-
1 Ausbildungsgerate Schuss / Getroffen
Универсальный русско-английский словарь > Ausbildungsgerate Schuss / Getroffen
-
2 съезжать с горы
-
3 выстрел
* * *вы́стрел m Schuss; Schussweite f;вы́стрел в во́здух Warnschuss, Schreckschuss* * *вы́стрел<-а>м Schuss m, Salve fоруди́йный вы́стрел Artilleriesalve fхолосто́й вы́стрел blinder Schuss, Blindschuss mпроизвести́ вы́стрел die Waffe abfeuernне подпусти́ть на пу́шечный вы́стрел jdn auf Schussweite halten* * *n1) gener. Knall (çâóê), die Abgabe eines Schusses, Abschuß, Böllerschuß (из мортиры), Schuß, Decharge, Paff2) Av. Abfeuerung (ивание), Abschießen, Schießen (ивание), Schleudersitzkanone (катапультируемого сиденья)3) navy. Ausleger, Backspiere4) milit. Wurfgranate (безоткатного орудия), Ausstoß (торпедой)5) eng. Spiere6) law. Abgabe des Schusses7) aerodyn. Abfeuerung8) nav. Ausleger (корабельный), Backspiere (рангоутное дерево), Bootsausleger (для шлюпок)9) shipb. Abfeuern, Abschuss, Baumdavit, Schuss -
4 огнестрельный
-
5 выстрел
der Schuss SchÚsses, SchüsseРазда́лся вы́стрел. — Es fiel ein Schuss.
-
6 съехать со склона на лыжах на большой скорости
Biology: schussУниверсальный русско-английский словарь > съехать со склона на лыжах на большой скорости
-
7 быть в порядке
v1) gener. in Ordnung sein, okay sein, gut in Schuss sein2) colloq. (надлежащем) im Blei sein, im Lot sein, rund laufen3) liter. im Gleis sein -
8 быть в хорошей форме
v1) gener. gut disponiert sein, in Hochform sein (тж. перен.)2) colloq. auf Draht sein, gut im Strumpf sein, gut in Schuss sein3) sports. gut drauf seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть в хорошей форме
-
9 в малоизвестных, малоизученных областях
prepos.gener. ab vom SchussУниверсальный русско-немецкий словарь > в малоизвестных, малоизученных областях
-
10 в стороне
prepos.1) gener. abseit, abseits (G), abseits von (от чего-л.), abwärts, beiseite, seitwärts, seitab2) colloq. weit vom Schuß (z. B. Schönes Haus, aber zu laut und zu weit vom Schuss)3) book. fernab4) S.-Germ. enter5) pompous. hintan, abseits -
11 в стороне от большой дороги
prepos.gener. ab vom SchussУниверсальный русско-немецкий словарь > в стороне от большой дороги
-
12 в хорошем состоянии
prepos.1) gener. gut in schuss sein, intakt, neuwertig (о перепродаваемом товаре)2) f.trade. in gutem Zustand -
13 выстрелить
* * *вы́стрелить pf. schießen (из Р mit D), einen Schuss abgeben (в В auf A); abfeuern (из Р A)* * *вы́стрел| ить<-ю, -ишь> свпрх schie ßenвы́стрелить из ружья́ das Gewehr abfeuern* * *v1) gener. (j-m) eine (Kugel) aufbrennen (в кого-л.), (j-m) eine (Kugel) eins aufbrennen (в кого-л.), Feuer geben, abschießen (из ружья и т. п.), abschießen (из чего-л.), abschießen (пулю, стрелу), einen Schuß abfeuern, einen Schuß lösen, einen Schuß tun, gegen (j-n) abdrücken (в кого-л.), losbrennen (auf A), losgehen (об оружии), losschießen, losgehen (о ружье), abfeuern2) colloq. (j-m) eine Kugel auf den Pelz brennen (в кого-л.), abknallen, losknallen3) obs. abbrennen (из ружья)4) law. abdrücken5) artil. einen Schuß abgeben, feuern -
14 давать
