-
1 смотровой люк
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > смотровой люк
-
2 канализационный колодец
rogar, menholТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > канализационный колодец
-
3 Мужик тонул - топор обещал, вытащили - топорища жаль.
Rogar al santo hasta pasar el tranco.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Мужик тонул - топор обещал, вытащили - топорища жаль.
-
4 Тонет, так топор сулит, а вынырнет, так и топорища жаль.
Rogar al santo hasta pasar el tranco.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Тонет, так топор сулит, а вынырнет, так и топорища жаль.
-
5 молить
моли́тьpeti, petegi, plorpeti.* * *несов., (вин. п.)suplicar vt, implorar vt, rogar (непр.) vtмоли́ть о поща́де — implorar gracia
••Бо́га моли́ть за ( кого-либо) уст. — rogar a Dios (por)
* * *несов., (вин. п.)suplicar vt, implorar vt, rogar (непр.) vtмоли́ть о поща́де — implorar gracia
••Бо́га моли́ть за ( кого-либо) уст. — rogar a Dios (por)
* * *vgener. implorar, orar, rogar, suplicar -
6 просить
проси́ть1. peti;2. (приглашать) inviti;3. (за кого-л.) klopodi por iu.* * *несов.1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón
проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)
проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)
проси́ть сове́та — pedir consejo
проси́ть сло́ва — pedir la palabra
проси́ть руки́ — pedir la mano
проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt
заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar
прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio
2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada
3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesa
прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!
••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer
* * *несов.1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón
проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)
проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)
проси́ть сове́та — pedir consejo
проси́ть сло́ва — pedir la palabra
проси́ть руки́ — pedir la mano
проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt
заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar
прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio
2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada
3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesa
прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!
••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer
* * *v1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, deprecar, interceder (за кого-л.), peticionar, postular, recomendar, solicitar (настойчиво), clamorear, demandar, orar, pedir, recetar, recuestar, rogar, suplicar2) colloq. (назначать цену) pedir, mendigar, poner precio3) law. impetrar, pretender, recurrir4) set phr. pedir peras al olmo5) Arg. recabar -
7 умолять
умоля́тьpetegi.* * *несов., вин. п.* * *несов., вин. п.* * *vgener. clamorear, conjurar, deprecar, exorar, implorar, instar, orar, perorar, reclamar, rogar, rogar (просить), suplicar -
8 наступать
наступа́ть Iсм. наступи́ть I, II.--------наступа́ть IIвоен. antaŭen marŝi, ataki, ofensivi.* * *I несов.1) см. наступить I2) ( вести наступление) atacar vt, tomar la ofensiva; presionar vt ( теснить)3) (с просьбами, угрозами) rogar (непр.) vt, exigir vt, amenazar vt••II несов.наступа́ть на пя́тки ( кому-либо) — pisar los talones (a)
см. наступить II* * *I несов.1) см. наступить I2) ( вести наступление) atacar vt, tomar la ofensiva; presionar vt ( теснить)3) (с просьбами, угрозами) rogar (непр.) vt, exigir vt, amenazar vt••II несов.наступа́ть на пя́тки ( кому-либо) — pisar los talones (a)
см. наступить II* * *v1) gener. (ñîãîì) pisar, (опереться всей тяжестью) apoyarse, (с просьбами, угрозами) rogar, acaecer, acontecer, amenazar, anticiparse, atacar, cargar todo el peso, comenzar, empezar, exigir, hollar, llegar, presionar (теснить), sobrevenir, tomar la ofensiva, venir, apuntar (о рассвете и т.п.)2) milit. avanzar, ganar terreno -
9 упрашивать
упра́шиватьinsiste peti.* * *несов., вин. п.ско́лько ни упра́шивали его́... — cuánto le rogó...
* * *несов., вин. п.ско́лько ни упра́шивали его́... — cuánto le rogó...
* * *vgener. pedir, rogar (умолять), suplicar -
10 заставить
заста́вить I(принудить) devigi;сочетания типа заставить делать что-л. переводятся с помощью глагола с суффиксом ig: \заставить ждать atendigi;\заставить замолча́ть silentigi.--------заста́вить II1. (загородить) bloki, bari;2. (загромоздить) amase surmeti;plenigi (комнату мебелью).* * *I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vtзаста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar
он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar
не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar
заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio
заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala
* * *I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vtзаста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar
он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar
не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar
заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio
заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala
* * *v1) gener. (çàãîðîäèáü) cerrar (con), (îáàçàáü) hacer (+ inf.), (ïîñáàâèáü ÷áî-ë.) obstruir (con), atrancar (con), compeler, forzar, obligar, ocupar (занять пространство; con)2) simpl. (ïîñáàâèáü ñå áóäà) poner en otro lugar -
11 заставлять себя просить
vgener. ensancharse, hacerse (de) rogar, hacerse de rogarDiccionario universal ruso-español > заставлять себя просить
-
12 кочевряжиться
несов. прост.1) ( ломаться) hacer dengues (melindres)2) ( упрямиться) hacerse de rogar* * *vsimpl. (ëîìàáüñà) hacer dengues (melindres), (óïðàìèáüñà) hacerse de rogar -
13 куражиться
несов.1) fanfarronear vi, guapear vi, dar cédula de vida2) ( ломаться) hacerse (de) rogar* * *vgener. (ëîìàáüñà) hacerse (de) rogar, dar cédula de vida, fanfarronear, guapear -
14 вымаливать
нсвimplorar vt, suplicar vt, rogar vt -
15 выругаться
praguejar vi; rogar pragas; xingar vi bras -
16 проситель
I нсв( o чем-л) pedir vt; ( молить) rogar vt; ( хлопотать) solicitar vt, pedir por; ( заступаться) interceder por; ( приглашать) pedir vt, convidar vt; рзг ( назначить цену) pedir vt; ( нищенствовать) pedir vi, mendigarII мsolicitante m, péticionário m -
17 умолять
нсвimplorar vt, exortar vt, suplicar vt; ( упрашивать) rogar vt -
18 упрашивать
нсвpedir vt; ( умолять) rogar vt, suplicar vt; ( настаивать) insistir vi -
19 чертыхаться
-
20 чертыхнуться
сов
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rogar — verbo transitivo,intr. 1. Pedir (una persona) [una cosa] a [otra persona] con súplicas o humildad: Te ruego que me perdones. Ruega a Dios por mí. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rogar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: rogar rogando rogado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ruego ruegas ruega rogamos rogáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rogar — 1. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. Es transitivo cuando significa ‘pedir [algo] con súplicas’ y, naturalmente, el complemento directo que puede ser un sustantivo, un infinitivo o una oración subordinada… … Diccionario panhispánico de dudas
rogar — por rogai por nós!. rogar que rogo te que estudes … Dicionario dos verbos portugueses
rogar — v. tr. 1. Pedir por favor. 2. Pedir com instância, suplicar. • v. intr. 3. Fazer súplicas. 4. fazer se rogar: gostar que lhe peçam com muito empenho; fazer se rogado. 5. assalariar para trabalhos campesinos. • Confrontar: rojar … Dicionário da Língua Portuguesa
rogar — (Del lat. rogāre). 1. tr. Pedir por gracia algo. 2. Instar con súplicas. ¶ MORF. conjug. c. contar … Diccionario de la lengua española
rogar — (Del lat. rogare.) ► verbo transitivo 1 Pedir una cosa a una persona como favor o gracia: ■ el condenado rogó clemencia. SINÓNIMO solicitar 2 Pedir una cosa con humildad: ■ les ruego me comuniquen el resultado de la prueba. SINÓNIMO implorar… … Enciclopedia Universal
rogar — {{#}}{{LM R34475}}{{〓}} {{ConjR34475}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35332}} {{[}}rogar{{]}} ‹ro·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pedir con súplicas, con mucha educación o como favor: • Rogó que le permitieran ver a sus hijos por última vez. Te ruego… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rogar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Pedir algo, generalmente un favor, con humildad e insistencia: Adelita, por Dios te lo ruego, / con tus ojos me vas a llorar , Se puso a rogarme que no le hiciera daño , Se lo ruego , Que rueguen a Dios por… … Español en México
rogar — (v) (Intermedio) expresar una súplica Ejemplos: Empezó a rogar que le salvaran del peligro. La señora le ha rogado que no venga. Sinónimos: pedir, preguntar, solicitar, reclamar, rezar, demandar, orar, postular, conjurar, invocar, interceder,… … Español Extremo Basic and Intermediate
rogar — transitivo pedir, solicitar, instar, suplicar, implorar, impetrar, deprecar, invocar*, conjurar. ≠ conceder. Entre los diferentes modos de pedir lo que no podemos exigir o puede sernos negado, formamos la siguiente serie de matices a partir … Diccionario de sinónimos y antónimos