-
1 исчезать
см. исчезнуть* * *v1) gener. mourir, s'effondrer (La pluie cesse et le brouillard s'effondre.), s'en aller, s'éteindre (Il y a des espèces qui s'éteignent car elles n'ont pas su évoluer.), se corriger, se dissiper, s'éliminer (La partie du poil brûlé qui est restée dans la peau s’élimine après quelques jours.), disparaître (a, ê), céder, partir, plonger, s'anéantir, s'échapper, s'évanouir, faire défaut2) med. évanouir3) colloq. filer4) liter. s'évaporer -
2 падать в обморок
v1) gener. pâmer (se), défaillir, s'évanouir2) med. se pâmer, évanouir -
3 пройти как сон
vgener. disparaître comme un rêve, s'évanouir comme un rêve, s'évanouir comme un songe -
4 обеспамятеть
разг.1) ( лишиться памяти) perdre la tête2) ( лишиться чувств) perdre connaissance, s'évanouirобеспа́мятеть от испу́га — perdre connaissance ( или s'évanouir) de peur
-
5 обеспамятеть
разг.1) ( лишиться памяти) perdre la tête2) ( лишиться чувств) perdre connaissance, s'évanouirобеспа́мятеть от испу́га — perdre connaissance ( или s'évanouir) de peur
-
6 исчезать
1) se dissiper2) évanouir -
7 падать в обморок
-
8 доводить до обморока
vgener. faire s'évanouirDictionnaire russe-français universel > доводить до обморока
-
9 доводить до обморочного состояния
vgener. faire s'évanouirDictionnaire russe-français universel > доводить до обморочного состояния
-
10 забытьё
с.1) ( беспамятство) évanouissement m2) ( дремота) assoupissement m* * *ngener. assoupissement, étourdissement, rêvasserie -
11 забыться
1) ( впасть в беспамятство) s'évanouir2) ( задремать) s'assoupir3) ( отвлечься) oublier vi, s'étourdir4) ( перейти границы дозволенного) s'oublier* * *1. prepos.gener. oublier, s'étourdir (îòâôåœüñà), s'assoupir (âàäðåìàòü), s'oublier (перейти границы дозволенного), s'эvanouir (впасть в беспамятсво)2. vgener. piquer un somme -
12 замирать
-
13 затухать
s'éteindre; s'amortir ( о радиоволнах)затуха́ющие колеба́ния физ. — ondes amorties
* * *v1) eng. mourir2) radio. s'évacuer, évanouir, affaiblir, amortir (во времени) -
14 исчезнуть
disparaître vi; s'éclipser ( мгновенно); s'esquiver, s'échapper ( незаметно)исче́знуть без следа́ — disparaître sans laisser de traces
исче́знуть и́з виду — disparaître de la vue (de qn)
исче́знуть с лица́ земли́ — disparaître de la surface de la terre
* * *v1) gener. être noyé dans la Foule, (se) faire hara-kiri, aller rejoindre les vieilles lunes, faire basket, faire baskets, faire une éclipse, jouer la fille de l'air, s'engloutir, tomber, disparaître (a, ê)2) colloq. être aux abonnés absents, s'éclipser, s'évanouir dans le brouillard, se volatiliser, être dans l’atmosphère, passer à la trappe (с экрана - об актёре, из политики - о политическом деятеле и т. п.), prendre le large3) liter. (в воздухе) se disperser aux quatre vents -
15 кончиться ничем
vgener. s'en aller en fumée, s'en s'évanouir en fumée -
16 обморок
м.évanouissement m; syncope f ( scient)упа́сть в о́бморок — s'évanouir
* * *n1) gener. éblouissement, défaillance, faiblesse, pâmoison, syncope, évanouissement2) med. apopsychie, apsychie -
17 падать
1) tomber vi (ê.)па́дать на́взничь — tomber à la renverse
па́дать от уста́лости — tomber de fatigue
па́дать на зе́млю — tomber par terre; tomber à terre ( с высоты)
пульс па́дает — le pouls faiblit
баро́метр па́дает — le baromètre baisse
настрое́ние па́дает — l'humeur s'assombrit
3) ( о скоте) crever vi; périr vi4) (выпадать - о волосах, зубах) tomber vi (ê.)5) ( ложиться) tomber vi (ê.); se projeter (tt) (тк. о тени); retomber vi (ê.), incomber vi (об ответственности, обязанности); se porter, peser vi (тк. о подозрениях)па́дать на до́лю кого́-либо — échoir à qn
6) ( об ударении)ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — l'accent frappe la première syllabe
••па́дать ду́хом — perdre courage, se laisser aller
па́дать в о́бморок — s'évanouir
мате́рия хорошо́ па́дает — le tissu tombe ( или retombe) bien
* * *v1) gener. être en baisse, baisser, descendre, diminuer (о силе, температуре и т.п.), faire un plat, fléchir (о ценах), retomber, retomber (на кого-л.), s'égrener (о звуках), se relâcher, succomber, tomber (о жидкостях), atterrir (Heureusement, l'enfant a atterri sur le toit d'une voiture.), choir, goutter (о капле), s'affaisser, filer (о звёздах), piquer, porter (sur), se projeter (о тени, свете), tomber2) colloq. chuter (о цене, количестве), dégringoler, valser3) obs. trébucher4) eng. s' abaisser, plonger5) construct. se rabaisser -
18 пропАсть
I пр`опастьж.1) précipice m, gouffre m, abîme mна краю́ про́пасти — au bord de l'abîme
2) ( много) разг. tas m de ( куча); à profusion ( в изобилии)наро́ду там про́пасть — il y a foule là-bas
II проп`астьу него́ про́пасть де́нег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus [-zys]
1) ( потеряться) se perdre; être perduпропа́ли ва́жные бума́ги — des papiers importants se sont perdus
2) ( исчезнуть) disparaître vi (ê., a.); s'évanouir (о чувствах и т.п.)у певца́ пропа́л го́лос — le chanteur a perdu sa voix
пропа́вший бе́з вести — disparu
куда́ он пропа́л? — où est-il donc fourré?, où est-il donc passé?
у меня́ пропа́ла охо́та — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de...; je n'ai plus goût à...
он пропа́л у меня́ из глаз, из ви́ду — je l'ai perdu de vue
3) ( погибнуть) périr vi; mourir vi (ê.)я пропа́л разг. — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu (fam)
••пропа́ли да́ром мои́ труды́ — j'en suis pour mes peines
пиши́ пропа́ло! разг. — fais-en ton deuil!, faites-en votre deuil!
* * *ncolloq. être cuit (on est cuit - ìû ïðîïàôî !) -
19 пропасть
I пр`опастьж.1) précipice m, gouffre m, abîme mна краю́ про́пасти — au bord de l'abîme
2) ( много) разг. tas m de ( куча); à profusion ( в изобилии)наро́ду там про́пасть — il y a foule là-bas
II проп`астьу него́ про́пасть де́нег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus [-zys]
1) ( потеряться) se perdre; être perduпропа́ли ва́жные бума́ги — des papiers importants se sont perdus
2) ( исчезнуть) disparaître vi (ê., a.); s'évanouir (о чувствах и т.п.)у певца́ пропа́л го́лос — le chanteur a perdu sa voix
пропа́вший бе́з вести — disparu
куда́ он пропа́л? — où est-il donc fourré?, où est-il donc passé?
у меня́ пропа́ла охо́та — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de...; je n'ai plus goût à...
он пропа́л у меня́ из глаз, из ви́ду — je l'ai perdu de vue
3) ( погибнуть) périr vi; mourir vi (ê.)я пропа́л разг. — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu (fam)
••пропа́ли да́ром мои́ труды́ — j'en suis pour mes peines
пиши́ пропа́ло! разг. — fais-en ton deuil!, faites-en votre deuil!