, < дать> (-м, -шь, -ст, -дим, -дите, -дут; -ла, 'ло, 'ли; a. не л[о]; 'нный: на, но; a. не н[о]) geben; lassen ( Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; Jur., Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riß bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuß abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); F bezahlen; P e-e runterhauen; ... дают F es gibt; давай (+ Ind. od. Inf.) laß uns (+ Inf.); давай, давай! F los, los!; дай... also...; давай (+ Inf.) F anfangen zu...; ни дать ни взять F ganz u. gar, haargenau; дать о себе знать sich bemerkbar machen; я тебе дам! F du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das... schon abgewöhnen!; дать по уху F e-e kleben; дать стрекача F abhauen; сколько (лет) вы мне дадите? wie alt schätzen Sie mich?; даёшь! P her mit...!; auf, zu od. nach...!; он здорово даёт P der kann's aber; даваться F sich schnappen od. hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen ( Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand )* * *дава́ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди́м, -ди́те, -ду́т; -ла́, ´-ло́, ´-ли; auch не́ -л[о]; ´-нный: -на́, -но́; auch не́ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;… даю́т fam es gibt;дава́й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);дава́й, дава́й! fam los, los!;дай … also …;дава́й (+ Inf.) fam anfangen zu …;ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;дать о себе́ знать sich bemerkbar machen;я тебе́ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;дать по́ уху fam eine kleben;дать стрекача́ fam abhauen;ско́лько (лет) вы мне дади́те? wie alt schätzen Sie mich?;он здо́рово даёт pop der kann’s aber;дава́ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)* * *дава́ть1. и перен geben, bieten, erteilenдава́ть есть/пить zu essen/trinken gebenдава́ть взаймы́ leihenдава́ть напрока́т verleihen, vermietenдава́ть в аре́нду verpachtenдава́ть взя́тку bestechenдава́ть зада́ток anzahlenдава́ть сове́ты Ratschläge gebenдава́ть указа́ния anweisenдава́ть инстру́кции unterweisenдава́ть согла́сие [ или разреше́ние] bewilligenдава́ть ход де́лу ein Verfahren einleiten [o in Gang setzen]дава́ть полномо́чия Vollmachten erteilenдава́ть консульта́цию beratenдава́ть отчёт Bericht erstattenдава́ть заключе́ние begutachtenдава́ть результа́ты Erfolge zeitigenдава́ть по́вод к чему́-л. Anlass geben zu +datдава́ть представле́ние о чём-л. eine Vorstellung vermitteln von +datне дава́ть поко́я кому́-л. jdm keine Ruhe lassenдава́ть поня́ть zu verstehen gebenдава́ть знать wissen lassenдава́ть о себе́ знать sich bemerkbar machenдава́ть телегра́мму ein Telegramm aufgeben [o absenden]дава́ть ток Strom liefernдава́ть конце́рт ein Konzert geben2. (приглаша́ть сде́лать что-л.) lassenдава́й игра́ть в ша́хматы! lass uns Schach spielen!дава́йте ча́й пить! lasst uns einen Tee trinken!дава́й пойдём! komm, gehen wir!я тебе́ дам! du wirst gleich was abkriegen!* * *v1) gener. aufgeben (поручение, задание), aufgeben (поручение, задание и т.п.), ausstoßen (продукцию), bieten, einbringen (доход), eingehen (напр., лекарство), gewähren (право, льготу), stiften, trägen (плоды, доход и т.д.), abwerfen, erbringen, lassen (возможность), (j-m) zuschieben, eingeben (лекарство), ergeben (в итоге), erteilen (совет, заказ, справку и т. п.), hergeben, mitgeben (с собой), zuteilen, prästieren2) geol. schrumpfen3) obs. (j-m) Gift beibringen (кому-л.)4) liter. spenden (тень, свет и т. п.)5) poet. bescheiden (что-л. кому-л.)7) book. darbieten8) law. gewähren (напр. право, льготу), gewähren (напр., право, льготу)10) econ. gewähren (напр., льготу, кредит), gewähren (напр. льготу, кредит)11) fin. einleiten, in Gang bringen, geben12) rude.expr. sich flachlegen lassen (о женщине)13) theatre. geben (представление)14) offic. verabreichen (лекарство и т. п.)15) busin. beilegen, gewähren (скидку, кредит, право и т.п.)16) territ. ausgeben (как результат)17) f.trade. gewähren (право, льготу и т. п.), zukommen lassen -
