-
1 бухнуть
I1) ( о выстреле) rimbombare, tuonare, rintronare2) ( ударить) battere, colpire3) ( бухнуться) cadere, stramazzare4) ( неуместно сказать) sbottare5) ( бросить сразу) buttare, gettareII( напиться) prendersi una sbronza, sbronzarsi* * *I б`ухнутьнесов.II бухн`утьоднокр.см. бухать* * *vgener. gettare (бросить сразу), prendersi una sbronza -
2 взрыв
1) ( разрушение) esplosione ж., scoppio м.2) ( шумное проявление) scoppio м., scroscio м.* * *м.1) esplosione f, scoppio; deflagrazione f книжн.2) перен. scoppio, esplosione f3) ( бурное развитие) boom, esplosione f* * *n1) gener. botto, detonazione, fulminazione, patatrac, sbottare (смеха, плача и т.п.), scoppiatura, esplosione, schianto, scoppio2) liter. scatenamento, scatto3) chem. deflagrazione4) econ. onda (напр., демографический) -
3 выдать
1) ( дать) dare, rilasciare2) (представить как результат, выпустить) produrre, fornire3) ( разоблачить) tradire, denunciare4) ( передать иностранному государству преступника) estradare5) ( обнаружить) palesare, tradire6) ( объявить не тем) spacciare, far passare7)выдать замуж — dare in sposa, maritare
* * *сов. В1) (дать, предоставить) rilasciare vt; distribuire vt ( распределить)вы́дать аванс — pagare l'anticipo
вы́дать пропуск / визу — rilasciare il passi / il visto
2) ( произвести) fabbricare vt, formare vt, fornire vt; estrarre vt ( из недр)электростанция вы́дала первый миллиард киловатт — la centrale elettrica ha prodotto il primo miliardo di kw
3) (обнаружить, разоблачить) svelare vt; tradire vt ( предать); denunciare vt ( донести); manifestare vt, tradire vt ( чувства)вы́дать своих товарищей — fare i nomi dei compagni
вы́дать секрет — svelare il segreto
вы́дать своё раздражение — tradire / manifestare la propria irritazione
они вы́дали его полиции — e stato consegnato alla polizia
4) ( замуж) sposare vt, maritareудачно вы́дать дочку (замуж) — maritare bene la figlia; sistemare la figlia (подразумевается "удачно")
5)вы́дать за кого-что — spacciarsi / spacciare (per qd, qc), farsi passare (per qd, qc)
•- выдаться* * *v1) gener. dire senza riflettere, lasciarsi uscire di bocca, sbottare, lasciarsi sfuggire2) fin. rilasciare3) rude.expr. mandare giu (òæ. ñì. mandare giù), mandare giù, tirare giu -
4 высказаться
-
5 выходка
sortita ж., uscita ж.ребяческая выходка — sortita ragazzesca, ragazzata ж.
* * *ж.uscita, scappata, scatto mглупая вы́ходка — ragazzata, stupidata
* * *ngener. scappatella (monelleria), sbottare, scappata, uscita, trovata -
6 заговорить
( начать говорить) cominciare a parlare* * *I сов.1) ( начать говорить) cominciare a parlare / discutere3) разг. ( утомить разговором) stordire / riempire di chiacchiereII сов. В( воздействовать заговором) esorcizzare vt, scongiurare vt* * *v1) gener. aprir bocca, attaccarsi un bottone a (кого-л.), entrare in ragionamento, sbottare a dire, schiodarsi la bocca (после долгого молчания)2) liter. disserrare la bocca -
7 зашипеть
vgener. sbottare -
8 проговариваться
см. проговориться* * *несов.см. проговориться* * *vgener. lasciarsi sfuggire, lasciarsi uscire di bocca, dire senza riflettere, sbottare -
9 разражаться
-
10 разразиться речью
vgener. sbottare a dire -
11 разразиться слезами
vgener. dar in una crisi di pianto, dare in lacrime, dare in uno scoppio di pianto, disfarsi in lagrime, prorompere in lacrime, prorompere in pianto, rompere in lacrime, sbottare in un pianto dirotto, sciogliersi in lacrime, sciogliersi in pianto, scoppia! in pianto, scoppiare in lagrime, stemperarsi in lagrime -
12 разрыдаться
* * *сов.prorompere in singhiozzi / pianto; rompere in lacrime* * *vgener. dare in uno scoppio di pianto, rompere in pianto, sbottare in un pianto dirotto, scoppiare in pianto, scoppiare in singhiozzi
См. также в других словарях:
sbottare — v. intr. [der. di botta1] (io sbòtto, ecc.; aus. essere ), fam. [non riuscire più a contenere un impulso, un sentimento, uno stato d animo e sim., con le prep. a, in o assol.: s. in un pianto dirotto ; s. a ridere ; per un po ha taciuto, ma alla… … Enciclopedia Italiana
sbottare — {{hw}}{{sbottare}}{{/hw}}v. intr. (io sbotto ; aus. essere ) Erompere, scoppiare: sbottare in un pianto dirotto; sbottare a piangere | (assol.) Non riuscire a trattenere le parole … Enciclopedia di italiano
sbottare — sbot·tà·re v.intr. (io sbòtto; essere) CO prorompere in un intensa manifestazione emotiva, come riso, pianto e sim.: è improvvisamente sbottata a ridere, sbottare in un pianto dirotto | ass., fam., dare improvvisamente sfogo ai propri sentimenti… … Dizionario italiano
sbottare — v. intr. 1. erompere, scoppiare, prorompere CONTR. frenare, contenere, trattenere, soffocare 2. inveire, sfogarsi, prorompere, esplodere CONTR. contenersi, frenarsi, trattenersi, mandar giù, ingoiare, subire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scoppiare — 1scop·pià·re v.intr., v.tr. (io scòppio) FO 1. v.intr. (essere) spaccarsi improvvisamente con violenza e fragore, per effetto di eccessiva pressione: è scoppiata la gomma dell auto, gonfiare un palloncino fino a farlo scoppiare Sinonimi:… … Dizionario italiano
prorompere — /pro rompere/ v. intr. [dal lat. prorumpĕre, der. di rumpĕre rompere , col pref. pro 1] (coniug. come rompere ; aus. avere, e anche essere, spec. nel sign. 2). 1. [uscire con impeto, con violenza, con la prep. da : dalla bocca del vulcano… … Enciclopedia Italiana
scoppiare — scoppiare1 (ant. schioppare) v. intr. [der. di scoppio ] (io scòppio, ecc.; aus. essere ). 1. a. [di pneumatico, palloncino e sim., andare in pezzi per eccesso di pressione: è scoppiata una gomma ] ▶◀ esplodere, saltare. ↑ squarciarsi. ‖ bucarsi … Enciclopedia Italiana
trattenere — /trat:e nere/ [der. di tenere, col pref. tra ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. a. [impedire che qualcuno si allontani, che aggredisca un altro, ecc.: t. qualcuno a forza ] ▶◀ bloccare, fermare, immobilizzare, (lett.) rattenere, (ant.)… … Enciclopedia Italiana
esplodere — e·splò·de·re v.intr. e tr. (io esplòdo) AU 1. v.intr. (essere) scoppiare: la bomba è esplosa con fragore, il gas fuoriuscito dalla bombola esplose; provocare un esplosione, saltare in aria: far esplodere un deposito di munizioni Sinonimi:… … Dizionario italiano
inalberarsi — i·nal·be·ràr·si v.pronom.intr. (io mi inàlbero) CO 1. del cavallo, impennarsi 2. fig., andare bruscamente in collera: s inalbera alla minima critica Sinonimi: adirarsi, impermalirsi, irritarsi, sbottare, scattare. Contrari: calmarsi, placarsi,… … Dizionario italiano
prorompere — pro·róm·pe·re v.intr. (io prorómpo) CO 1. (avere) fuoriuscire con impeto; spec. di materiale liquido o gassoso, traboccare violentemente: la cascata prorompe con gran frastuono, il vapore prorompe a sbuffi dal fumaiolo, dal cratere prorompeva un… … Dizionario italiano