-
1 schnallen
-
2 затянуть подпругу
vgener. den Sattel fester schnallen, den Sättel fester schnallen -
3 затянуть потуже пояс
v1) colloq. den Gürtel enger machen (голодать), den Gürtel enger schnallen (голодать)2) liter. (sich D) den Gürtel enger schnallenУниверсальный русско-немецкий словарь > затянуть потуже пояс
-
4 затянуть ремень потуже
vliter. den Riemen ein Loch enger schnallen, den Schmachtriemen enger schnallen (голодать)Универсальный русско-немецкий словарь > затянуть ремень потуже
-
5 подтянуть подпругу
vgener. den Sattel fester schnallen, den Sättel fester schnallen -
6 пристёгивать
v1) gener. anheften, anschnallen (пряжкой, ремнями), aufgürten, einknöpfen (напр., подкладку у пальто), festknüpfen, festschnallen (пряжкой), schnallen (ремнями с пряжкой), umschnallen (шпагу), umschnallen (шпагу, саблю), aufknöpfen (что-л. к чему-л.), anknöpfen (с помощью пуговиц), anschnallen (пряжкой, ремнем), einknöpfen (подкладку к пальто, воротник к платью)2) Av. anschnallen (привязные ремни), schnallen (привязные ремни)3) nav. anschnallen (ремнями) -
7 врубиться
-
8 въезжать
, < въехать> ('ду, 'дешь; зжай!) hineinfahren, hereinfahren; hinauffahren; hineinreiten, hinaufreiten; einziehen; P reinhauen* * *въезжа́ть [-ʒʒ-], <въе́хать> (-ду, ´-дешь; -зжа́й!) hineinfahren, hereinfahren; hinauffahren; hineinreiten, hinaufreiten; einziehen; pop reinhauen* * *въезжа́|ть* * *v1) gener. herauffahren, hinanfahren, hinauffahren (наверх), hineinziehen, beziehen, einfahren, einrollen (о поезде), einziehen, hereinfahren, hineinfahren, einreisen (в страну), hereinreiten (верхом)2) jarg. checken, schnallen, ticken -
9 голодать
hungern, Hunger leiden* * *голода́ть hungern, Hunger leiden* * *голода́|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх hungern, Hunger leiden; (для лече́бных це́лей) fasten* * *v1) gener. Hunger leiden, Kohldampf schieben, am Hungertuch nagen, am Hungertuche nagen, an den Hungerpfoten säugen, darben, durchhungern (какое-л. время), nichts zu brechen und zu beißen haben, hungern2) liter. (sich) den Riemen enger schnallen -
10 застёгивать
, < застегнуть> schließen; zuknöpfen* * *застёгивать, <застегну́ть> schließen; zuknöpfen* * *застёгива|тьпрх zuknöpfen* * *
1. adjgener. boutonnieren (на пуговицу), hefteln
2. v1) gener. festknüpfen, knöpfen (на пуговицы), festschnallen, umschnallen (ïîÿñ), zuknöpfen (на пуговицы), zuschnallen (пряжку)2) Av. schnallen -
11 затягивать ремнём
vgener. schnallen -
12 затянуть потуже ремень
vУниверсальный русско-немецкий словарь > затянуть потуже ремень
-
13 затянуть пояс потуже
Универсальный русско-немецкий словарь > затянуть пояс потуже
-
14 затянуть туже пояс
vgener. (по) (sich) den Riemen enger schnallen -
15 крепить
v1) gener. (j-m) die verbauen (напр., горную выработку), heften (что-л. к чему-л.)2) geol. verkleiden3) Av. schnallen (привязным ремнём)5) med. konstipieren, stopfen6) liter. bekräftigen (напр., дружбу), bekräftigen (напр. дружбу)7) milit. fesseln8) eng. anschlagen (парус к рангоуту), aufspannen, aussteifen, befestigen, beschlagen (парус к рангоуту), binden (напр. экраны котла), einspannen (напр. инструмент), festhalten, spannen, verbauen (напр. горную выработку), verzurren (напр. тент), verzzimmern9) book. hartleibig machen (о пище)10) construct. abfangen, abspreizen (распорками), auszimmern (напр., забой деревянной крепью), festigen, verspannen, versteifen, verzimmern11) artil. festmachen, schließen (по-походному)12) mining. absteifen, bölzen, pölzen, sichern, verbauen (напр., горную выработку), aufsatteln, ausbauen (горную выработку), pfänden13) road.wrk. absprießen, abstützen, steifen14) forestr. abstutzen, andübeln15) textile. verschärfen16) oil. kontern17) food.ind. aufstärken (âèíî), spriten18) weld. anbauen, niederhalten19) wood. aufspannen (обрабатываемую деталь), zurren (ремнями)20) shipb. festbinden, festlaschen, festbändsein, festlegen -
16 ослабить пояс
vgener. den Gürtel locker machen, den Gürtel lockern, einen Riemen weiter schnallen -
17 ослабить ремень
v -
18 отстёгивать
vgener. (etw.) (von etw.) schnallen (от чего-л.; прикреплённое ремнями; что-л.), abschnallen (пристёгнутое пряжкой), ausknöpfen (подкладку пальто), losschnallen (пряжку), abknöpfen, ausknöpfen (подкладку) -
19 подтянуть туже пояс
vgener. sich den Riemen enger schnallen (тж. перен. от голода) -
20 понять
v1) gener. verstehen, die Absicht durchblicken, erkennen, sich (D) über etw. (A) klarwerden (что-л.), sich zu der Erkenntnis durchringen (что-л.), zur Erkenntnis gelangen, nachvollziehen, fortkriegen2) colloq. spitzkriegen (что-л.), um die Fichte rum sein, (как что-то работает, устроенно) raushaben, heraushaben, mitbekommen, wegbekommen3) jarg. checken4) avunc. (что-л.) den Bogen raushaben, fressen, schnallen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schnallen — Schnallen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt vorkommt. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, denjenigen eigenthümlichen Laut von sich geben oder hervor bringen, welchen dieses Zeitwort nachahmet, und welcher ein gelindes Knallen ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schnallen — sind Ausbildungen des dikaryontischen Myzels der Basidiomycetes. Sie tragen dazu bei, die Zweikernigkeit aufrechtzuerhalten und stellen sicher, dass bei der Mitose einer Zelle mit Zellkern A und B auch beide verdoppelten Zellkerne A und B in der… … Deutsch Wikipedia
schnallen — V. (Aufbaustufe) etw. mit einer Schnalle verbinden Beispiel: Er schnallte den Gürtel ein Loch enger. schnallen V. (Oberstufe) ugs.: den Sinn von etw. erfassen, etw. begreifen Synonyme: durchschauen, verstehen, blicken (ugs.), checken (ugs.),… … Extremes Deutsch
schnallen — schnạl·len1; schnallte, hat geschnallt; [Vt] 1 (sich (Dat)) etwas irgendwohin schnallen etwas mit Riemen oder mit Schnüren irgendwo befestigen: den Koffer aufs Fahrrad schnallen; sich einen Gürtel um die Hüfte schnallen 2 etwas von etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schnallen — peilen (umgangssprachlich); spannen (ugs.); begreifen; verstehen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren ( … Universal-Lexikon
schnallen — Schnalle: Zu der unter ↑ schnell behandelten Wortgruppe gehören mhd. snal »rasche Bewegung; Schneller« und snallen »schnellen«. Davon abgeleitet ist mhd. snalle »‹Schuh›schnalle« (wohl nach dem Auf und Zuschnellen des Schließdorns benannt). – Abl … Das Herkunftswörterbuch
schnallen — schnạl|len (süddeutsch auch für schnalzen); etwas schnallen (umgangssprachlich für verstehen) … Die deutsche Rechtschreibung
schnallen — 1. a) anbinden, anbringen, angurten, anseilen, befestigen, festbinden, festgurten, festmachen, festschnallen, gurten; (bes. Seemannsspr.): festzurren, verzurren. b) abmachen, abnehmen, aufgurten, losbinden, [los]lösen, losmachen; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
schnallen — verstehen. »Inner Schule hab ick heut wieder ja nischt jeschnallt.« … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
schnallen — schnallenv 1.koitieren.⇨Schnalle2.Rotw,spätestensseit1840. 2.tr=etwmerken,ahnen,wittern,begreifen.LeitetsichvielleichthervommännlichenWild,dasdasweiblicheTierwittert;⇨Schnalle2.DochistSchnalleauchdieVerschlußklappe.SoldinbeidenWeltkriegen,halbw195… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schnallen — etwas verstehen ♦ Ich schnall das nicht in Mathe; siehe checken … Jugendsprache Lexikon