15 заряд
* * *заря́д зло́бы angestaute Wut f* * *заря́д<-а>м1. ЭЛ Ladung f* * *n1) gener. Laden (аккумуляторной батареи), Aufladung3) Av. Ladung (Ldg.), Satz, Sprengkopf4) milit. (уменьшенный) Teilladung, (боевой) Wirkladung, (боевой) Ladung5) eng. (elektrische) Ladungsmenge, Füllung, Ladegemisch, Ladung (аккумуляторов), Ladung (взрывчатого вещества; горючей смеси), Luftladungsmenge (воздуха)6) chem. Charge (электрический)7) auto. Ladung (горючей смеси), Ladung (напр., цилиндра), Aufladen (напр. аккумуляторной батареи), Aufladung (напр. аккумуляторной батареи)8) artil. Geschützladung (орудия), Sonderkartusche9) mining. Charge (взрывчатого вещества), Lade (взрывчатого вещества), Ladung (взрывчатого вещества), Treibladung (взрывчатого вещества)11) electr. (электрический) Aufladung, Aufladung (аккумулятора), Aufladung (аккумулятора), Belegung, Ladung12) oil. Packung (твёрдого ракетного топлива)13) nucl.phys. Ladungsgröße14) nav. Chargierung, Füllung (снаряда), Ladungshülse, Sprengkopf (снаряда, торпеды, ракеты), Sprengkörper (снаряда, торпеды), Sprengladung (взрывчатого вещества)15) shipb. Sprenglast, Treibmittel -
16 зарядка
f Laden n; Gymnastik (на В zu D); fig. Schuß m Energie* * *заря́дка f Laden n; Gymnastik (на В zu D); fig. Schuss m Energie* * *заря́дк|а<-и>ж1. ЭЛ Laden nt2. (у́тренняя) Morgengymnastik f* * *n1) gener. Frühgymnastik, Frühsport, Läden (аккумулятора)3) eng. Aufladen, Beschicken, Beschickung, Charging, Einlegen (von Filmen), Füllen, Laden (s. à. çàðÿä), Ladung (цилиндра)4) railw. Aufladen (аккумулятора), Füllung (приборов пневматического тормоза), Laden (аккумулятора), Füllen (пневматического тормоза)5) mining. Aufladen (напр., аккумулятора), Besetzen7) textile. Beschickung (челнока)8) electr. Bespannen (напр., кассеты), Ladung (аккумулятора), Laden (аккумуляторов)9) oil. Aufladen (глубинного манометра), Beschicken (ракеты твёрдым топливом), Laden (перфоратора)10) busin. Laden (аккумулятора)11) microel. Ladungsmenge12) missil. Beschickung (твёрдым топливом)13) hydraul. Füllung, Aufladung (аккумулятора)14) accum. Ladung15) cinema.equip. Einfädeln (напр., киносъёмочной камеры), Einlegen (напр., аппарата плёнкой), Laden (кассеты, аппарата плёнкой) -
17 звено
n1) gener. Arbeitsgenosse (производственной бригады), Gemeinschaft (пионерское), Glied (пионерское), Kettenglied (тж. перен.; цепи), Schake (якорной цепи)2) comput. Link3) Av. Flugkette (самолётов), Flugzeugkette (самолётов), (самолётов) Kette, Rotte, Schwarmformation, Schwärm (самолётов)4) obs. Abmarsch (в кавалерии)5) milit. Ausschnitt, Glied (напр. цепи), Kette (подразделение авиации), Trupp6) eng. Element, Feld, Schuß (дымовой трубы), Verbinder (обсадных труб)7) agric. Arbeitsgruppe (производственной бригады)8) chem. Baustein (напр. полимерной цепи)9) railw. Mantelschuss (котла), Joch11) econ. Arbeitskreis (производственной бригады)12) ling. Bestandteil14) mining. Einzelschuß (железнодорожных путей), Gelenk (öåïè), Schake (напр., черпаковой цепи экскаватора), Teilstück (напр., трубопровода)15) road.wrk. Strang16) electr. stromrichtungsabhängiges Glied17) IT. (передаточное) Glied18) oil. Schuß (трубопровода)20) microel. RC RC-Glied21) wood. Glied (пильной цепи)22) tel. Verbinder24) shipb. Blindschake, Gelenk, Schuss -
