scanso
1scanso — scàn·so s.m. OB lo scansare, scansamento {{line}} {{/line}} DATA: av. 1610. ETIMO: der. di scansare. POLIREMATICHE: a scanso di: loc.prep. CO a scanso di equivoci: loc.avv. CO …
2scanso — {{hw}}{{scanso}}{{/hw}}s. m. ¡ Nella locuz. prep. a scanso di, per evitare, per prevenire: a scanso di equivoci …
3scanso — s. m. nella loc. prep. a scanso di, per evitare, per prevenire …
4scanso — pl.m. scansi …
5Knife fight — A knife fight (sometimes incorrectly referred to as a duel) is a violent physical confrontation between two or more combatants in which one or more participants is armed with a knife.[1][2] A knife fight is defined by the presence of a knife as a …
6Schanze, die — Die Schanze, plur. die n, ein Wort, welches nach Maßgebung des Zeitwortes schanzen und dessen Stammwortes schanen, in mehrern, dem Anscheine nach sehr verschiedenen, aber doch genau verwandten Bedeutungen vorkommt. 1. * Eine jede heftige Bemühung …
7Schanze — Schan|ze [ ʃants̮ə], die; , n: Anlage für das Skispringen mit einer stark abschüssigen Bahn zum Anlaufnehmen: der Springer kam gut von der Schanze weg. Syn.: ↑ Sprungschanze. * * * Schạn|ze1 〈f. 19〉 1. 〈Mil.; früher〉 Befestigung, Erdwall 2. 〈Mar …
8equivoco — {{hw}}{{equivoco}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) 1 Che si può intendere in modi diversi. 2 (fig.) Che desta sospetto: condotta equivoca | Di moralità incerta: persona equivoca; SIN. Ambiguo, dubbio. B s. m. Interpretazione erronea: a scanso di… …
9sconce — Effectively, English now only has one word sconce in general use, although others have come and gone in the past. That is the noun meaning ‘candlestick’ or ‘wall bracket for a light’ [14]. It originally denoted a ‘lantern’ or ‘covered… …
10Schanze — Schanze1 Sf Wehrbau erw. obs. (15. Jh.) Stammwort. Etwas früher bezeugt in der Bedeutung Reisigbündel . Zu dieser paßt hess. schanze Reisigbündel, grober Korb , westfäl. schantse Holzbündel, Reiswelle . Da die Schanzen ursprünglich mit Faschinen …
- 1
- 2