Feld absetzen, sich vom Feld lösen
отстать от группы — den Anschluß verlieren, dem Feld nicht nachkommen
разорвать группу — das Feld aufreißen, das Feld sprengen
группа «беглецов» — вело Ausreißergruppe f
группа бегунов — Gruppe f von Läufern, Läufergruppe f, Läuferfeld n
группа болевых приёмов — дз. Gruppe f der Armhebel, Kansetsu-Waza яп.
группа, ведущая — Spitzengruppe f
группа, возрастная — Altersgruppe f; Altersklasse f
группа, вольтижировочная — Voltigiergruppe f
группа, головная — Spitzengruppe f
группа, квалификационная — Qualifikationsgruppe f
группа, комплексная научная — Forschungsgruppe f
группа лидеров — см. группа, лидирующая
группа, лидирующая — Spitzengruppe f
группа мышц — Muskelgruppe f, Muskelpartie f
группа, оздоровительная — Volkssportgruppe f, Massensportgruppe f, allgemeine Sportgruppe f
группа, основная — Hauptgruppe f; Hauptfeld n
уйти от основной группы — dem Feld enteilen, sich vom Hauptfeld lösen, der Gruppe entkommen
группа, отборочная — Qualifikationsgruppe f
группа плотная — geschlossenes [dichtes] Feld n
группа прыжков из задней стойки вперёд — Delphinsprünge m pl, Delphinsprunggruppe f
группа прыжков из задней стойки назад — Rückwärtssprünge m pl, Rückwärtssprunggruppe f
группа прыжков из передней стойки вперёд — Vorwärtssprünge m pl, Vorwärtssprunggruppe f
группа прыжков из передней стойки назад — Auerbachsprünge m pl, Auerbachsprunggruppe f
группа прыжков с винтами — Schraubensprünge m pl, Schraubensprunggruppe f
группа прыжков со стойки на руках — Handstandsprünge m pl, Handstandsprunggruppe f
группа сильнейших — Spitzengruppe f, Elite f, stärkste Gruppe f
группа, спортивная — Sportgruppe f
группа, спортивно-тренировочная — Trainingsgruppe f; Ubungsgruppe f
группа, тесная — см. группа, плотная
группа, тренировочная — Trainingsgruppe f
группа, туристская — Wandergruppe f
группа, учебная — Lehrgruppe f
-
9 от беспорядка и сильная рать погибает
W: an Unordnung geht das stärkste Heer zugrunde; Ä: Ordnung ist das halbe LebenРусско-Немецкий словарь идиом > от беспорядка и сильная рать погибает
-
10 согласного стада и волк не берёт
W: einer einigen Herde kann auch der Wolf nichts anhaben; Ä: Einigkeit macht stark; Einigkeit ist die stärkste StadtmauerРусско-Немецкий словарь идиом > согласного стада и волк не берёт
-
11 девятый вал
1) die stärkste Wóge2) die schwérste Prüfung -
12 самый
1) (при словах "тот", "этот")тот са́мый — dersélbe, der gléiche
э́то са́мое — ébendasselbe
2) (прямо, как раз) únmittelbar, dirékt; geráde, ganzв са́мое у́хо — dirékt [geráde] ins Ohr
в тот же са́мый час — zur sélben Stúnde
у са́мого ле́са — dicht am Wálde
с са́мого нача́ла — ganz von Ánfang, von Ánfang an
в са́мом нача́ле — gleich [ganz] am Ánfang
в са́мом конце́ — ganz am Énde
до са́мого конца́ — bis ganz zulétzt
на са́мом верху́ — ganz óben, zuóberst
в са́мом низу́ — ganz únten, zuúnterst
3) ( для подчёркивания значения) alléin, an sichса́мый факт — alléin die Tátsache, die Tátsache an sich
са́мый си́льный — der (áller)stärkste
са́мое подходя́щее вре́мя — der günstigste Zéitpunkt
э́тот перево́д са́мый лу́чший — díese Übersétzung ist die béste
са́мое по́зднее — spätestens
са́мое бо́льшее — höchstens
••в са́мом де́ле — in der Tat, tátsächlich, wírklich
са́мое гла́вное — (die) Háuptsache, das Wíchtigste
-
13 крепкий
1) прочный; тж. перен. festкре́пкая верёвка — ein féster Strick
кре́пкая дру́жба — éine féste Fréundschaft
Лёд ещё кре́пкий. — Das Eis ist noch fest.
2) здоровый, сильный stark stärker, der stärkste, am stärkstenУ него́ кре́пкие не́рвы. — Er hat stárke Nérven [-f-].
Он кре́пкий и выно́сливый челове́к. — Er ist ein stárker und zäher Mensch.
У него́ кре́пкое здоро́вье. — Er hat éine gúte Gesúndheit.