18 колено
n2) geol. Gelenk3) Av. Krümmung (напр. трубы)4) eng. Kröpfung (напр. коленчатого вала), Kurbel, Knie (дымохода и т. п.), Kröpfung (коленчатого вала), Schenkel, Krümmer, Krümmer (напр., трубопровода)5) coll. Stamm6) auto. Anschlußstück, Bogenrohr, Durchkröpfung, Hubstück (составного коленчатого вала), Knie (напр. вала)7) hydrogr. Gerinneknie8) mining. Fußkrümmer (трубопровода)9) road.wrk. Abkröpfung, Bug10) mus. Fußstück (поперечной флейты)11) radio. (волноводное) Kniestück, Kniestück (напр., волновода), Krümmung (напр., волновода), Winkelstück (напр., волновода)12) oil. Abrundungsstück (трубы), Bogen (напр., трубы), Bogen (напр. трубы), Bogenstück (напр. трубы), Knie (трубы), Kniestück (трубы), Krümmer (трубопровода), Schenkel (U- образного манометра), Winkelstück (трубопровода)13) heat. Forstück14) weld. Kurbel (коленчатого вала)15) wood. Bogen (трубопровода)16) hydraul. Gelenk (трубопроводное)17) aerodyn. Rohrkrümmer, Rohrumlenkung, Knierohr (трубопровода)18) shipb. Ansatz, Anschlussstück, Arm, Schuss -
19 на расстоянии выстрела
prepos.gener. einen Schuss weit, auf Schußnähe, (ружейного) einen Flintenschuß weit, einen Schuß weitУниверсальный русско-немецкий словарь > на расстоянии выстрела
-
20 отказ
n1) gener. Abbestellung (от подписки, встречи и т.п.), Aberkennung (в чём-л.), Aberkennung (в чем-л.), Abfuhr, Ablehnung, Abnegation (в чем-л.), Aufsage (в чем-л.), Aufsagung (в чём-л.), Aufsagung (в чем-л.), Ausschlagung, Begebung (от чего-л.), Bescheidung, Entsagen (напр., от притязаний), Entsagung (напр., от притязаний), Lossagung (von D), Nein, Neinsagen, Refüs, Rekusation, Repuls, Resignation, Zurücknahme (от своих слов), Zurückziehung (от чего-л.), abschlägige Antwort, ein abfälliger Bescheid (в просьбе), ein abschlägiger Bescheid, eine abschlägige Antwort, verneinende Antwort, (тк.sg)(добровольный) Aufgabe, (тк.sg) Ausstieg (от чего-л.), Rücktritt, Abkehr, Absage, Abweisung, Enthaltung (от чего-л.), Preisgabe, Versager (механизма и т. п.), Verweigerung (сделать что-л.), Verzicht, Weigerung, Widerruf, Zurückweisung, Repudiation2) comput. Arbeitsausfall, Funktionsstörung3) Av. Ausfall (Ausf.), Not (напр. двигателя), Notfall, Notfall-Situation, Unfall (напр. двигателя), Versagen (напр. двигателя)4) colloq. Abfertigung, Korb (изначально обычно жениху)6) obs. (ëàò. abdicatio) Abdikation, Nicht, nit, Entäußerung (от чего-л.)7) liter. Rückzieher (от чего-л.)8) eng. Ausfall, Ausfall, Rückweisung9) brit.engl. No10) law. Abdikation, Absehen, Abweisungsbescheid, Ausschlagung (íàïð. einer Erbschaft), Begebung, Fallenlassen, Lossagung, Negation, Non, Refus, Rejektion, Renvoi, Rücknahme, Rückzug, Vermächtnis, Verzicht (напр. от прав), Verzicht (напр., от прав), (письменный) Verzichterklärung, Verzichtleisten, Verzichtleistung, Widerruflichkeit, abschlägiger Bescheid, Rezeß (от требований), Rücktritt (от договора)11) econ. Ablehnungsschreiben, Aufgabe (от сделки), Aufkündigung, (добровольный) Aufgabe12) fin. Aufgeben13) insur. Rückruf14) artil. Versager (в действии)15) mining. sitzengebliebener Schuss16) mus. Auflösung17) psych. Wegbleiben18) radio. Versagen (напр., в работе прибора)19) electr. (функциональный) Funktionsausfall, Störung, Versagen20) IT. Bruch, Schaden, Zusammenbruch21) offic. Nichtinanspruchnahme (от права, привилегии)22) atom. Störfall, Störungsfall23) patents. Ablehnung (напр. в выдаче патента), Abweisung (напр. в выдаче патента), Verweigerung (напр. в выплате вознаграждения изобретателю), Verzichtleistung (от права), Widerruf (напр. от претензии), Zurückweisung (напр. в выдаче патента, регистрации товарного знака)24) busin. Aufgabe25) microel. permanenter Fehler26) op.syst. Abfall27) pompous. Entsagen (от притязаний и т. п.)28) f.trade. Verwerfung, Versagung, Widerrufung, Zurückziehung (от требования)29) wood. Ausfall (механизма), Aussetzfehler (прибора, машины)30) psychoan. Ablehnung (от идеи, впечатления), Leugnung, Verleugnen, Verleugnung, Zurückweisung (от идеи, впечатления)32) nav. Aufgabe (напр. от боя)
См. также в других словарях:
schuss — [ ʃus ] n. m. et adv. • 1932; d apr. l all. Schussfahrt « descente à ski en ligne droite » ♦ Ski Descente directe qu on effectue en suivant la plus grande pente. Descendre en schuss. Adv. Descendre schuss, tout schuss. ● schuss nom masculin… … Encyclopédie Universelle
Schüss — / La Suze Die kanalisierte Schüss, links der Einlauf der BielschüssVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Schuss — bezeichnet: im physikalischen Sinne einen Begriff aus der Ballistik im Sinne der Tätigkeit des Schießens den Schusswaffengebrauch im rechtlichen sowie kriminalistischen Sinne die Schussabgabe ein mit Sprengstoff gefülltes Bohrloch, siehe Schießen … Deutsch Wikipedia
schuss´er — schuss «shus», noun, verb, schussed, schuss|ing. in skiing: –n. 1. fast run down a straight course. 2. the course itself. –v.i. to make a run at top speed over a straight course: »He was schussing down Hahnenkamm at something like 50 miles an… … Useful english dictionary
schuss — s.m.inv. ES ted. {{wmetafile0}} TS sport → muro {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: ted. Schuss propr. colpo, slancio … Dizionario italiano
schuss — s.n. (Sport) Coborâre directă a unei pante pe schiuri. [pron. şus. / < germ. Schuss]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Schuss — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Tritt • Stoß • treten • kicken • schießen Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Schuss — ↑ schießen … Das Herkunftswörterbuch
schuss — [shoos] n. [Ger, lit., shot, rush: see SHOT1] a straight run down a hill in skiing vi. to ski straight down a slope at full speed schusser n … English World dictionary
Schuss — (eine) Macke (haben) (umgangssprachlich); verrückt (sein); (einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich); nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich); ( … Universal-Lexikon
Schuss — 1. Der ein vngefehrden schuss thut, trifft auch. – Lehmann, 609, 198. 2. Ein grosser Schuss, ein kleiner Nutz. Vom Rebenschiessen des Weins. 3. Ein kleiner Schuss, ein grosser Nutz. 4. Es fällt nicht auf jeden Schuss ein Vogel. Auch die Letten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon