-
1 обновлять оборудование
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > обновлять оборудование
-
2 продлить договор
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > продлить договор
-
3 обновить
1) ( заменить устаревшее) rinnovare, ammodernare2) ( пополнить новым) rinnovare, integrare di cose nuove3) ( впервые употребить) inaugurare* * *сов.1) ( заменить устаревшее) rinnovare vt, rimordernare vt, rammodernare vt; restaurare vt; rinnovare vt ( о строительстве); rinfescareобнови́ть оборудование — rinnovare le attrezzature
обнови́ть гардероб — rinnovare il guardaroba
2) В ( сделать новее) rinnovare vt, far rinascere, dare nuova vitaлюбовь обновила душу — l'amore rinnovellò книжн. поэт. l'anima
обнови́ть знания — aggiornare le conoscenze
* * *v1) gener. rimettere a nuovo2) fin. aggiornare, innovare -
4 возобновить
ricominciare, riprendere, rinnovare* * *сов.riprendere vt, ricominciare vt, rinnovare vt; ripristinare vt ( после запрещения)возобнови́ть переговоры — riprendere le trattative
возобнови́ть дипломатические отношения — ristabilire rapporti diplomatici
возобнови́ть договор — rinnovare il contratto
* * *vfin. riprendere -
5 обновить гардероб
vgener. rinnovare il guardaroba, rinnovare il vestiario, rinnovare la guardaroba -
6 ремонтировать
1) ( чинить сломанное) riparare, aggiustare2) ( восстанавливать) restaurare, rinnovare* * *несов. В( чинить) riparare vt, accomodare vt, aggiustare vt, fare riparazioniремонти́ровать ботинки — riparare le scarpe
ремонти́ровать улицу — riattare una strada
ремонти́ровать часы — aggiustare / raccomodare un orologio
ремонти́ровать здание — restaurare / rinnovare / rimodernare un edificio
* * *v1) gener. rinnovare, racconciare, riassestare, riattare, riparare, risarcire2) milit. rimontare -
7 модернизировать
1) ( совершенствовать) ammodernare, rimodernare2) ( о прошлом) modernizzare* * *несов., сов.1) что modernizzare vt, rinnovare vt, svecchiare vtмодернизи́ровать оборудование — modernizzare / rinnovare le attrezzature
2) перен. modernizzare vt, ammodernare vt; aggiornare vtмодернизи́ровать былину — modernizzare un canto epico
* * *vgener. ammodernare, modernizzare, rimodernare, svecchiare -
8 вексель
cambiale, effetto, pagheròвексель к оплате — cambiale in pagamento/passiva
дружеский вексель — cambiale di comodo/favore
неоплаченный вексель — cambiale non onorata/in sofferenza, effetto insoluto
предъявительский вексель — cambiale a richiesta/vista
выписать/выставить вексель — spiccare una tratta
оплатить вексель — pagare/estinguere una cambiale
продлить вексель — prorogare/rinnovare una cambiale
вексель, приемлемый для учёта в банке — cambiale bancabile
вексель со сроком платежа, исчисляемым с момента выдачи — cambiale a certo tempo data
- казначейский вексельвексель, подлежащий оплате через тридцать дней после предъявления — cambiale pagabile a trenta giorni vista
- простой вексель
- вексель к получению
- вексель на инкассо
- вексель на предъявителя
- вексель вексель на срок
- акцептованный вексель
- банковский вексель
- бланковый вексель
- гарантированный вексель
- дата-вексель
- документированный вексель
- долгосрочный вексель
- домицилированный вексель
- инвестиционный вексель
- иностранный вексель
- ипотечный вексель
- коммерческий вексель
- краткосрочный вексель
- местный вексель
- обеспеченный вексель
- обратный вексель
- опротестованный вексель
- ордерный вексель
- первоклассный вексель
- переводной вексель
- просроченный вексель
- срочный вексель
- торговый вексель
- учтённый вексель
- финансовый вексель
- авалировать вексель
- акцептовать вексель
- аннулировать вексель
- выдать вексель
- выкупить вексель
- индоссировать вексель
- инкассировать вексель
- опротестовать вексель
- отклонить вексель
- отозвать вексель
- погасить вексель
- получить деньги по векселю
- предъявить вексель к учёту
- уплатить вексель
- учесть вексельРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > вексель
-
9 обновлять
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > обновлять
-
10 страхование
страхование от несчастных случаев — assicurazione contro gli infortuni/i sinistri
страхование пенсии по старости — assicurazione reddito/previdenziale
групповое страхование — assicurazione collettiva/di gruppo
общее страхование — assicurazione integrale/generale
аннулировать страхование — annullare/cancellare un'assicurazione
заключить/производить страхование — stipulare un'assicurazione
страхование имущества, при котором возмещение выплачивается в размере стоимости нового имущества — assicurazione a costo di rimpiazzo
- страхование банковских депозитовстрахование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств — assicurazione contro i rischi straordinari e imprevisti
- страхование в полную стоимость
- страхование гражданской ответственности
- страхование грузов
- страхование жизни
- страхование ипотечной задолженности
- страхование на ограниченный срок
- страхование недвижимого имущества
- страхование от всех рисков
- страхование от кражи
- страхование от пожара
- страхование от стихийных бедствий
- страхование фрахта
- страхование экспортных кредитов
- авиационное страхование
- бессрочное страхование
- взаимное страхование
- гарантийное страхование
- двойное страхование
- добровольное страхование
- дополнительное страхование
- имущественное страхование
- личное страхование
- морское страхование
- обязательное страхование
- пожизненное страхование
- совокупное страхование
- социальное страхование
- транспортное страхование
- частичное страхованиеРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > страхование
-
11 тратта
документарная/документированная тратта — tratta documentaria
пролонгационная/пролонгированная тратта — cambiale di rinnovo
торговая тратта — cambiale/effetto commerciale
пролонгировать тратту — prolungare/rinnovare una tratta
тратта, выставленная в одном экземпляре — cambiale in un unico esemplare
тратта, выставленная на банк — tratta bancaria
- долгосрочная траттатратта, срочная по предъявлении — cambiale a vista
- краткосрочная тратта
- тратта с оплатой по предъявлении
- акцептованная тратта
- банковская тратта
- встречная тратта
- домицилированная тратта
- иностранная тратта
- коммерческая тратта
- недокументированная тратта
- предъявительская тратта
- срочная тратта
- торговая акцептованная тратта
- акцептовать тратту
- выставлять тратту
- оплачивать тратту
- переучитывать тратту
- платить траттой
- предъявлять траттуРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > тратта
-
12 возобновить договор
vgener. rinnovare il contratto -
13 возобновить подписку
vgener. rinnovare l'abbonamento -
14 возобновить попытку
vgener. rinnovare il tentativo -
15 возобновлять
см. возобновить* * *несов.см. возобновить* * *v1) gener. ripartire (con), raffermare (договор, обязательство и т.п.), rannodare, rappiccare, riannodare, ricondurre, rifare, rinnovellare, ristringere, ritornare, ricominciare, rinnovare, riprendere, iterare, riaprire, riattaccare, ricostituire, rincominciare, ripieno2) law. riassumere (äåëî) -
16 возобновлять договор
vecon. rinnovare un contratto -
17 возобновлять контракт
vUniversale dizionario russo-italiano > возобновлять контракт
-
18 возобновлять кредит
vfin. rinnovare un credito -
19 возобновлять соглашение
vecon. rinnovare un accordoUniversale dizionario russo-italiano > возобновлять соглашение
-
20 возродить
far rinascere, rigenerare* * *сов. - возроди́ть, несов. - возрожда́тьВricostruire vt, rinnovare vt, ridare vita, far rinascere, dare nuova vitaвозроди́ть промыслы — far rinascere l'artigianato
возроди́ть к жизни — ridare vita
* * *vgener. restituire alla luce del giorno (обычаи и т.п.)
См. также в других словарях:
rinnovare — (ant. rinovare, renovare) [dal lat. renovare (der. di novus nuovo , col pref. re ), rifatto secondo innovare ] (io rinnòvo, ecc.; il dittongo uo è raro anche nelle forme con accento sulla radice). ■ v. tr. 1. a. [rendere più nuova una cosa ormai … Enciclopedia Italiana
rinnovare — rin·no·và·re v.tr., v.intr. (io rinnòvo) AU 1. v.tr., fare o dire di nuovo una cosa, ripetere: rinnovare l abbonamento, una domanda, una promessa, i ringraziamenti | compiere di nuovo un azione determinata, rifare un gesto; continuare con… … Dizionario italiano
rinnovare — {{hw}}{{rinnovare}}{{/hw}}A v. tr. (io rinnovo ; la o dittonga raramente in uo e solo se tonica) 1 Rendere nuovo: rinnovare lo spettacolo | Rinnovare la facciata di un edificio, restaurarla | (fig.) Rinnovare l aria, cambiarla aprendo porte o … Enciclopedia di italiano
rinnovare — A v. tr. 1. ripetere, rifare, ribadire, reiterare (lett.), iterare (lett.), ridire, replicare, riaffermare, raffermare CONTR. disdire, risolvere 2. rimodernare, svecchiare, ammodernare, innovare, modernizzare, rammodernare, restaurare, ricreare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rinnovellare — (ant. rinovellare) [dal lat. tardo renovellare (der. di novellus novello , col pref. re ), raccostato a innovare, rinnovare ] (io rinnovèllo, ecc.), lett. ■ v. tr. 1. a. [rendere più nuova una cosa ormai vecchia, non adatta alle esigenze del… … Enciclopedia Italiana
rifare — [der. di fare, col pref. ri ] (io rifò o rifàccio, tu rifài, egli rifà, ecc.; coniug. come fare ). ■ v. tr. 1. a. [con riferimento a cose distrutte, deteriorate, vecchie o fuori uso, costruirne o foggiarne di nuove: r. l intonaco, il tetto ]… … Enciclopedia Italiana
ammodernare — am·mo·der·nà·re v.tr. (io ammodèrno) CO rendere moderno, rinnovare: ammodernare un vestito, ammodernare l arredamento Sinonimi: attualizzare, modernizzare, rimodernare, rinnovare, svecchiare. {{line}} {{/line}} DATA: 1576. ETIMO: der. di moderno… … Dizionario italiano
rinnovo — rin·nò·vo s.m. 1. AU il rinnovare, il rinnovarsi e il loro risultato: il rinnovo di un abbonamento, di un documento; proroga: chiedere, ottenere il rinnovo di un contratto; ripetizione: accetti il rinnovo delle mie scuse, dei nostri migliori… … Dizionario italiano
rinverdire — rin·ver·dì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., far ritornare verde: la pioggia rinverdisce la vegetazione 2. v.tr., fig., dare nuovo vigore, rinnovare: rinverdire le proprie speranze Sinonimi: ravvivare, riaccendere, ridestare, riesumare, rinnovare,… … Dizionario italiano
svecchiare — svec·chià·re v.tr. (io svècchio) CO liberare da ciò che è vecchio, rinnovare: svecchiare il mobilio | rendere più attuale, più adeguato alle nuove esigenze: svecchiare i programmi ministeriali, svecchiare i quadri aziendali Sinonimi: ammodernare … Dizionario italiano
raffermare — {{hw}}{{raffermare}}{{/hw}}A v. tr. (io raffermo ) 1 (tosc.) Riconfermare qlco. o qlcu. in un ufficio, una carica. 2 Rinnovare l obbligo al servizio militare. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) (tosc.) Diventare duro, sodo o raffermo. C… … Enciclopedia di italiano