Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

siroter

  • 1 потягивать

    1) ( понемногу пить) разг. siroter vi, vt

    потя́гивать тру́бку — fumer une pipe

    * * *
    v
    1) gener. tirailler
    2) colloq. flûter, siroter

    Dictionnaire russe-français universel > потягивать

  • 2 прихлебнуть

    разг.
    siroter vt, vi

    прихлебну́ть из кру́жки — siroter dans une chope

    Dictionnaire russe-français universel > прихлебнуть

  • 3 прихлебнуть

    разг.
    siroter vt, vi

    прихлебну́ть из кру́жки — siroter dans une chope

    Diccionario universal ruso-español > прихлебнуть

  • 4 глоток

    м.

    большо́й глото́к — lampée f

    одни́м глотко́м — d'un trait

    сде́лать глото́к — prendre une gorgée (de qch)

    пить ма́ленькими глотка́ми — boire vt à petites gorgées, siroter vt

    * * *
    n
    1) gener. gorgée, coup, trait
    2) colloq. gueulée
    3) obs. lippée, lichée
    4) swiss. golée

    Dictionnaire russe-français universel > глоток

  • 5 пить

    boire vt

    пить чай, ко́фе — prendre du thé, du café

    я хочу́ пить — j'ai soif

    пить за чьё-либо здоро́вье — boire ( или porter un toast [tost]) à la santé de qn

    * * *
    v
    1) gener. prendre, prendre sa pistache, s'arrondir le pif, se désaltérer, trinquer à (qch) (за что-л.), consommer (что-л.), pomper, siroter, boire
    2) colloq. biberonner, chopiner, picoler (алкогольные напитки, но не обязательно в большом количестве), flûter, s'humecter, s'imbiber, trinquer
    3) simpl. picter, pictonner, pitancher, gargariser (se), écluser, étouffer (в рабочее время), pinter (что-л.)
    4) argo. sucer

    Dictionnaire russe-français universel > пить

  • 6 смаковать

    прям., перен.

    смакова́ть ка́ждый кусо́к — savourer chaque bouchée

    * * *
    v
    1) gener. déguster avec délectation, savourer
    3) liter. déguster

    Dictionnaire russe-français universel > смаковать

  • 7 тянуть

    1) tirer vt; traîner vt ( волочить)

    тяну́ть за рука́в — tirer par la manche

    тяну́ть су́дно — haler (придых.) vt

    тяну́ть на букси́ре — prendre en remorque

    тяну́ть жре́бий — tirer au sort

    тяну́ть в ра́зные сто́роны — tirer chacun de son côté

    2) (растягивать слова и т.п.) traîner vt

    тяну́ть но́ту муз.tenir une note

    тяну́ть всё ту же пе́сню перен.chanter toujours la même antienne (fam)

    3) ( медлить) traîner vt, lambiner vi

    тяну́ть де́ло — (faire) traîner l'affaire en longueur

    тяну́ть с отве́том — faire attendre sa réponse

    тяну́ть вре́мя — gagner du temps

    4) ( звать за собой) entraîner vt

    никто́ си́лой его́ не тяну́л — personne ne l'obligeait à...

    5) ( весить) peser vi

    арбу́з тя́нет шесть килогра́ммов — la pastèque pèse bien ( или fait bien) six kilos

    7) (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirer vi

    печь хорошо́ тя́нет — le poêle [pwal] tire bien

    8) безл. (о струе воздуха, о запахе)

    тянет хо́лодом от окна́ — des bouffées d'air froid viennent de la fenêtre

    из ку́хни тя́нет ды́мом — une fumée vient de la cuisine

    9) ( вбирать) aspirer vt, humer vt

    тяну́ть пи́во — tirer la bière

    тяну́ть че́рез соло́минку — siroter (une boisson) avec une paille

    10) (высасывать, вымогать) tirer vt, soutirer vt

    тяну́ть си́лы — user les forces; sucer l'énergie

    тяну́ть де́ньги — soutirer de l'argent

    11) безл. ( влечь) avoir envie de (+ infin)

    меня́ тянет погуля́ть — j'ai envie d'aller me promener

    меня́ тянет домо́й — il me tarde de rentrer (chez moi)

    меня́ тянет ко сну — j'ai sommeil

    ••

    тяну́ть каните́ль, рези́ну — faire traîner en longueur

    тяну́ть за язы́к кого́-либо — tirer les vers du nez à qn

    е́ле (едва́) но́ги тяну́ть — il marche avec peine

    * * *
    v
    1) gener. dormir sur son travail, déhaler, flâner, humer, piocher (брать не глядя, например, бумажку с номером в лотерее или в игре), tirer, tirer (об автомашине), tracter (на прицепе), filer, tirer (о печи), tirer sur, haler, traîner
    2) navy. haler (sur), saquer
    3) colloq. mégoter, traînailler, traînasser
    4) obs. traire
    5) eng. tendre
    6) mech.eng. étirer
    7) swiss. pètouiller

    Dictionnaire russe-français universel > тянуть

См. также в других словарях:

  • siroter — [ sirɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1680; de sirop ♦ Fam. Boire à petits coups en savourant. ⇒ déguster. « Les vrais amateurs sirotent leur vin » (Brillat Savarin). Siroter son café. ● siroter verbe transitif (de sirop) Familier. Boire… …   Encyclopédie Universelle

  • siroter — Siroter. v. n. Boire avec plaisir, & à petits coups, & long temps. Il se plaist à siroter. Il est bas …   Dictionnaire de l'Académie française

  • SIROTER — v. n. Boire avec plaisir, à petits coups et longtemps. Il se plaît à siroter. On l emploie quelquefois activement. Il sirote son vin. Il est familier. SIROTÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SIROTER — v. tr. Boire avec plaisir, à petits coups et longtemps. Il sirote son vin. Absolument, Il aime à siroter. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • siroter — (si ro té) v. n. Terme familier. Boire avec plaisir, à petits coups et longtemps.    Activement. •   Je me porte encor mieux que tous tant que vous êtes ; Je fais quatre repas, et je lis sans lunettes ; Je sirote mon vin, quel qu il soit, vieux,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • siroter — vi. sirotâ (Albanais, Villards Thônes) ; => Boire, Chopine …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • boire — 1. boire [ bwar ] v. tr. <conjug. : 53> • bevvre Xe; lat. bibere 1 ♦ Avaler (un liquide). ⇒ absorber, ingurgiter, prendre. Boire du vin. Boire du lait. Boire un jus de fruits, une grenadine. Voulez vous boire quelque chose ? Un liquide bon… …   Encyclopédie Universelle

  • sucer — [ syse ] v. tr. <conjug. : 3> • 1175; sucier 1120; lat. pop. °suctiare, class. sugere, rad. succus « suc » I ♦ 1 ♦ Aspirer au moyen des lèvres, en faisant le vide dans la bouche (la partie liquide que renferme un corps solide). ⇒ absorber;… …   Encyclopédie Universelle

  • buvoter — ● buvoter verbe intransitif Familier. Boire à petits coups. ● buvoter (synonymes) verbe intransitif Familier. Boire à petits coups. Synonymes : siroter (familier) ⇒BUVOTER, verbe trans. Fam. Boire en dégustant à petites gorgées rapprochées. Le… …   Encyclopédie Universelle

  • siroteur — siroteur, euse [siʀɔtœʀ, øz] n. ÉTYM. 1680; de siroter. ❖ ♦ Fam. Celui, celle qui aime à siroter. || C est un sacré siroteur. ⇒ Buveur …   Encyclopédie Universelle

  • chimar — 1. chima siroter ; boire avec plaisir ; humer > Chimar l aire : humer l air. voir chuchar 2. china siroter; humer …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»