se lo bebió de un trago
21lubricar — ‘Poner resbaladizo [algo] o engrasar[lo]’: «Estas horas a solas eran un bálsamo, un aceite que lubricaba los engranajes de su vida» (Gamboa Páginas [Col. 1998]). También es válida, aunque menos frecuente, la forma lubrificar: «Amador bebió un… …
22jarrupazo — os. De jarupazo , echarse al coleto cualquier bebida, de jarupe , jarabe (ambas en VA), de jarope , del mismo origen que jarabe , del árabe sarab , bebida. (nom. m.) (Andalucía) Lingotazo. Trago abundante de cualquier bebida, particularmente la… …
23de — I 1) f. Nombre de la letra d II (l.) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre 1) Denota: propiedad, posesión y pertenencia casa de mi padre los árboles del jardín 2) Materia de que está hecha una… …
24de — {{#}}{{LM D11501}}{{〓}} {{[}}de{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Nombre de la letra d. {{《}}▍ prep.{{》}} {{<}}2{{>}} Indica posesión o pertenencia: • Vino en el coche de su padre.{{○}} {{<}}3{{>}} Indica el lugar del que algo viene o procede: •… …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
25de — de1 f. Nombre de la letra d. de2 (Del lat. de). 1. prep. Denota posesión o pertenencia. La casa de mi padre. [m6]La paciencia de Job. 2. U. para crear diversas locuciones adverbiales de modo. Almorzó de pie. [m6]Le dieron …
26de — I 1) f. Nombre de la letra d II (l.) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre 1) Denota: propiedad, posesión y pertenencia casa de mi padre los árboles del jardín 2) Materia de que está hecha una… …
27de — I 1) f. Nombre de la letra d II (l.) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre 1) Denota: propiedad, posesión y pertenencia casa de mi padre los árboles del jardín 2) Materia de que está hecha una… …