* * *1. n1) gener. être bon, être hors de vue, abîme, se perdre, gouffre, précipice2) colloq. être aux abonnés absents3) liter. abîme de(...) (чего-л.), fossé4) jocul. militasse2. vgener. sauter -
20 развеяться как дым
vgener. s'en aller en fumée, s'en s'évanouir en fumée
- 1
- 2
См. также в других словарях:
évanouir — (s ) [ evanwir ] v. pron. <conjug. : 2> • esvanoïr « disparaître » XIIe; lat. pop. °exvanire, altér. de evanescere → évanescent 1 ♦ Disparaître sans laisser de traces; cesser d être visible. ⇒ disparaître, s effacer, s évaporer. Silhouette… … Encyclopédie Universelle
évanouir (s') — ⇒ÉVANOUIR (S ), verbe pronom. A. 1. Disparaître sans laisser de trace. On battit vainement les environs, lui si grand s était évanoui, ainsi qu une fumée (ZOLA, Débâcle, 1892, p. 95). La poussière, un instant épaissie en nuage, se dissipa, s… … Encyclopédie Universelle
évanouir\ s' — évanouir (s ) [ evanwir ] v. pron. <conjug. : 2> • esvanoïr « disparaître » XIIe; lat. pop. °exvanire, altér. de evanescere → évanescent 1 ♦ Disparaître sans laisser de traces; cesser d être visible. ⇒ disparaître, s effacer, s évaporer.… … Encyclopédie Universelle
evanouir — EVANOUIR. v. n. s Evanouir. v. n.p. Tomber en deffaillance. Cette femme apprenant la maladie de son mari evanoüit, s evanoüit. il s evanoüit à toute heure. Il signifie aussi, Disparoistre, s aneantir. Cette comete aprés avoir paru trois mois s… … Dictionnaire de l'Académie française
ÉVANOUIR — (S ). v. pron. Tomber en faiblesse, perdre connaissance. Cette femme s évanouit en apprenant la mort de son mari. Il s évanouit à toute heure. Elle s est évanouie a cette nouvelle. Il signifie aussi, Disparaître, et se dit Des choses qui se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
évanouir — (S ) vp. , défaillir, se pâmer, prendre mal : S ÉVANI gv.3 (Albanais.001, Arvillard.228, Saxel.002), s évanoui (Tignes.141), C. tccv. avoir (141) ; tonbâ évanouir dyê / yan évanouir lé pome <tomber dans les pommes> (001 / Cordon) ; vrî /… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉVANOUIR (S’) — v. pron. Tomber en faiblesse, perdre connaissance. Cette femme s’évanouit en apprenant la mort de son mari. Elle s’est évanouie à cette nouvelle. Il signifie aussi, en parlant des Choses. Disparaître sans laisser de traces. Ce météore n’a fait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
s'évanouir — évanouir (s ) (é va nou ir) v. réfl. 1° Disparaître sans laisser de traces. • Là périssent et s évanouissent toutes les idoles, et celles qu on adorait sur des autels, et celles que chacun servait dans son coeur, BOSSUET Hist. II, 11.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
s'évanouir — ● s évanouir verbe pronominal (ancien français esvanir, du latin evanescere, disparaître) être évanoui verbe passif (ancien français esvanir, du latin evanescere, disparaître) Perdre connaissance, tomber en syncope : Elle s est évanouie en… … Encyclopédie Universelle
Disparaître, s'évanouir dans la nature — ● Disparaître, s évanouir dans la nature de telle manière qu on ne retrouve plus quelqu un, quelque chose … Encyclopédie Universelle
S'en aller, s'évanouir en fumée — ● S en aller, s évanouir en fumée brûler complètement en ne laissant que la fumée ; disparaître sans profit, sans résultat … Encyclopédie Universelle