-
1 благодарить
* * *несов. Вringraziare vt, esprimere la propria gratitudine••благодарю покорно! ирон. — grazie tante!
* * *vgener. ringraziare, contraccambiare, pagliare -
2 Вы
1) ( множественное число) voi2) ( вежливая форма) Lei, Voi••быть на "вы" — dare del lei
* * *мест. личн. мн.voi; Lei (вежливая форма, соответствует русскому "Вы"); Ella ( при обращении к официальному высокопоставленному лицу)••* * *part.1) gener. ella (вежливая форма обращения в 3 л. ед. ч.), lei (вежливая форма обращения)2) offic. S.V. (Signoria Vostra формальный, бюрократический способ обращения к человеку) -
3 вы
1) ( множественное число) voi2) ( вежливая форма) Lei, Voi••быть на "вы" — dare del lei
* * *мест. личн. мн.voi; Lei (вежливая форма, соответствует русскому "Вы"); Ella ( при обращении к официальному высокопоставленному лицу)••* * *1. part.gener. loro (вежливая форма обращения к нескольким лицам), voi altri2. prongener. Lei, voi -
4 заранее
1) ( заблаговременно) in anticipo2) ( своевременно) per tempo, tempestivamente* * *нар.con / in anticipo, molto primaзара́нее подготовиться — prepararsi anticipatamente
зара́нее вас благодарю — la ringrazio in anticipo
* * *advgener. pregiudicare, in anticipo, in precedenza, preventivamente, previamente -
5 пожалуйста
частица1) ( просьба) prego, per favoreскажите, пожалуйста, который час — mi dica, per favore, che ore sono
2) ( ответ на извинение) non è [fa] niente3) ( ответ на благодарность) prego, si figuri* * *част.per piacere / favore, faccia il favore; prego ( в самостоятельном употреблении)благодарю вас! - пожа́луйста! — la ringrazio! - prego!
пожа́луйста, не говорите громко! — di grazia, non parli / parlate forte!
••скажи / скажите пожа́луйста! (выражает изумление) — ma senti!; sentite questa!; ma no!
* * *part.gener. (в таких предложениях, как: подготовьте, пожалуйста...) cortesemente, abbia pazienza, di grazia, entri pure!, favorite d'accomodarvi, per cortesia, per favore, per piacere, pure -
6 сердечно
* * *нар.cordialmente, affettuosamente, amichevolmenteсерде́чно вам благодарен — la ringrazio di tutto cuore
* * *adv1) gener. caramente, da cristiano, di cuore2) colloq. cristianamente -
7 чувствительно
нар.1) ( ощутимо) sensibilmenteэто его чувстви́тельно задело — cio lo ha vivamente offeso / toccato
2) (очень, весьма)чувстви́тельно вам благодарен уст. — la ringrazio vivamente / sentitamente
* * *advgener. sensibilmente -
8 благодарить
[blagodarít'] v.t. impf. (pf. поблагодарить - поблагодарю, поблагодаришь)Благодарю Вас! — La ringrazio!, grazie!
Благодарю покорно! — (iron.) No grazie!
-
9 вас
[vas] pron. pers., gen., acc. e prepos. diвыvi, voi, La, Lei -
10 заранее
[zaránee] avv.anticipatamente, in anticipo -
11 сердечно
-
12 спасибо
[spasíbo]1.1) interiez. grazie!спасибо за + acc. — grazie di (per)
2) n. (colloq.) grazie (m.), gratitudine (f.), riconoscenza (f.)3) pred. nomin.: per fortuna, meno male cheпошёл дождь, спасибо Саше - дал мне свой зонт — si è messo a piovere, per fortuna Saša mi ha dato il suo ombrello
поздно, магазины закрыты, спасибо бабушке - купила хлеба и молока — i negozi sono chiusi, meno male che la nonna ha comprato pane e latte
2.◆делать что-л. за спасибо — fare qualcosa per la gloria
-
13 чувствительно
[čuvstvítel'no] avv.1.покупка холодильника чувствительно сказалась на их бюджете — l'acquisto del frigorifero gravò sul bilancio famigliare
2.◆чувствительно Вам благодарен — (ant.) La ringrazio sentitamente
См. также в других словарях:
ringraziare — rin·gra·zià·re v.tr. FO 1a. esprimere gratitudine e riconoscenza con parole o con atti verso la persona da cui si è ricevuto un beneficio, un favore, un dono: ringraziare vivamente, di cuore, ringraziare a voce, per iscritto, la ringraziò per il… … Dizionario italiano
Italian language — Italiano redirects here. For other uses, see Italiano (disambiguation). Italian Italiano, Lingua italiana or Idioma Italiano Pronunciation [itaˈljano] Spoken in … Wikipedia
ringraziare — /ringra tsjare/ v. tr. [der. di grazie, coi pref. r(i ) e in 1] (io ringràzio, ecc.). [esprimere con parole o con altro segno esteriore il proprio sentimento di gratitudine verso qualcuno, con la prep. di, per del secondo arg.: ti ringrazio del… … Enciclopedia Italiana
Don Lorenzo Perosi — Don Perosi, mit seiner Cappella Sistina (c. 1905.) Monsignor Lorenzo Perosi (* 21. Dezember [1] 1872 in Tortona, Piemont; † 12. Oktober 1956 in Rom) war einer der gefeiertsten und produktivsten … Deutsch Wikipedia
Lorenzo Perosi — Don Perosi, mit seiner Cappella Sistina (c. 1905.) Monsignor Lorenzo Perosi (* 21. Dezember [1] 1872 in Tortona, Piemont; † 12. Oktober 1956 in Rom) war katholischer Priester und … Deutsch Wikipedia
Alda Merini — « N essayez pas de prendre les poètes car ils vous échapperont entre les doigts » Alda Merini Alda Merini (née le 21 mars 1931 et décédée le 1er novembre 2009 à Milan) est une poétesse et femme de lettres… … Wikipédia en Français
Alda merini — « N essayez pas de prendre les poètes car ils vous échapperont entre les doigts » Alda Merini (née le 21 mars 1931 à Milan) est une poétesse et femme de lettres italienne contemporaine. Biographie Cette section est vide, pas… … Wikipédia en Français
Alida Valli — Pour les articles homonymes, voir Valli (homonymie). Alida Valli Données clés Nom de naissance Alida Maria Laura Altenburger, Baronne von Marckenstein und Frauenberg Naissance 31 mai 1921 … Wikipédia en Français
Filippo Argenti — Les colereux assaillent la barque de Dante,Eugène Delacroix,1822 Filippo Argenti ou Filippo Cavillucci, connu aussi comme Filippo Argente (XIIIe siècle), est l un des personnages de la Divine Comédie de Dante Alighieri, il est cité dans l … Wikipédia en Français
Мерини, Альда — Альда Мерини Альда Мерини (итал. Alda Merini, 21 марта 1931, Милан – 1 ноября … Википедия
folcire — fol·cì·re v.tr. (fólce) LE sostenere, sorreggere, appoggiare: o mio Signore... |... la tua destra mi sostiene e folce | sì ch io non caggio (Tasso) | fig., far esistere; guidare, dirigere: al Signor ch i adoro e ch i ringrazio | che pur col… … Dizionario italiano