-
1 ручка /дужка дуга оправа /очков/ /
sankaРусско-финский технический словарь > ручка /дужка дуга оправа /очков/ /
-
2 Санька
General subject: Sanka -
3 декофеинизированный кофе
Food industry: Sanka, decaffeinated coffeeУниверсальный русско-английский словарь > декофеинизированный кофе
-
4 кофе без кофеина
1) General subject: decaffeinated coffee, decaf2) Gastronomy: decaf coffee3) Food industry: Sanka (обобщающее название)4) Advertising: caffeine-free coffee -
5 Sanitдtskraft-Wagen
nAutomobile industry: Sanka -
6 санитарная автомашина
adjgener. Krankenwagen, Sanka (ñîêð. îò Sanitätskraftwagen)Универсальный русско-немецкий словарь > санитарная автомашина
-
7 санитарная машина
adj1) gener. Sanitätskraftwagen, Sanka ( ñîêð. îò Sanitätskraftwagen), Krankenauto, Sanitätswagen2) med. Krankenwagen -
8 санитарный автомобиль
adj1) gener. Medizinwagen, Motorkrankenwagen, Krankenwagen2) med. Sanitätsauto, Sanitätskraftfahrzeug, Sanitätskraftwagen, Sanka, Sankawagen3) milit. Ambulanz, Krak.Wg. Krankenwagen, Krankenfahrzeug, Krankentransportfahrzeug, Lazarettwagen, Sankra, Verwundetenfahrzeug, Verwundetentransportfahrzeug4) eng. Arztwagen5) auto. Krankenkraftwagen (KkrW), Krankentransportwagen, Sanitätsfahrzeug, Sanitätskraft-Wagen, Sanitätswagen, SankraftwagenУниверсальный русско-немецкий словарь > санитарный автомобиль
-
9 санитарный автомобиль
Krankentransportwagen, Motorkrankenwagen, Sanitätswagen, ( Krankentransportwagen) KTW, ( Sanitätskraft-Wagen) SankaРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > санитарный автомобиль
-
10 санитарный автомобиль
Krankentransportwagen, Motorkrankenwagen, Sanitätswagen, ( Krankentransportwagen) KTW, ( Sanitätskraft-Wagen) SankaРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > санитарный автомобиль
-
11 ручка
f1) kädensija, ripa, varsi; sankaру́чка две́ри — oven ripa
2) teräskynäша́риковая ру́чка — kuulakärkikynä
-
12 Sanitätskraft-Wagen
-
13 снижать
reduceraснижать цену - dumpa, nedsätta, sänka -
14 дело нешуточное
разг.it's no laughing (trifling) matter; it's no jokeСанька нахмурился:... - дело нешуточное, ребят он подобрал для этого самых надёжных и умелых. (А. Мусатов, Стожары) — Sanka frowned... It was no laughing matter, he had chosen the most skilful and reliable of all boys.
Русско-английский фразеологический словарь > дело нешуточное
-
15 как аршин проглотил
как (будто, словно, точно) аршин (кол) проглотилшутл., неодобр.smb. looks as if he had swallowed a poker (lit. a yardstick); cf. (as) stiff (straight) as a poker (a ramrod)Стал армейский, вытянулся, точно кол проглотил, щёки надул. (А. Новиков-Прибой, Рассказ боцманмата) — That army chap stood up stiff like he's swallowed a poker, and puffed his cheeks out.
Санька весь завтрак просидел молчаливый, одеревенелый, и Феня даже сказала, что Санька не иначе, как проглотил аршин. (А. Мусатов, Стожары) — Sanka sat stiff and taciturn all through breakfast. Fenya even said he looked as if he had swallowed a poker.
Русско-английский фразеологический словарь > как аршин проглотил
-
16 как влитой
как (словно, точно) влитой ( сидит)1) (хорошо, плотно облегая (об одежде)) it fits like a glove; it looks like he (she) was poured into it[Варвара Сергеевна] надела платье, которое до войны сидело словно влитое. (А. Караваева, Разбег) — Varvara Sergeyevna put on her favourite dress. Before the war it looked as if she was poured into it.
2) ( плотно и ловко (сидеть в седле)) sit one's horse as if one were part of it; sit fastСорокин сидел как влитой в седле. (А. Толстой, Хождение по мукам) — Sorokin sat his horse as if he were part of it.
Лиска отчаянно взбрыкнула задними ногами, но Санька сидел как влитой. (А. Мусатов, Стожары) — Liska lashed out desperately with her hind legs, but Sanka was sitting fast.
-
17 на скорую руку
разг.1) (быстро, поспешно (делать что-либо)) do smth. quickly, in a rush; hurry through smth.На скорую руку мы закусили холодным мясом, напились чаю и, собрав котомки, пошли назад к реке Нахтоху. (В. Арсеньев, Дерсу Узала) — We had a quick snack of cold meat, washed it down with tea, and, gathering up our knapsacks, set out on our return journey to the Nakhtokhu.
Возвращаясь домой, Санька на скорую руку готовил уроки. (А. Мусатов, Стожары) — When he got home Sanka would hurry through his home-work.
2) (кое-как, наспех (делать что-либо)) do smth. just anyhow (in a slipshod way, in an off-hand way, in a rough and ready fashion, in rough haste)Это был осмотр на скорую руку, поверхностный. (А. Новиков-Прибой, Капитан 1-го ранга) — It was a superficial inspection performed all in a rush.
