-
1 Красный как рак.
Rojo como un tomate.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Красный как рак.
-
2 красная кайма
-
3 крон, красный
-
4 красный крон
-
5 красный
кра́сн||ыйruĝa;\красныйое зна́мя ruĝa standardo;♦ \красныйое де́рево mahagono;для \красныйого словца́ por diri spritaĵon.* * *1) прил. rojo (в разн. знач.)кра́сное зна́мя — bandera roja
кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero
кра́сное кале́ние — rojo vivo
кра́сная медь — cobre rojo
кра́сная икра́ — caviar rojo
кра́сное вино́ — vino tinto
Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja
Кра́сная А́рмия ист. — Ejército Rojo
Кра́сная Гва́рдия ист. — Guardia Roja
Кра́сный Крест — Cruz Roja
2) м. (чаще мн.) полит. rojo m3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermosoкра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita
ле́то кра́сное — verano hermoso
кра́сные денёчки — días hermosos (felices)
кра́сное со́лнышко — sol radiante
4) прил. уст. ( парадный)кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa
кра́сный двор — patio principal
кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor
••кра́сная кни́га — libro rojo
кра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)
кра́сное де́рево — caoba m
кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea
кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos
Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja
кра́сный ряд уст. — hilera de puestos
кра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m pl
Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)
кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m
для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal
проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv
пусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuego
кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos
долг платежо́м кра́сен погов. — amor con amor se paga
* * *1) прил. rojo (в разн. знач.)кра́сное зна́мя — bandera roja
кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero
кра́сное кале́ние — rojo vivo
кра́сная медь — cobre rojo
кра́сная икра́ — caviar rojo
кра́сное вино́ — vino tinto
Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja
Кра́сная А́рмия ист. — Ejército Rojo
Кра́сная Гва́рдия ист. — Guardia Roja
Кра́сный Крест — Cruz Roja
2) м. (чаще мн.) полит. rojo m3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermosoкра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita
ле́то кра́сное — verano hermoso
кра́сные денёчки — días hermosos (felices)
кра́сное со́лнышко — sol radiante
4) прил. уст. ( парадный)кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa
кра́сный двор — patio principal
кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor
••кра́сная кни́га — libro rojo
кра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)
кра́сное де́рево — caoba m
кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea
кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos
Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja
кра́сный ряд уст. — hilera de puestos
кра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m pl
Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)
кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m
для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal
проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv
пусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuego
кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos
долг платежо́м кра́сен погов. — amor con amor se paga
* * *adj1) gener. almagrado, encarnado (цвета мяса), rodeno (о земле, скалах), rojo (в разн. знач.), roso, rubro, vultuoso, encarnizado, resiente, rufo2) obs. (прекрасный) bueno, hermoso3) poet. ardiente4) politics. (÷à¡å ìñ.) rojo5) Col. locho -
6 кроваво-красный
прил.rojo sangre, rojo vivo, color sangre* * *advgener. color sangre, rojo sangre, rojo vivo, encarnizado, sanguineo -
7 накал
нака́лardo, inkandesko.* * *м.1) ( действие) calentamiento m2) ( состояние) incandescencia f, calda fбе́лый нака́л — incandescencia al rojo blanco, calda al blanco
кра́сный нака́л — incandescencia al rojo vivo
3) перен. ( напряжённость) tensión f, caldeamiento m* * *м.1) ( действие) calentamiento m2) ( состояние) incandescencia f, calda fбе́лый нака́л — incandescencia al rojo blanco, calda al blanco
кра́сный нака́л — incandescencia al rojo vivo
3) перен. ( напряжённость) tensión f, caldeamiento m* * *n1) gener. (äåìñáâèå) calentamiento, incandescencia2) liter. (напряжённость) tensiюn, caldeamiento3) eng. calda, caldeo, candencia, calefacción -
8 раскалить
сов.encandecer (непр.) vtраскали́ть докрасна́ (добела́) — calentar al rojo (al rojo blanco)
* * *сов.encandecer (непр.) vtраскали́ть докрасна́ (добела́) — calentar al rojo (al rojo blanco)
* * *vgener. encandecer -
9 раскалиться
encandecerse (непр.)раскали́ться докрасна́ (добела́) — calentarse al rojo (al rojo blanco)
* * *encandecerse (непр.)раскали́ться докрасна́ (добела́) — calentarse al rojo (al rojo blanco)
* * *vgener. encandecerse -
10 рыжеть
несов.1) ( выделяться цветом) mostrarse rojo2) ( становиться рыжим) ponerse rojo, rojear vi* * *vgener. (âúäåëàáüñà öâåáîì) mostrarse rojo, (ñáàñîâèáüñà ðú¿èì) ponerse rojo, rojear -
11 ярко-красный
прил.rojo vivo, rojo encendido* * *adv1) gener. aborrachado, bermejo, rojo encendido, rojo vivo, colorado, encendido2) mexic. enchilado (цвета красного перца) -
12 алеть
але́ть1. (становиться алым) ruĝiĝi, purpuriĝi;2. (виднеться) ruĝi, purpuri.* * *несов.1) ( виднеться) rojear vi, bermejear vi2) ( становиться алым) ponerse rojo* * *несов.1) ( виднеться) rojear vi, bermejear vi2) ( становиться алым) ponerse rojo* * *vgener. (âèäñåáüñà) rojear, (ñáàñîâèáüñà àëúì) ponerse rojo, bermejear -
13 багроветь
несов.purpurear vi, ponerse purpúreo; enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo; amoratar vi, ponerse morado ( с лиловым оттенком)* * *несов.purpurear vi, ponerse purpúreo; enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo; amoratar vi, ponerse morado ( с лиловым оттенком)* * *vgener. amoratar, enrojecer, ponerse morado (с лиловым оттенком), ponerse purpúreo, ponerse rojo, purpurear -
14 багровый
багро́выйmalhelruĝa, purpura.* * *прил.purpúreo, purpurino; rojo; amoratado, morado ( с лиловым оттенком)* * *прил.purpúreo, purpurino; rojo; amoratado, morado ( с лиловым оттенком)* * *adjgener. amoratado, morado (с лиловым оттенком), purpurino, purpúreo, rojo, vultuoso -
15 вертушка
ж. разг.1) ( устройство) molinete m; perinola f ( игрушка)2) ( запор) cerradura de molinillo3) ( дверь) puerta giratoria4) ( о женщине) veleta f5) ( телефон высшего руководства) teléfono m ( de la cúpula directiva), teléfono rojo* * *ж. разг.1) ( устройство) molinete m; perinola f ( игрушка)2) ( запор) cerradura de molinillo3) ( дверь) puerta giratoria4) ( о женщине) veleta f5) ( телефон высшего руководства) teléfono m ( de la cúpula directiva), teléfono rojo* * *n1) gener. torno, molinete (для измерения расхода жидкости)2) colloq. (äâåðü) puerta giratoria, (çàïîð) cerradura de molinillo, (î ¿åñ¡èñå) veleta, (телефон высшего руководства) telэfono (de la cúpula directiva), (óñáðîìñáâî) molinete, perinola (игрушка), teléfono rojo4) Chil. polola -
16 докрасна
-
17 калёный
прил.1) candente, incandescenteкалёное желе́зо — hierro candente
2) перен. ( огненно-красный) rojo vivo3) (об орехах, каштанах и т.п.) tostado4) ( о металлических изделиях) templado••вы́жечь калёным желе́зом — pasar por el fuego
* * *прил.1) candente, incandescenteкалёное желе́зо — hierro candente
2) перен. ( огненно-красный) rojo vivo3) (об орехах, каштанах и т.п.) tostado4) ( о металлических изделиях) templado••вы́жечь калёным желе́зом — pasar por el fuego
* * *adj1) gener. (о металлических изделиях) templado, (îá îðåõàõ, êàøáàñàõ è á. ï.) tostado, candente, incandescente2) liter. (îãñåññî-êðàññúì) rojo vivo -
18 клюква
клю́кваoksikoko.* * *ж.разве́систая клю́ква ирон. — absurdidad f, disparate m; razón de pie de banco