3) насыщенный о чае, кофе и др. stark ↑, о бульоне kräftigкре́пкий чай, ко́фе — stárker Tee, Káffee
кре́пкое вино́ — stárker Wein
кре́пкий бульо́н — éine kräftige Brühe
-
14 острый
1) режущий scharf schärfer, der schärfste, am schärfstenо́стрый нож — ein schárfes Mésser
о́стрый край стола́ — éine schárfe Tíschkante
2) колющий spitzо́страя иго́лка — éine spítze Nádel
о́стрый каранда́ш — ein spítzer Bléistift
3) на вкус scharf ↑о́стрые блю́да — schárfe Spéisen
о́стрые припра́вы — schárfe Gewürze
Соу́с о́чень о́стрый. — Die Sóße ist sehr scharf.
4) сильный, резкий (о борьбе, болях и др.) stark stärker, der stärkste; резкий, обострённый héftig; о борьбе, критике тж. scharf ↑; особенно сильный, острый в данный момент (о заболевании, кризисе) akútо́стрый конфли́кт — ein stárker [héftiger] Konflíkt
о́страя кри́тика — schárfe [héftige] Krítik
Он почу́вствовал о́струю боль. — Er fühlte éinen stárken [héftigen] Schmerz.
Страна́ пережива́ет о́стрый кри́зис. — Das Land macht éine akúte Kríse dúrch.
-
15 самый
1) именно, как раз тот, этот самый geráde díeser díese, díeses, díese, ében díeser ↑, geráde dér díe, dás, díe, ében dér; один и тот же, тот же самый dersélbe diesélbe, dassélbe, diesélbenТебе́ ну́жен э́тот журна́л? - Да, э́тот са́мый. — Brauchst du díese Zéitschrift? - Ja, geráde [ében] díese.
Э́то тот са́мый студе́нт, о кото́ром я тебе́ расска́зывал. — Das ist geráde [ében] dér [díeser] Studént, von dém ich dir erzählt hábe.
Вы́яснилось, что э́то был тот же са́мый студе́нт. — Es stéllte sich heráus, dass es dersélbe Studént war.
Э́то та же са́мая фотогра́фия, то́лько друго́й величины́. — Das ist dásselbe [geráde, ében díeses] Fóto, nur in éiner ánderen Größe.
В (э́)том са́мом до́ме жил поэ́т. — Geráde [ében] in díesem Haus hat der Díchter gewóhnt.
Мы по-пре́жнему живём в (э́)том же са́мом до́ме. — Wir wóhnen nach wie vor in demsélben Haus.
2) в словосочетан. типа: в самом начале, в самом конце, на самом верху и др. ganz (не измен.)на са́мом верху́ — ganz óben
в са́мом низу́ — ganz únten
в са́мом нача́ле расска́за — ganz am Ánfang der Erzählung
в са́мом конце́ ме́сяца, расска́за — ganz am Énde des Mónats, der Erzählung
3) при указании, что что-л. рядом, в непосредственной близости с чем-л. dirékt (не измен.)Дом стои́т у са́мой реки́. — Das Haus steht dirékt am Fluss.
Маши́на останови́лась у са́мого подъе́зда [пе́ред са́мым подъе́здом]. — Das Áuto hielt dirékt vor dem Háuseingang.
4) в словосочетаниях типа: с самого утра, до самого вечера обыкн. не переводитсяМы рабо́тали до са́мого ве́чера. — Wir háben bis zum Ábend geárbeitet.
До са́мого отъе́зда мы ничего́ об э́том не зна́ли. — Wir háben bis zur Ábreise nichts davón gewússt.
Дождь идёт с са́мого утра́. — Es régnet seit dem Mórgen.
Он с са́мого нача́ла был про́тив. — Er war von Ánfang án dagégen.
5) в составе превосход. степени прилагат. - переводится соответств. прилагат. в превосход. степениса́мый си́льный спортсме́н — der stärkste Spórtler
са́мая больша́я ко́мната — das größte Zímmer
са́мые лу́чшие результа́ты — die bésten Léistungen
Она́ са́мая краси́вая. — Sie ist die schönste [am schönsten].
Э́та доро́га са́мая коро́ткая. — Díeser Weg ist der kürzeste [am kürzesten].
Я ещё не сказа́л са́мого гла́вного. — Das Wíchtigste hábe ich noch nicht geságt.
са́мое гла́вное — die Háuptsache
са́мое гла́вное, что все здоро́вы. — Die Háuptsache ist, dass álle gesúnd sind. / Háuptsache, álle sind gesúnd.
-
16 сильный
1) обладающий физической силой stark stärker, der stärkste, am stärksten, kräftigси́льный ю́ноша — ein stárker [kräftiger] Júnge
У него́ си́льные ру́ки. — Er hat stárke [kräftige] Hände [Árme].
Он си́льне́е тебя́. — Er ist stärker als du.
си́льным уда́ром он повали́л проти́вника на зе́млю. — Mit éinem kräftigen [stárken] Schlag warf er den Gégner auf den Bóden.
2) волевой, стойкий stark ↑си́льная ли́чность — éine stárke Persönlichkeit
си́льный проти́вник — ein stárker Gégner
Он челове́к с си́льным хара́ктером. — Er ist ein Mensch mit éinem stárken Charákter [ka-] [ein charákterfester Mensch].
У него́ си́льная во́ля. — Er hat éinen stárken Wíllen. / Er ist wíllensstark.
си́льные бо́ли — stárke [héftige, gróße] Schmérzen
си́льный ве́тер — ein stárker [héftiger, kräftiger] Wind
В январе́ бы́ли осо́бенно си́льные моро́зы. — Im Jánuar war der Frost besónders stark.
Шёл си́льный дождь. — Er régnete stark [sehr].
Э́то произвело́ на него́ си́льное впечатле́ние. — Das máchte auf ihn éinen stárken [gróßen] Éindruck.
4) показывающий хорошие результаты (об ученике, спортсмене и др.) stark ↑; об успеваемости, результативности тж. léistungsstarkси́льная (студе́нческая) гру́ппа, кома́нда — éine stárke [léistungsstarke] Seminárgruppe, Mánnschaft
си́льные ученики́ на́шего кла́сса — die léistungsstarken Schüler únserer Klásse
Он силён в матема́тике. — In Mathematík ist er stark. / Mathematík ist séine Stärke.
-
17 толстый
dick; толстый и крепкий stark stärker, der stärkste, am stärkstenто́лстая кни́га — ein díckes Buch
то́лстый кусо́к колбасы́ — éine dícke Schéibe Wurst
то́лстый лёд — díckes Eis
то́лстая ткань — (ein) dícker Stoff
то́лстый челове́к — ein dícker Mensch
то́лстый ствол де́рева — ein dícker [stárker] Báumstamm
то́лстые (и кре́пкие) сте́ны — dícke [stárke] Wände [Máuern]
то́лстая (и кре́пкая) верёвка — ein stárker [dícker] Strick [Bíndfaden]
то́лстые ни́тки — stárker [dícker] Zwirn
Он стал ещё то́лще. — Er ist noch dícker gewórden.
См. также в других словарях:
stärkste — stạ̈rks|te: Sup. zu ↑ stark. * * * stạ̈rks|te: Sup. zu ↑stark … Universal-Lexikon
Der stärkste Mann der Welt — Filmdaten Deutscher Titel Der stärkste Mann der Welt Originaltitel Il trionfo di Erole … Deutsch Wikipedia
Der Stärkste unter der Sonne — Filmdaten Deutscher Titel Der Stärkste unter der Sonne Originaltitel Maciste l eroe più grande del mondo … Deutsch Wikipedia
Kommunalwahlen in Nordrhein-Westfalen 2009/Ergebnisse D-G — vDieser Artikel enthält die Ergebnisse der Kommunalwahlen in Nordrhein Westfalen 2009 der Kreise und kreisfreien Städte mit den Anfangsbuchstaben D bis G. Inhaltsverzeichnis 1 Dortmund 1.1 Rat der Stadt Dortmund 1.1.1 Umfragen zur Ratswahl 2009… … Deutsch Wikipedia
Christlich Demokratische Union Deutschlands — Christlich Demokratische Union Deutschlands … Deutsch Wikipedia
Geschichte der SPD — Die Geschichte der deutschen Sozialdemokratie reicht bis in die erste Hälfte des 19. Jahrhunderts zurück. In dieser Zeit entstanden zunächst frühsozialistisch orientierte Exilorganisationen vor allem in Frankreich, England und der Schweiz; und im … Deutsch Wikipedia
Geschichte der deutschen Sozialdemokratie — Die Geschichte der deutschen Sozialdemokratie reicht bis in die erste Hälfte des 19. Jahrhunderts zurück. In dieser Zeit entstanden zunächst frühsozialistisch orientierte Exilorganisationen – vor allem in Frankreich, England und der Schweiz; und… … Deutsch Wikipedia
Parlamentswahlen 2007 (Osttimor) — Bei den Parlamentswahlen in Osttimor 2007 wurde am 30. Juni 2007 die neue Zusammensetzung des Nationalparlaments Osttimors (Parlamento Nacional de Timor Leste) durch die Bevölkerung des Landes bestimmt. 529.198 Wähler waren stimmberechtigt, 708… … Deutsch Wikipedia
Schwere Panzerjägerabteilung 653 — Aktiv März 1943–8. Mai 1945 (Kapitulation) Land Deutsches Reich … Deutsch Wikipedia
CDU Hessen — Vorsitzender Logo Volker Bouffier Basisdaten Gründungsdatum: 25. November 1945 … Deutsch Wikipedia
Hamburger Bürgerschaft — Die Hamburgische Bürgerschaft ist seit 1859 das Parlament der Stadt Hamburg. Heute ist es eines von sechzehn Landesparlamenten der Bundesrepublik Deutschland und nimmt als Stadtstaat zugleich kommunalpolitische Aufgaben wahr. 1859 wurde die… … Deutsch Wikipedia