Проходит жизнь, тускнеют её приметы. И бараков нашего ФЗО нет. На скорую руку они строились, с насыпными стенами. Сопрели. (В. Астафьев, Царь-рыба) — Life goes by and its marks grow dim. The barracks of our factory school are gone. They were built in rough haste, with slag-filled walls, and rotted away.
Будучи человеком осторожным и прижимистым, он не стал сразу разоряться на капитальное строительство, а поначалу распорядился сладить птичник на скорую руку - для пробы. (Е. Носов, Варька) — A cautious, tight-fisted man, he did not undertake capital construction right away, but to begin with gave orders to cope with the duck farm on a makeshift basis - just for a trial.
Поезд больше стоял, чем ехал, а через мосты вообще полз еле-еле - разрушено всё и, видно, на скорую руку восстановлено. (В. Кондратьев, Сашка) — The train stopped often: actually, it spent longer just standing than moving. They crawled across the bridges at a snail's pace; evidently the bridges were all makeshift affairs put up after the bombing.
-
18 не солоно хлебавши
тж. несолоно хлебавширазг.without having got what one wanted; with nothing for one's pains; draw blank (a blank)Саньке стало жарко. Ну нет, он не из таких, чтобы уйти несолоно хлебавши! (А. Мусатов, Стожары) — Sanka felt his blood rising. He was not the kind to go away with nothing for his pains.
Русско-английский фразеологический словарь > не солоно хлебавши
-
19 поднимать на смех
поднимать (подымать, выставлять) на смех ( кого)make fun of smb.; make a laughing-stock (a butt) of smb.; get (take) the (a) rise out of smb.- Всех поднял на ноги, всех разволновал, заставил лошадь просить у председателя. И всё это зря! Только на смех нас поднял. (А. Рыбаков, Бронзовая птица) — 'You gave everybody a fright, forced us to ask the chairman for a horse. And all for nothing! You've made a laughing-stock of us.'
Санька не знал, куда деваться от стыда. Сейчас подойдут колхозницы, бригадир, поднимут мать на смех: "Лошадь в хомуте упустила. Небывалое дело!" (А. Мусатов, Стожары) — Sanka did not know where to hide his shame. The collective-farm women and the brigade leader would be coming and making fun of his mother: 'Fancy letting a horse loose with its collar on! Whoever heard of such a thing?'
Русско-английский фразеологический словарь > поднимать на смех
-
20 поймать на живца
( кого)прост.lit. catch smb. with whitebait; cf. catch smb. with chaff- А мешок видел? Гранаты есть? - Тю... чего захотел! - фыркнул Петька. - Даже и патронов нет. Книги одни... - Поймал нас на живца Сёмушкин, - облегчённо засмеялся Санька. (А. Мусатов, Стожары) — 'Did you see his haversack? Any grenades in it?' 'Huh! Anything else you'd like?' guffawed Petka. 'Not even cartridges. Only books.'...'That Syomushkin caught us with whitebait,' Sanka laughed with relief.
Русско-английский фразеологический словарь > поймать на живца
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sanka — is a brand of decaffeinated coffee, sold around the world, and was one of the earliest decaffeinated varieties.Fact|date=March 2008 Sanka is distributed in the United States by Kraft Foods.Decaffeinated coffee was invented in 1903 by a team of… … Wikipedia
Sanka™ — [Sanka] noun [U] a make of ‘instant’ ↑decaffeinated coffee. It was originally made in Germany by Dr Ludwig Roselius … Useful english dictionary
sanka — (Sans Caffeine) adj. (French) without caffeine, caffeine free, decaffeinated (of coffee) … English contemporary dictionary
Sanka — 1 Original name in latin Sanka Name in other language Sanka, Sanka Xiang, Sanqia, san ka, san ka xiang State code CN Continent/City Asia/Harbin longitude 51.14954 latitude 126.89928 altitude 153 Population 0 Date 2013 03 05 2 Original name in… … Cities with a population over 1000 database
Sanka — Als Krankenkraftwagen (landläufig Krankenwagen) bezeichnet man spezielle zweispurige Kraftfahrzeuge des Rettungs und Krankentransports. Sie sind eine Teilmenge der bodengebundenen Rettungsmittel. Folgende Fahrzeuge sind nach EN 1789 genormte… … Deutsch Wikipedia
Sanka — ▪ people Japanese“Mountain Cave” outcaste group of people in Japan. The Sanka are sometimes called the Japanese Gypsies, wandering in small bands through the mountainous regions of Honshu. They are not distinguishable in either physical… … Universalium
sanka — • kädensija, kahva, kannike, otin, painike, ponsi, ripa, sanka, varsi, vedin … Suomi sanakirja synonyymejä
sänka — • pressa (ner) • dal, sänka, dalsänka, ravin, klyfta, kanjon, bassäng … Svensk synonymlexikon
šanka — ךanka sf. (1) NdŽ, Slnt, Žd; P, LBŽ, Ak žr. šanta 1: Pas Juziaus langą auga šanka KlvrŽ. Šanka kaip mėtra – žmonoms liekarsta nuo motriškų ligų J. Prirink šankų, sušutink ir tverk pri to danties Ms. Katės ėda šankas J … Dictionary of the Lithuanian Language
Sanka Dineth — Infobox musical artist | Name = Sanka Dineth Background = solo singer Birth name = Sanka Dineth Maneesha De Silva Alias = Sanka SD Born = birth date and age|1986|11|12 Origin = Sri Lankan Instrument = Vocals, Multiple Instruments Genre = Indian… … Wikipedia
Sanka, Lesser Poland Voivodeship — Infobox Settlement name = Sanka settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County subdivision name2 … Wikipedia