Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sona

  • 1 слово-

    sõna-

    Русско-эстонский словарь (новый) > слово-

  • 2 доканчивать

    sona erdirmek,
    bitirmek
    * * *
    несов.; сов. - доко́нчить
    sona erdirmek; bitirmek

    Русско-турецкий словарь > доканчивать

  • 3 завершать

    sona erdirmek, tamamlamak, bitirmek

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > завершать

  • 4 словечко

    sõna; sõnake

    Русско-эстонский словарь (новый) > словечко

  • 5 словоупотребление

    sõna tekstis; sõnatarvitusjuht

    Русско-эстонский словарь (новый) > словоупотребление

  • 6 словцо

    sõna; ütlus

    Русско-эстонский словарь (новый) > словцо

  • 7 ибо

    Şoňa görä, şol sebäpli, çünki

    Краткий русско-туркменский словарь строительной терминологии > ибо

  • 8 слово

    С с. неод.
    1. sõna (ka ülek.), lekseem, vokaabel; ласковое \словоо hell v lahke v sõbralik sõna, ругательное \словоо sõimusõna, иностранное \словоо võõrsõna, заголовочое \словоо v заглавное \словоо märksõna (sõnastikus), ключевое \словоо võtmesõna, отдельное \словоо üksiksõna, lekseem, знаменательное \словоо lgv. täissõna, täistähenduslik sõna, служебное \словоо lgv. abisõna, вводное \словоо lgv. kiilsõna, крылатое \словоо lgv. lendsõna, порядковое \словоо bibl. järjestussõna, удвоенное \словоо info topeltsõna, \словоо данных info andmesõna, порядок слов sõnajärg, sõnade järjekord, игра слов ülek. sõnamäng, kalambuur, подбирать слова sõnu otsima, слов не нахожу для чего ma ei leia sõnu, mul pole sõnu, глотать \словоа sõnu (alla) neelama, pudinal rääkima, pudistama, последнее \словоо техники tehnika viimane sõna, новое \словоо в медицине arstiteaduse uus saavutus, в полном v прямом смысле \словоа sõna otseses mõttes, к \словоу сказать вводн. сл. muide, muuseas, к \словоу пришлось kõnek. tuli jutuks;
    2. (бeз мн. ч.) sõna, kõne; культура \словоа kõnekultuur, дар \словоа (1) sõnaseadeoskus, sõnaosavus, sõnameisterlikkus, (2) kõnevõime, родное \словоо emakeel, оружие писателя -- \словоо kirjaniku relv on sõna;
    3. jutt, rääkimine, sõna(d); внушительное \словоо veenev jutt, веское \словоо kaalukas sõna, громкие слова suured v kõlavad sõnad, kõlisev jutt, пустые слова tühjad sõnad, sõnakõlksud, оскорбительные слова solvavad sõnad, solvav jutt, слова утешения lohutussõnad, lohutav jutt, по словам кого kelle sõnade v ütlemise järgi, в двух словах paari sõnaga, lühidalt, в немногих v коротких словах põgusalt, mõne sõnaga, другими словами teiste sõnadega, одним \словоом ühesõnaga, на словах (1) suusõnal, (2) sõnadega, jutuga, об этом \словоа нет selle kohta pole midagi v sõnagi öeldud, слов нет, пишет хорошо pole midagi ütelda, ta kirjutab hästi, слов нет, как она хороша ei leia sõnu, kui ilus ta on, спасибо на добром \словое aitäh hea sõna eest, не находить слов благодарности ei jõua ära tänada, поминать добрым \словоом hea sõnaga meenutama, понять друг друга без слов teineteist sõnadeta mõistma, подбирать слова sõnu otsima, пересказать своими словами oma sõnadega ümber jutustama, отделаться несколькими словами paari lausega õigeks saama v hakkama, перейти от \словоа к делу sõnadelt tegudele minema, слова не расходятся с делом teod ei lähe sõnadest lahku, словами тут ничего не сделаешь (palja) jutuga ei tee siin midagi, не с кем \словоа сказать pole kellega sõnakestki vahetada v rääkida, не даёт мне \словоа сказать ei lase mul sõnagi v sõnakestki ütelda;
    4. (бeз мн. ч.) (au)sõna, lubadus; честное \словоо ausõna, сдержать своё \словоо oma sõna pidama, человек \словоа sõnapidaja, он крепок на \словоо ta on sõnakindel, ta on kange oma sõna pidama, дать \словоо (1) (esinemiseks) sõna andma, (2) ülek. sõna v lubadust aandma, связать себя \словоом end lubadusega siduma, взять \словоо с кого kellelt ausõna v lubadust võtma, верить на \словоо sõna v lubadust uskuma, ausõna peale usaldama, положиться на \словоо кого kelle lubadusele lootma;
    5. (бeз мн. ч.) sõna, sõnavõtt, kõne; вступительное \словоо avasõna, заключительное \словоо lõppsõna, последнее \словоо подсудимого kahtlusaluse viimane sõna, свобода \словоа sõnavabadus, приветственное \словоо tervituskõne, надгробное \словоо lahkumissõnad, järelehüüe, просить \словоо на собрании koosolekul sõna paluma, предоставить \словоо для доклада ettekandeks sõna andma, лишить кого \словоа kellelt sõnaõigust ära võtma;
    6. (бeз мн. ч.) van. lugu, pajatus, jutustus; "Слово о полку Игореве…" "Lugu Igori sõjaretkest…";
    7. слова мн. ч. tekst, (laulu)sõnad; романс на слова Лермонтова romanss Lermontovi sõnadele; ‚
    крепкое \словоо vänge v krõbe sõna, sõimusõna;
    \словоо за \словоо sõna sõna järel, sõnahaaval, vähehaaval, üks ütleb sõna, teine ütleb sõna jne.;
    бросать слова на ветер sõnu (tuulde) loopima v pilduma, suure suuga rääkima;
    бросаться словами tühje sõnu tegema;
    играть словами (1) teravmeelsusi pilduma, sõnadega mängima, (2) sõnu tegema v kõlksutama;
    поймать на \словое кого (1) kellel sõnasabast kinni haarama, keda sõnast püüdma, (2) kelle sõnade kallal norima, kelle sõnade külge hakkama;
    полезть за \словоом в карман kõnek. kes ei ole suu peale kukkunud, kellel on vastus varnast võtta, ega sõnadest puudu tule;
    без дальних слов kõnek. ilma pikema jututa;
    сказать своё \словоо oma sõna ütlema;
    слова застряли в горле у кого kellel jäid sõnad kurku kinni, kellel surid sõnad suus v huulil;
    \словоо в \словоо sõna-sõnalt;
    держаться на чистом \словое kõnek. ausõna peal püsima;
    \словоо -- серебро, молчание -- золото vanas. rääkimine hõbe, vaikimine kuld;
    не проронить ни \словоа mitte sõnakestki poetama;
    ни \словоа не добьёшься ei saa sõnagi suust v kätte;
    быть хозяином своего \словоа oma sõna peremees olema