* * *ж.разве́систая клю́ква ирон. — absurdidad f, disparate m; razón de pie de banco
* * *ngener. arándano rojo -
19 краснеть
красне́тьruĝiĝi;\краснеть от стыда́ ruĝiĝi pro honto.* * *несов.1) ( становиться красным) enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo, colorear vi ( о плодах)2) (от смущения, стыда) ponerse colorado, enrojecer (непр.) vi, sonrojarse, ruborizarseкрасне́ть до корне́й воло́с (до уше́й) — enrojecer hasta la raíz de los pelos (hasta las orejas)
красне́ть за кого́-либо — sonrojarse por alguien
3) ( выделяться цветом) colorear vi, enrojecer (непр.) vi* * *несов.1) ( становиться красным) enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo, colorear vi ( о плодах)2) (от смущения, стыда) ponerse colorado, enrojecer (непр.) vi, sonrojarse, ruborizarseкрасне́ть до корне́й воло́с (до уше́й) — enrojecer hasta la raíz de los pelos (hasta las orejas)
красне́ть за кого́-либо — sonrojarse por alguien
3) ( выделяться цветом) colorear vi, enrojecer (непр.) vi* * *v1) gener. (становиться красным) enrojecer, abochornarse por alguien (за кого-л.), afrentarse, avergonzarse, bermejear, colorear (о плодах), enrojecerse, estar hecho un ascua (от волнения), ponerse colorado, ponerse rojo, ruborizarse, sonrojarse, sonrojarse por alguien (за кого-л.), subìrsele a uno el color, abochornarse (от стыда, смущения), azararse, azarearse, colorarse, encenderse, escocerse, rojear2) colloq. subìrsele a uno el pavo3) Chil. acholarse, achuicarse -
20 красноармеец
красноарм||е́ецruĝarmeano;\красноармееце́йский ruĝarmea.* * *м. ист.* * *м. ист.* * *n
См. также в других словарях:
rojo — rojo, ja (Del lat. russus). 1. adj. Encarnado muy vivo. U. t. c. s. Es el primer color del espectro solar. 2. rubio (ǁ de color parecido al del oro). 3. Dicho del pelo: De un rubio muy vivo, casi colorado. 4. En política, radical, revolucionario … Diccionario de la lengua española
rojo — rojo, ja adjetivo,sustantivo masculino 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Del color de la sangre o de las amapolas: La marquesa llevaba un vestido rojo. Sus rojos labios eran irresistibles. El rojo te sienta bien. adjetivo,sustantivo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rojo — ist der Familienname folgender Personen: Gustavo Rojo (* 1923), spanischer Schauspieler Marcos Rojo (* 1990), argentinischer Fußballspieler Ruben Rojo (1925–1993), spanischer Schauspieler Vicente Rojo Lluch (1894–1966), spanischer General Rojo… … Deutsch Wikipedia
Rojo — Géographie Altitude 4 920 m Massif Andes Coordonnées … Wikipédia en Français
Rojo — may refer to:* Rojo.com, a web based news aggregator * Rojo Row Joe Rowan Jones, a former AFL footballer … Wikipedia
rojo — rojo, ja adjetivo y sustantivo masculino rosa, salmón, coral, encarnado, bermejo, grana, carmesí, escarlata, púrpura, colorado, carmín, arrebol … Diccionario de sinónimos y antónimos
rojo — ⊕ vino rojo. → tinto … Diccionario panhispánico de dudas
rojo — |ô| s. m. 1. Ato ou efeito de rojar. 2. Som produzido por esse efeito. 3. [Portugal: Trás os Montes] Rodilhão (de silvas) para resguardo de paredes. • adj. 4. [Portugal: Trás os Montes] Rubro; incandescente. 5. de rojo: de rastros. • Plural:… … Dicionário da Língua Portuguesa
Rojo — Para otros usos de este término, véase Rojo (desambiguación). Rojo Coordenadas de color HTML FF0000 … Wikipedia Español
Rojo — (Del lat. russeus.) ► adjetivo 1 Del color de la sangre o del tomate maduro. ► sustantivo masculino 2 Primer color del espectro solar, anterior al naranja, correspondiente a las radiaciones de mayor longitud de onda del espectro visible. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
rojo — {{#}}{{LM R34485}}{{〓}} {{SynR35343}} {{[}}rojo{{]}}, {{[}}roja{{]}} ‹ro·jo, ja› {{《}}▍ adj./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Del color de la sangre o de las amapolas. {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En política,{{♀}} de ideología de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos