saltare su

  • 41ressaut — [ rəso ] n. m. • 1651; de l a. v. ressaillir 1 ♦ Techn. Saillie qui interrompt un plan vertical; avancée d un membre d architecture. ⇒ redan. Ressauts et renfoncements. Le ressaut que fait une corniche, une moulure. « assis sur le ressaut qui… …

    Encyclopédie Universelle

  • 42résulter — [ rezylte ] v. intr. <conjug. : 1; seult inf., p. prés. et 3e pers.> • 1491; lat. resultare « rebondir; retentir », puis « résulter », en lat. scolast., de re et saltare « sauter » 1 ♦ Être produit par une cause; être le résultat (de qqch.) …

    Encyclopédie Universelle

  • 43saltateur — ⇒SALTATEUR, TRICE, subst. et adj. I. Subst. masc., ANTIQ. [Chez les anciens Romains notamment] Mime danseur (Dict. XIXe et XXe s.). Au fém. Danseuse, mime. Voici la danse des antiques saltatrices (H. HOUSSAYE, Rev. des Deux Mondes, 1er févr. 1875 …

    Encyclopédie Universelle

  • 44saltarelo — (Del ital. saltarello.) ► sustantivo masculino DANZA Danza antigua española, de movimiento rápido. TAMBIÉN saltarel * * * saltarel o saltarelo (del it. «saltarella», del lat. «saltāre», saltar) m. Cierta danza antigua española. * * * saltarelo.… …

    Enciclopedia Universal

  • 45saltarén — ► sustantivo masculino 1 DANZA, MÚSICA Ritmo de guitarra, que se tocaba para bailar. 2 ZOOLOGÍA Saltamontes, insecto con patas posteriores adaptadas para saltar. * * * saltarén (del lat. «saltāre») 1 m. Cierto aire de guitarra que se tocaba para… …

    Enciclopedia Universal

  • 46sotar — (del lat. «saltāre»; ant. y usado en Burg.) intr. *Danzar. * * * sotar. (Del lat. saltāre). intr. desus. Dicho de una persona: bailar (ǁ ejecutar movimientos acompasados). U. en Burgos …

    Enciclopedia Universal

  • 47saltatorisch — sal|ta|to|risch 〈Adj.〉 sprunghaft ● saltatorische Erregungsleitung Erregungsleitung, bei der ein Reiz nicht kontinuierlich fortgeleitet wird, sondern in bestimmten Abständen weiterspringt [zu lat. saltare „springen“] * * * sal|ta|to|risch <Adj …

    Universal-Lexikon

  • 48sautieren — sau|tie|ren 〈[so ] V. tr.; hat; Kochk.〉 in Fett (an)braten od. schwenken [zu frz. faire sauter „durch Schütteln der Pfanne in Butter schwenken“, eigtl. „hüpfen machen“] * * * sau|tie|ren <sw. V.; hat [frz. (faire) sauter, eigtl. = (in der… …

    Universal-Lexikon

  • 49sauter — (sô té) v. n. 1°   S élever de terre avec effort, faire un saut. Sauter en croupe. Sauter de joie. Sauter à cloche pied, à pieds joints. •   Il a fait à la fin comme un homme qui se jetterait dans un précipice pour acquérir la réputation de bien… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 50AD Digitum pugnare — pro digitis pugnare, dixêre Veteres quod unô verbô, micare. Quintilian. l. 8. c. 5. Contra eandem sororem gladiatoris, cuius modo feci mentionem, ad digitum pugnavi. Ita in vetustissimo et optimo codice Bongarsii legit Salmas. cum vulgo edatur;… …

    Hofmann J. Lexicon universale