    Русско-эстонский новый словарь > слово

  • 9 буквально

    Н
    1. sõna-sõnalt, täht-tähelt, tähttäheliselt; bukvaalselt; истолковать чьи слова \буквально kelle sõnu täht-tähelt võtma;
    2. kõnek. sõna tõsises mõttes; у него \буквально каждая минута на счету tal on sõna tõsises mõttes iga hetk arvel

    Русско-эстонский новый словарь > буквально

  • 10 на

    предлог `I` с вин. п.
    1. suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale v sõbrale lootma, брать на себя enda peale v enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale v lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
    2. aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
    3. toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili v põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
    4. mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama v jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle v kõrgem v pikem (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra v meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja v nii et terve maja kajab;
    5. tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga v ühest jalast lonkama, боeк на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
    6. võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane v taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
    7. eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks v kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки v на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; `II` с предл. п.
    1. koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas v mäel seisma v asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
    2. aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud v läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
    3. toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all v ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul v käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt v suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
    4. tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline v omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
    5. vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema v harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel v kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel v karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit v (midagi) viiulil mängima; ‚
    на свой страх и риск omal riisikol v vastutusel;
    мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale;
    злой на язык kurja v salvava keelega;
    сводить на нет luhta v nurja ajama, nurjama, nullini viima

    Русско-эстонский новый словарь > на

  • 11 слушаться

    164 Г несов.
    1. кого-чего sõna kuulama, kuuletuma, kuulda võtma; \слушатьсяться родителей vanemate sõna kuulama, \слушатьсяться советов врача arsti nõuandeid kuulda võtma, \слушатьсяться руля tehn. rooli kuulama, руки и ноги не \слушатьсялись его tema käed ja jalad ei kuulanud sõna, \слушатьсяюсь! sõj. van. kuulen!;
    2. jur. arutlusel olema (kohtuasja kohta);
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > слушаться

  • 12 смысл

    1 С м. неод. mõte, tähendus; tähtsus; \смысл рассказа jutu v loo mõte, \смысл жизни elumõte, elu mõte, \смысл выражения väljendi mõte v tähendus, прямой \смысл слова sõna otsetähendus v otsene tähendus, \смысл событий sündmuste tähendus v tähtsus, здравый \смысл terve v kaine mõistus, в собственном v в прямом \смысле otseses mõttes, в истинном v буквальном \смысле (слова) sõna otseses mõttes, в известном \смысле teatud mõttes, в хорошем \смысле (слова) heas mõttes, в узком \смысле слова sõna kitsa(ma)s v piiratud tähenduses, он глуп в полном \смысле слова ta on täiesti rumal v täielik tobu v pururumal, придать \смысл чему millele tähendust v tähtsust andma, имеет v есть \смысл делать что on mõtet mida teha, это не имеет \смысла sel pole mõtet

    Русско-эстонский новый словарь > смысл

  • 13 завершать

    tamamlamak,
    sona erdirmek,
    sonuçlandırmak
    * * *
    несов.; сов. - заверши́ть
    tamamlamak; sona erdirmek; sonuçlandırmak

    Русско-турецкий словарь > завершать

  • 14 завершаться

    tamamlanmak,
    sona ermek,
    sonuçlanmak
    * * *
    несов.; сов. - заверши́ться
    tamamlanmak; sona ermek; son bulmak; sonuçlanmak; noktalanmak

    Русско-турецкий словарь > завершаться

  • 15 окончание

    с
    1) bitim; bitme; sona erme; bitirme; sona erdirme

    по оконча́нии шко́лы — okulu bitirdikten sonra

    по оконча́нии рабо́ты — işin bitiminden sonra; iş bittikten sonra

    за секу́нду до оконча́ния ра́унда — ravuntun bitmesine bir saniye kala

    еще до оконча́ния войны́ — harp daha bitmeden

    2) ( конец) son; bitim

    оконча́ние в сле́дующем но́мере — sonu gelecek sayıda

    3) грам. ( kelimede) son ek

    Русско-турецкий словарь > окончание

  • 16 прекращение

    с
    kes(il)me; durdur(ul)ma; tatil edilme; durma, dinme; sona erme

    прекраще́ние перегово́ров — görüşmelerin kesilmesi

    прекраще́ние вое́нного конфли́кта — askeri çatışmanın sona ermesi

    прекраще́ние огня́ — ateşin kesilmesi

    ли́ния прекраще́ния огня́ — ateşkes hattı

    Русско-турецкий словарь > прекращение

  • 17 красное словцо

    adj
    1) gener. tabav väljend, teravmeelne sõna
    2) colloq. teravmeelne v. tabav sõna

    Русско-эстонский универсальный словарь > красное словцо

  • 18 перенос

    n
    1) gener. ülekandumine, kandumine, sõna poolitamine, ülekandmine, ülekanne

    Русско-эстонский универсальный словарь > перенос

  • 19 предоставить слово

    v
    gener. kellelegi sõna andma, sõna andma

    Русско-эстонский универсальный словарь > предоставить слово

  • 20 взвешивать

    168a Г несов.сов.
    взвесить кого-что kaaluma (ka ülek.); \взвешивать ребёнка last kaaluma, \взвешивать обстоятельства olukorda v asjaolusid läbi kaaluma, \взвешивать каждое слово iga sõna kaaluma, iga sõna üle enne järele mõtlema, \взвешивать на глаз silma järgi kaalu v raskust hindama

    Русско-эстонский новый словарь > взвешивать

См. также в других словарях:

  • Sona — or SONA may refer to:* State of the Nation Address (Philippines) * State of the Nation (Russia) * Sona, a given name in Armenian * Sona, a name in Hindi, also a Hindi word meaning gold * Sona, a female name in Azeri * Sona, Italy, a commune in… …   Wikipedia

  • Sona — ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträgerinnen 3 Ähnliche Namen 4 Einzelnachweise …   Deutsch Wikipedia

  • Sona — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • Sona — puede referirse a: Soná (distrito), distrito de la República de Panamá. Sona, localidad italiana de la provincia de Verona. Sona (idioma internacional), lengua internacional auxiliar creada en 1935. Sona (Prison Break), nombre ficticio de una… …   Wikipedia Español

  • sona — SONÁ, sonéz, vb. I. refl. (fam.; despre oameni) A şi pierde judecata, a se ţicni. – După fr. sonné. Trimis de LauraGellner, 23.07.2004. Sursa: DEX 98  SONÁ vb. v. aliena, înnebuni, sminti, ţicni. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • Soná — may refer to:* Soná District, Veraguas * Soná, Panama …   Wikipedia

  • Soña — País   …   Wikipedia Español

  • Sona — Sona, Dorf in der lombardisch venetianischen Provinz Verona, an der lombardisch venetianischen Eisenbahn (Verona Brescia); 3200 Ew. Hier 23. Juli 1848 siegreiches Gefecht der Österreicher unter Radetzky gegen die Piemontesen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • šona — šóna (čišóna) ž DEFINICIJA lingv. jezik iz bantuske skupine afričkih jezika; govori se na području Zimbabvea do sred. Mozambika …   Hrvatski jezični portal

  • šona — sf. H šonas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Şona — For the village in Braşov County, see Mândra. Şona   Commune   Location in Alba County …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»